<?xml version="1.0" encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE book PUBLIC '-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN'
'http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd' [
<!ENTITY howto "http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/">
<!ENTITY guide "http://www.traduc.org/docs/guides/lecture/">
]>
<book lang="fr">
<bookinfo>
<title>
Guide pratique de LVM
</title>
<subtitle>
Version française du <foreignphrase>LVM HOWTO</foreignphrase>
</subtitle>
<author>
<firstname>A. J.</firstname>
<surname>Lewis</surname>
<affiliation>
<address>
<email>alewis CHEZ rackable POINT com</email>
</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="traduction">
<firstname>Emmanuel</firstname>
<surname>Araman</surname>
<contrib>Adaptation française</contrib>
<email>Emmanuel CHEZ araman POINT org</email>
</othercredit>
<othercredit role="relecture">
<firstname>Camille</firstname>
<surname>Huot</surname>
<contrib>Relecture de la version française</contrib>
<email>cam CHEZ cameuh POINT net</email>
</othercredit>
<othercredit role="relecture">
<firstname>Alain</firstname>
<surname>Portal</surname>
<contrib>Relecture de la version française</contrib>
<email>aportal CHEZ univ TIRET montp2 POINT fr</email>
</othercredit>
<othercredit role="publication">
<firstname>Jean-Philippe</firstname>
<surname>Guérard</surname>
<contrib>Préparation de la publication de la v.f.</contrib>
<email>fevrier CHEZ tigreraye POINT org</email>
</othercredit>
<releaseinfo>Version : 0.19.fr.1.0</releaseinfo>
<pubdate>28 janvier 2007</pubdate>
<!-- Chaque nouvelle version de l'adaptation française doit faire
l'objet d'une entrée séparée de l'historique des révisions.
-->
<revhistory>
<revision>
<revnumber>0.19.fr.1.0</revnumber>
<date>2007-01-28</date>
<authorinitials>EA</authorinitials>
<revremark>Mise à jour de la version française.</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.14.fr.1.0</revnumber>
<date>2004-10-11</date>
<authorinitials>EA, CH, AP, JPG</authorinitials>
<revremark>Première traduction française.</revremark>
</revision>
<!--
Conformément à la licence, il est nécessaire de conserver une copie
du texte de l'historique des révision en version originale.
-->
<revision>
<revnumber>0.19</revnumber>
<date>2006-11-27</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Clarification des conditions pour les sauvegardes instantanées dans
<link linkend="snapshotintro"><xref linkend="snapshotintro"/></link>
et ajout d'une remarque sur le redimensionnement de la source d'un instantané
<emphasis>(Clarified full snapshot conditions in <link linkend="snapshotintro"><xref linkend="snapshotintro"/></link>
and <link linkend="snapbackcreate"><xref linkend="snapbackcreate"/></link>
and added a note about resizing the origin of a snapshot)</emphasis> ;
correction des droits d'utilisation <emphasis>(Fixed Rackable copyright)</emphasis> ;
correction de l'adresse e-mail <emphasis>(Fixed e-mail address)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.18</revnumber>
<date>2006-11-27</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Clarification sur l'utilisation du disque complet dans <link linkend="initdisks"><xref linkend="initdisks"/></link> <emphasis>(Clarify whole disk usage in <link linkend="initdisks"><xref linkend="initdisks"/></link>)</emphasis> ;
mise à jour des droits d'utilisation <emphasis>(Updated copyright)</emphasis> ;
mise à jour de l'adresse e-mail <emphasis>(Updated e-mail address)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.17</revnumber>
<date>2005-10-03</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Ajout d'une entrée dans la FAQ sur la taille maximale des LVs avec LVM 2 <emphasis>(Added FAQ entry for max size of LVs in LVM2)</emphasis> ;
ménage dans le paragraphe "Récupération des méta-données d'un volume physique" <emphasis>(Did some cleanup of "Recover physical volume metadata" section)</emphasis> ;
mise à jour de l'adresse e-mail <emphasis>(Updated e-mail address)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.16</revnumber>
<date>2005-07-15</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Ajout d'informations relatives au scripts de démarrage de LVM 2 <emphasis>(Added lvm2 boot-time scripts info)</emphasis> ;
ajout du paragraphe "Récupération des méta-données d'un volume physique" - remerciements à Maximilian Attems pour le patch <emphasis>(Added "Recover physical volume metadata" section - thanks to Maximilian Attems for the patch)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.15</revnumber>
<date>2005-06-09</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Suppression des références à xfs_freeze, qui ne sont plus nécessaires <emphasis>(Removed references to xfs_freeze - it is no longer needed)</emphasis> ;
mise à jour du paragraphe sur les instantanés dans le chapitre "Anatomie de LVM" <emphasis>(Updated snapshots subsection in Anatomy of LVM section)</emphasis> ;
ajout de plusieurs entrées dans la FAQ LVM 2 <emphasis>(Added a couple entries to the LVM2 FAQ)</emphasis> ;
correction de plusieurs coquilles <emphasis>(Fixed a couple typos)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.14</revnumber>
<date>2004-10-06</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Ajout d'une référence au script lvm2_createinitrd dans les
sources ; petite mise à jour de l'exemple de
lvcreate ; ajout de « vgchange -ay » dans la
recette « Déplacer un groupe de volumes vers un autre
système » <emphasis>(Added reference to lvm2_createinitrd
in source tree; Adjusted lvcreate example slightly; Added
'vgchange -ay' in 'Moving a volume group to another system'
recipe)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.13</revnumber>
<date>2004-08-16</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Clarification de la description sur les liens ; correction du
nombre majeur du périphérique de contrôle de dm ; suppression
de /boot de vg dans l'exemple de petite configuration LVM ;
ajout de commentaires sur /boot et / dans LVM ; suppression
d'un lien mort <emphasis>(Clarify symlink farm description;
Fix dm control device major number; Remove /boot from vg in
small lvm setup example; Add notes about /boot and / on LVM;
Remove outdated link)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.12</revnumber>
<date>2004-06-07</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour de la FAQ sur LVM 2
<emphasis>(Updated LVM 2 FAQ entries)</emphasis>
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.11</revnumber>
<date>2004-05-03</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour de la FAQ sur LVM 2
<emphasis>(Updated LVM 2 FAQ entries)</emphasis>
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.10</revnumber>
<date>2004-04-22</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Retrait de -print0 de la commande find suite aux retours
indiquant que cela ne fonctionne pas <emphasis>(removed
-print0 from find command after receiving reports that it
doesn't work)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.9</revnumber>
<date>2004-04-16</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Ajout de -print0 à la commande find avant la redirection vers
cpio <emphasis>(Added -print0 to find command before pipingit
to cpio)</emphasis> ; changement de la ligne de commande
vgimport pour LVM 2 <emphasis>(Changed vgimport command line
for LVM 2)</emphasis> ; ajout de ext3 au paragraphe de
redimensionnement de ext2 <emphasis>(Added ext3 to the ext2
resize section)</emphasis> ; mise à jour de la FAQ
<emphasis>(Updated FAQ)</emphasis> mise à jour des liens
<emphasis>(Updated Links section)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.8</revnumber>
<date>2004-02-25</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour de l'emplacement du CVS et des liens FTP
<emphasis>(Updated CVS locations and FTP
links)</emphasis> ; ajout d'un paragraphe sur l'extension
d'un système de fichiers JFS <emphasis>(Added section on
extending a JFS filesystem)</emphasis> ; corrections
typographiques — utilisation d'aspell sur le document
<emphasis>(Fixed typos - Ran aspell against
document)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.7</revnumber>
<date>2004-02-16</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour pour inclure les informations sur LVM 2 et le
mappeur de périphériques <emphasis>(Updated to include LVM 2
and device mapper information)</emphasis> mise à jour
des adresses électroniques <emphasis>(Updated email
addresses)</emphasis> ; mise à jour des droits
d'utilisation <emphasis>(Updated copyright)</emphasis> ;
ajout de la FAQ <emphasis>(Added FAQ
section)</emphasis> ; ajout de la licence
<emphasis>(Added document license)</emphasis> ; mise à
jour vers DocBook 4.2 <emphasis>(Updated to docbook
4.2)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.6</revnumber>
<date>2003-12-09</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour pour LVM 1.0.8 <emphasis>(Updated for
LVM 1.0.8)</emphasis> ; réparation d'un lien cassé
<emphasis>(fixed broken link)</emphasis> ; clarification
de la partie sur le script d'initialisation RedHat
<emphasis>(Clarified redhat init script section)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.5</revnumber>
<date>2003-02-10</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour des informations du script initscript de RedHat
pour les versions 7.0 et supérieures <emphasis>(Updated Redhat
initscript information for 7.0 and above)</emphasis> ;
ajout des informations pour supprimer une table de partitions
d'un disque lorsque pvcreate échoue <emphasis>(Added
information on removing a partition table from a disk if
pvcreate fails)</emphasis> ; la taille par défaut de PE
est désormais de 32 Mo <emphasis>(Default PE size is 32MB
now)</emphasis> ; mise à jour de la méthode d'instantanés
avec XFS <emphasis>(Updated method for snapshotting under
XFS)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.4</revnumber>
<date>2002-12-16</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour pour LVM 1.0.6 <emphasis>(Updated for LVM
1.0.6)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.3</revnumber>
<date>2002-09-16</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Suppression de l'exemple de pvmove du chapitre
« Opérations de commandes » — nous pointons
désormais vers la recette plus détaillée sur pvmove qui
contient différents avertissements <emphasis>(removed example
pvmove from Command Operations section - we now just point to
the more detailed recipe on pvmove that contains various
warnings and such)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.2</revnumber>
<date>2002-09-11</date>
<authorinitials>AJL</authorinitials>
<revremark>
Mise à jour pour LVM 1.0.5 et conversion vers DocBook XML
4.1.2. <emphasis>(Updated for LVM 1.0.5 and converted to
DocBook XML 4.1.2)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>0.1</revnumber>
<date>2002-04-28</date>
<authorinitials>gf</authorinitials>
<revremark>
Conversion initiale du source du format Latex de Sistina vers
le format LinuxDoc du tLDP <emphasis>(Initial conversion from
Sistina's LaTeX source and import to tLDP in LinuxDoc
format)</emphasis>.
</revremark>
</revision>
</revhistory>
<copyright>
<year>2002-2003</year>
<holder>Sistina Software, Inc</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2004-2005</year>
<holder>Red Hat, Inc</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2005-2006</year>
<holder>Terrascale Technologies, Inc</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2006</year>
<holder>Rackable Systems, Inc</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2004-2007</year>
<holder>Emmanuel Araman</holder>
<holder>Camille Huot</holder>
<holder>Alain Portal</holder>
<holder>Jean-Philippe Guérard</holder>
</copyright>
<legalnotice>
<para>
Vous est autorisé à copier, distribuer et modifier ce document
selon les termes de la Licence de documentation libre GNU
(GFDL), version 1.2 ou ultérieure, telle que publiée par la Free
Software Foundation ; sans section inaltérable, ni texte de
première de couverture, ni texte de quatrième de couverture. La
section <quote>GNU Free Documentation License</quote> contient
une copie de cette licence.
</para>
<para><foreignphrase lang="en">
Permission is granted to copy, distribute and/or modify
this document under the terms of the GNU Free
Documentation License, Version 1.2 published by the Free
Software Foundation; with no Invariant Sections, no
Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts. A copy of the
license is included in the section entitled "GNU Free
Documentation License".
</foreignphrase></para>
<para>
Ce document est distribué dans l'espoir qu'il sera utile mais
SANS AUCUNE GARANTIE, explicite ou implicite. Même si tous les
efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations
fournies ici, les auteurs, éditeurs, responsables des mises à
jours et contributeurs n'assument AUCUNE RESPONSABILITÉ pour les
erreurs ou les dommages, directs ou indirects, qui pourraient
résulter de l'utilisation des informations ci-incluses.
</para>
<para><foreignphrase lang="en">
This document is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, either expressed or implied.
While every effort has been taken to ensure the accuracy of the
information documented herein, the
author(s)/editor(s)/maintainer(s)/contributor(s) assumes NO
RESPONSIBILITY for any errors, or for any damages, direct or
consequential, as a result of the use of the information
documented herein.
</foreignphrase></para>
</legalnotice>
<abstract>
<para>
Ce document explique comment compiler, installer et configurer
le gestionnaire de volumes logiques (LVM) de Linux. Il inclut
aussi une description synthétique de LVM. Cette version de guide
pratique couvre LVM 2 avec le mappeur de périphériques et LVM
1.0.8.
</para>
</abstract>
</bookinfo>
<preface id="intro">
<title>Introduction</title>
<para>
Ce document essaie de rassembler tous les éléments nécessaires pour
obtenir LVM et le faire fonctionner. Il traite l'ensemble du
processus pour l'obtenir, le compiler, l'installer et le mettre en
œuvre. Il fournit aussi des liens vers des configurations testées de
LVM. Cette version de guide pratique couvre LVM 2 et LVM 1.0.8.
</para>
<para>
Toutes les versions précédentes de LVM sont considérées comme obsolètes
et sont gardées uniquement pour des raisons historiques. Ce document n'a
pas pour objet d'essayer d'expliquer et décrire le fonctionnement de ces
versions.
</para>
<sect1 id="latest_version">
<title>Dernière version de ce document</title>
<para>
Vous trouverez la plus récente version française de ce document
à l'adresse : <ulink url="&howto;LVM-HOWTO.html"/>.
</para>
<para>
La dernière version originale de ce guide pratique est
disponible sur le serveur CVS du Projet de documentation Linux
avec les autres guides pratiques (<foreignphrase
lang="en">howto</foreignphrase>). Vous pouvez l'obtenir en
faisant un <foreignphrase>checkout</foreignphrase> de
<quote>LDP/howto/docbook/LVM-HOWTO.xml</quote> sur le serveur
CVS du LDP. Vous devriez toujours pouvoir obtenir une version
lisible de ce guide pratique à l'adresse : <ulink
url="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO.html"/>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="disclaimer">
<title>Limitations de responsabilité</title>
<para><foreignphrase lang="en">
This document is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY, either expressed or implied. While
every effort has been taken to ensure the accuracy of the
information documented herein, the
author(s)/editor(s)/maintainer(s)/contributor(s) assumes NO
RESPONSIBILITY for any errors, or for any damages, direct or
consequential, as a result of the use of the information
documented herein.
</foreignphrase></para>
<para>
Ce document est distribué dans l'espoir qu'il sera utile mais
SANS AUCUNE GARANTIE, explicite ou implicite. Même si tous les
efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations
documentées ici, les auteurs, éditeurs, mainteneurs,
contributeurs, traducteurs n'assument AUCUNE RESPONSABILITÉ pour
les erreurs ou les dommages, directs ou indirects, qui
pourraient résulter de l'utilisation des informations
documentées ici.
</para>
</sect1>
<sect1 id="contributors">
<title>Auteurs</title>
<para>
Liste de tous ceux qui ont écrit dans ce document.
</para>
<itemizedlist>
<listitem> <para>
<ulink url="mailto:alewis CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">AJ
Lewis</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem> <para>
<ulink url="mailto:thornber CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">Joe
Thornber</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem> <para>
<ulink url="mailto:pcaulfie CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">Patrick
Caulfield</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem> <para>
<ulink url="mailto:agk CHEZ redhat POINT com_NOSPAM">Alasdair
Kergon</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<ulink url="mailto:jradmacher CHEZ gmx POINT de_NOSPAM">Jochen
Radmacher</ulink>
- Informations sur l'extension de JFS
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
S'il vous plaît, veuillez prévenir le mainteneur du guide pratique si
vous pensez devoir être dans la liste ci-dessus.
</para>
</sect1>
</preface>
<chapter id="whatislvm">
<title>Qu'est-ce que LVM ?</title>
<para>
LVM est un gestionnaire de volumes logiques (Logical Volume Manager)
pour le système d'exploitation Linux.
Il existe désormais deux versions de LVM pour Linux :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
LVM 2 - La dernière et meilleure version de LVM pour Linux.
</para>
<para>
LVM 2 est presque entièrement compatible avec les volumes créés
avec LVM 1, à l'exception des instantanés (il faut supprimer les
volumes d'instantanés avant de passer à LVM 2).
</para>
<para>
LVM 2 utilise le mappeur de périphériques du noyau Linux.
Le mappeur de périphériques est inclus dans les noyaux 2.6.
Des mises à jour sont disponibles pour les noyaux 2.4 récents.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
LVM 1 - La version présente dans les noyaux 2.4.
</para>
<para>
LVM 1 est un produit mature et considéré comme stable depuis
plusieurs années. Le pilote noyau pour LVM 1 est inclus dans les
noyaux 2.4, mais cela ne veut pas dire que votre noyau 2.4.x est
à jour de la dernière version de LVM.
Regardez dans le fichier <ulink
url="ftp://ftp.sistina.com/pub/LVM/1.0/README">README</ulink> pour
obtenir les dernières informations sur les
versions de noyaux possédant le code le plus récent.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</chapter>
<chapter id="whatisvolman">
<title>Qu'est-ce que la gestion par volumes logiques ?</title>
<para>
La gestion par volumes logiques permet une gestion de plus haut niveau
des problèmes de stockage sur disque par rapport à l'approche
traditionnelle avec des disques et des partitions. Cela apporte à
l'administrateur système une bien meilleure flexibilité pour allouer de
l'espace aux applications et aux utilisateurs.
</para>
<para>
Les volumes de stockage créés au moyen du gestionnaire de volumes
logiques peuvent être redimensionnés et déplacés à la demande, bien que
cela puisse nécessiter une mise à jour des utilitaires des systèmes de
fichiers.
</para>
<para>
Le gestionnaire de volumes logiques autorise aussi la gestion de volumes
logiques par groupes d'utilisateurs, ce qui permet à l'administrateur
système de gérer des groupes de volumes en utilisant un nommage
compréhensible avec, par exemple, des noms comme
<quote>developpement</quote> et <quote>ventes</quote> plutôt que les noms
des disques physiques comme <quote>sda</quote> et <quote>sdb</quote>.
</para>
<sect1 id="whywouldiwantit">
<title>Pourquoi en voudrais-je ?</title>
<para>
La gestion par volumes logiques est traditionnellement associée aux
grosses installations contenant de nombreux disques mais elle est
également appropriée pour les petites installations avec un ou deux
disques.
</para>
</sect1>
<sect1 id="benefitsoflvmsmall">
<title>Bénéfices de la gestion par volumes logiques sur un petit
système</title>
<para>
Le partitionnement du disque dur est l'une des décisions difficiles
pour un nouvel utilisateur de Linux. La nécessité
de devoir estimer précisément l'espace disque pour les fichiers
systèmes et utilisateurs rend l'installation plus complexe que
nécessaire et certains utilisateurs choisissent simplement de mettre
toutes leurs données sur une seule grosse partition pour essayer de
contourner ce problème.
</para>
<para>
Une fois que l'utilisateur (ou le programme d'installation) a déterminé
l'espace nécessaire pour /home, /usr et /, il arrive
fréquemment qu'une des partitions soit saturée alors qu'il reste
encore plein d'espace libre sur une autre partition.
</para>
<para>
Avec la gestion par volumes logiques, le disque entier est alloué à
un groupe de volumes et des volumes logiques sont créés pour
contenir les systèmes de fichiers /, /usr et /home. Si, par exemple, le
volume logique /home est plus tard saturé mais qu'il reste de l'espace
libre dans /usr, alors il est possible de réduire /usr de quelques
mégaoctets et de réallouer cet espace à /home.
</para>
<para>
Une autre solution est d'allouer un espace minimal pour chaque volume
logique et de laisser une partie de l'espace disque non alloué.
Ensuite, lorsque les partitions commencent à être remplies, elles
peuvent être étendues suivant les besoins.
</para>
<para>
Par exemple :
Joe achète un PC avec 8,4 Go d'espace disque et installe Linux avec
le partitionnement suivant :
</para>
<screen>
/boot /dev/hda1 10 Mo
swap /dev/hda2 256 Mo
/ /dev/hda3 2 Go
/home /dev/hda4 6 Go
</screen>
<para>
Il pense que cette répartition optimisera l'espace disponible
pour tous ses fichiers MP3.
</para>
<para>
Quelque temps plus tard, Joe décide qu'il veut installer la dernière
suite bureautique et le dernier environnement graphique disponible, mais
il réalise que la partition racine n'est pas assez grande. Par contre,
puisqu'il a archivé tous ses MP3 grâce à son nouveau graveur DVD, il lui
reste plein d'espace libre dans /home.
</para>
<para>
Les différentes possibilités qui s'offrent à lui ne sont pas
satisfaisantes :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Reformater le disque, modifier le partitionnement et tout
réinstaller.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Acheter un nouveau disque et trouver un nouveau partitionnement qui
demandera le moins de déplacements de données.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Utiliser un lien symbolique de / vers /home et installer le nouveau
logiciel dans /home.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
Avec LVM, tout cela devient beaucoup plus facile :
</para>
<para>
Jane achète un PC identique mais utilise LVM pour diviser son disque de
manière similaire :
</para>
<screen>
/boot /dev/hda1 10 Mo
swap /dev/vg00/swap 256 Mo
/ /dev/vg00/root 2 Go
/home /dev/vg00/home 6 Go
</screen>
<note>
<para>
La partition de démarrage /boot n'est pas incluse dans le LV car les
chargeurs de démarrage ne gèrent pas encore les volumes LVM.
Il est possible que le démarrage sur une partition LVM fonctionne,
mais vous risquez de vous retrouvez avec un système non amorçable.
</para>
</note>
<warning>
<title>
Seuls les utilisateurs avancés peuvent envisager de passer leur
partition racine en LVM
</title>
<para>
Pour passer la partition racine en LVM, une image initrd doit activer
le LV racine au démarrage. Si le noyau est mis à jour sans créer
l'image initrd nécessaire, le noyau ne pourra pas démarrer.
Les nouvelles distributions incluent LVM dans leurs scripts mkinitrd
ainsi que dans leurs images initrd, donc cela
va devenir de moins en moins problématique.
</para>
</warning>
<para>
Lorsque Jane rencontre le même problème, elle peut réduire la taille de
/home d'un gigaoctet et rajouter cet espace dans la partition racine.
</para>
<para>
Supposons que Joe et Jane remplissent aussi la partition /home et
décident d'ajouter un nouveau disque de 20 Go dans leur système.
</para>
<para>
Joe formate le disque entièrement dans une seule partition (/dev/hdb1)
et l'utilise comme /home en y déplaçant les données de son /home
existant. Il lui reste alors 6 Go inutilisés qu'il peut faire
apparaître comme une extension de /home avec un lien symbolique,
/home/joe/anciens-mp3 par exemple.
</para>
<para>
Jane ajoute simplement le nouveau disque dans son groupe de volumes
existant et étend son /home pour inclure le nouveau disque. Ou bien,
elle pourrait déplacer les données de /home de l'ancien vers le nouveau
disque et ensuite étendre le volume racine existant pour couvrir tout
l'ancien disque.
</para>
</sect1>
<sect1 id="benefitsoflvmlarge">
<title>Avantages de la gestion par volumes logiques sur un gros
système</title>
<para>
Les avantages de la gestion par volumes logiques sont plus évidents sur
les gros systèmes avec de nombreux disques.
</para>
<para>
Gérer une importante ferme de disques prend beaucoup de temps et peut
s'avérer particulièrement complexe si le système comporte de nombreux
disques de tailles différentes. Gérer les problèmes d'espace,
généralement conflictuels, entre les différents utilisateurs peut
devenir un cauchemar.
</para>
<para>
Les différents groupes de volumes et volumes logiques, qui peuvent être
agrandis autant que nécessaire, peuvent être alloués à des groupes
d'utilisateurs. L'administrateur peut <quote>garder en réserve</quote> de
l'espace jusqu'à ce qu'il soit requis. Cet espace peut alors être ajouté
au groupe de volumes qui en a le plus besoin.
</para>
<para>
Quand de nouveaux disques sont ajoutés au système, il n'est plus
nécessaire de déplacer les fichiers des utilisateurs pour optimiser le
nouvel espace de stockage. Il suffit simplement d'ajouter le nouveau
disque à un ou plusieurs groupes de volumes et d'étendre les volumes
logiques suivant les besoins.
</para>
<para>
Il est aussi facile de se séparer des anciens disques en déplaçant les
données sur des disques plus récents. Ceci peut être effectué à chaud,
sans coupure de service pour l'utilisateur.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="anatomy">
<title>Anatomie de LVM</title>
<para>
Le schéma suivant donne une vision générale des composants d'un système à
base de LVM.
</para>
<screen>
+-- Groupe de volumes (Volume Group) ------------+
| |
| +----------------------------------------+ |
| PV | PE | PE | PE | PE | PE | PE | PE | PE | |
| +----------------------------------------+ |
| . . . . |
| . . . . |
| +----------------------------------------+ |
| LV | LE | LE | LE | LE | LE | LE | LE | LE | |
| +----------------------------------------+ |
| . . . . |
| . . . . |
| +----------------------------------------+ |
| PV | PE | PE | PE | PE | PE | PE | PE | PE | |
| +----------------------------------------+ |
| |
+------------------------------------------------+
</screen>
<para>
Voici une autre façon de visualiser ceci (grâce à la gentillesse
d'<ulink url="mailto:erik CHEZ bagfors POINT nu_NOSPAM">Erik
Bågfors</ulink> de la liste de diffusion linux-lvm) :
<screen>
hda1 hdc1 (PV dans des partitions ou disques entiers)
\ /
\ /
diskvg (VG)
/ | \
/ | \
usrlv rootlv varlv (LV)
| | |
ext2 reiserfs xfs (Systèmes de fichiers)
</screen>
</para>
<sect1 id="VG">
<title>Groupe de volumes (Volume Group, VG)</title>
<para>
Le groupe de volumes est l'abstraction de plus haut niveau utilisée
dans LVM. C'est un ensemble de volumes logiques et physiques au sein
d'une seule unité d'administration.
</para>
</sect1>
<sect1 id="PV">
<title>Volume physique (Physical Volume, PV)</title>
<para>
Un volume physique est typiquement un disque dur, bien que cela puisse
aussi être un périphérique qui <quote>ressemble</quote> à un disque dur
(par exemple, un périphérique de RAID logiciel).
</para>
</sect1>
<sect1 id="LV">
<title>Volume logique (Logical Volume, LV)</title>
<para>
C'est l'équivalent d'une partition de disque d'un système sans LVM. Le
LV est visible comme un périphérique de bloc standard. En tant que
tel, le LV peut contenir un système de fichiers.
(Ex : <filename class="directory">/home</filename>.)
</para>
</sect1>
<sect1 id="PE">
<title>Extent physique (Physical Extent, PE)</title>
<para>
Chaque volume physique est divisé en morceaux de données, appelés
extents physiques. Ces extents ont une taille identique à celle des
extents logiques du groupe de volumes.
</para>
</sect1>
<sect1 id="LE">
<title>Extent logique (Logical Extent, LE)</title>
<para>
Chaque volume logique est divisé en morceaux de données, appelés
extents logiques. La taille d'extents est la même pour tous les
volumes logiques du groupe de volumes.
</para>
</sect1>
<sect1 id="tyingittogether">
<title>Mettre tout ensemble</title>
<para>
Voici un exemple concret pour aider à la compréhension :
</para>
<para>
Prenons un groupe de volumes nommé VG1, avec une taille d'extent
physique de 4 Mo. Nous mettons dans ce groupe de volumes deux
partitions de disques, /dev/hda1 et /dev/hdb1. Ces partitions vont
devenir les volumes physiques PV1 et PV2 (l'administrateur peut mettre
des noms plus parlants). Les PV sont divisés en morceaux de 4 Mo,
puisque c'est la taille des extents pour le groupe de volumes.
Les disques sont de tailles différentes et nous avons donc 99 extents
pour PV1 et 248 pour PV2. Nous pouvons maintenant créer un volume
logique de taille entre 1 et 347 (248 + 99) extents.
Quand le volume logique est créé, une relation est définie entre les
extents logiques et physiques, c'est-à-dire que l'extent logique 1
peut correspondre à l'extent physique 51 de PV1 et les données écrites
sur les quatre premiers mégaoctets du volume logique seront en fait
écrites sur le 51<superscript>ème</superscript> extent de PV1.
</para>
</sect1>
<sect1 id="mapmode">
<title>Types de correspondances (linéaire/répartie)</title>
<para>
L'administrateur peut utiliser différentes stratégies pour effectuer
la relation entre les extents logiques et les extents physiques :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
La <emphasis role="strong">correspondance linéaire</emphasis> permet
d'attribuer une plage de PE à un LV dans l'ordre. Par exemple, les
LE 1 à 99 correspondront à PV1 et les LE 100 à 347 à PV2.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
La <emphasis role="strong">correspondance répartie
(striped)</emphasis> permet
de distribuer des morceaux d'extents logiques sur plusieurs
volumes physiques, par exemple :
</para>
<screen>
1er morceau de LE[1] -> PV1[1],
2me morceau de LE[1] -> PV2[1],
3me morceau de LE[1] -> PV3[1],
4me morceau de LE[1] -> PV1[2],
</screen>
<para>
et ainsi de suite. Dans certaines situations, cette stratégie peut
améliorer les performances du volume logique.
<warning>
<title>Défaut de LVM 1</title>
<para>
Avec LVM 1, les LV créés par répartition ne peuvent pas être
étendus au-delà des PV où ils ont été créés initialement.
</para>
</warning>
Avec LVM 2, les LV répartis peuvent être étendus en concaténant un
autre lot de périphériques à la fin du premier lot. Par conséquent,
vous pourrez vous retrouver avec un LV composé de deux lots de
PE répartis concaténés avec un lot linéaire composé de quatre lots
de PE. Je vous ai déjà perdu ?
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="snapshotintro">
<title>Les instantanés (snapshots)</title>
<para>
Une des merveilleuses fonctionnalités apportées par LVM est
l'instantané. Elle permet à l'administrateur de créer un nouveau
périphérique qui est une copie exacte d'un volume logique figé à un
moment donné. Typiquement, cela peut être utilisé lors de traitements
par lots sur le volume logique, pour une sauvegarde par exemple, lorsque
l'on ne veut pas arrêter une application qui est en train de modifier
les données. Une fois que l'on a fini d'utiliser l'instantané,
l'administrateur système peut tout simplement supprimer le
périphérique.
Cette fonctionnalité demande à ce que l'instantané soit effectué
lorsque le volume logique se trouve dans un état consistant - Le patch
"VFS-lock" pour LVM 1 permet de garantir cet état à la création de
l'instantané pour certains systèmes de fichiers. Avec le noyau 2.6,
de nombreux systèmes de fichiers le font automatiquement à la
création de l'instantané, sans avoir besoin d'un patch.
</para>
<warning><title>Les instantanés pleins sont automatiquement désactivés</title>
<para>
Lorsque le volume logique d'un instantané est plein, il est désactivé
(état inutilisable). Il est donc primordial de lui allouer un espace suffisant.
Il n'y a pas de recette magique pour déterminer l'espace requis, qui dépend
uniquement de l'utilisation de l'instantané. Cependant, un instantané de taille
identique à sa source ne sera jamais saturé.
</para>
</warning>
<para>
Avec LVM 1, les instantanés sont en lecture seule. Ils fonctionnent
par l'utilisation d'une <emphasis>table d'exception</emphasis> qui trace
les blocs modifiés : Lorsqu'un bloc est modifié sur la source, il est
d'abord copié dans l'instantané, marqué comme modifié dans la table
d'exceptions et ensuite modifié sur le volume source avec les nouvelles données.
</para>
<para>
Avec LVM 2, les instantanés sont par défaut en lecture/écriture.
Le fonctionnement est similaire aux instantanés en lecture seule avec la
possibilité supplémentaire d'écrire sur l'instantané : le bloc est
alors marqué comme utilisé dans la table d'exception et ne sera plus récupéré
du volume source. Cela ouvre de nouvelles perspectives par rapport
au fonctionnement en lecture seule de LVM 1. Par exemple, on peut
faire l'instantané d'un volume, le monter et tester un programme expérimental qui
modifie les fichiers dessus. Si le résultat n'est pas satisfaisant, on peut le démonter,
le supprimer et remonter le système de fichiers originel à la place.
C'est aussi utile pour créer des volumes utilisés avec <ulink url="http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/">Xen</ulink>.
Vous pouvez créer une image disque et en faire un instantané que vous
pourrez modifier avec une instance spécifique de domU.
Vous pourrez ensuite créer un autre instantané de l'image orginale et le
modifier avec une autre instance de domU. Comme les instantanés ne stockent
que les blocs modifiés, la majeure partie du volume sera partagée entre les domUs.
</para>
<note>
<para>
Avec le mappeur de périphériques actuel et LVM 2, la source peut être agrandie
mais pas réduite. Avec LVM 1, le redimensionnement de la source est impossible.
</para>
</note>
<warning>
<title>Mise à jour de LVM 1 vers LVM 2</title>
<para>
Assurez-vous de supprimer tous les instantanés avant
la mise à jour de LVM 1 vers LVM 2. (Cf. <xref linkend="lvm2faq"/>.)
</para>
</warning>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="FAQ">
<title>Questions fréquemment posées</title>
<sect1 id="lvm2faq">
<title>FAQ LVM 2 </title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>
J'ai LVM 1 installé et fonctionnel sur mon système.
Comment faire pour passer à LVM 2 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Voici les instructions pour démarrer rapidement :)
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Commencez par enlever tous les instantanés du système.
Ils ne sont pas gérés par LVM 2 et empêcheront l'activation
de leur volume d'origine au démarrage de LVM 2.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Assurez-vous de posséder un moyen de démarrage du système
autre que par la partition de démarrage standard.
Vous devez avoir les utilitaires de LVM 1, les outils
systèmes standards (mount) et un noyau compatible LVM 1 au
cas où il serait nécessaire de revenir en arrière pour
faire des corrections.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Récupérez les sources des utilitaires de LVM 2 et le
mappeur de périphériques. Compilez-les. Il faut installer
la bibliothèque du mappeur de périphériques avec
<quote>make install</quote> avant de compiler les
utilitaires de LVM 2. Copiez aussi le script
dm/scripts/devmap_mknod.sh dans /sbin.
Je recommande d'installer seulement le binaire
<quote>lvm</quote> pour
l'instant pour garder l'accès aux utilitaires de LVM 1 au
cas où. Si vous avez accès à des paquets de LVM 2
et du mappeur de périphériques, vous pouvez les installer
à la place mais il faut noter qu'il vont probablement
écraser les utilitaires de LVM 1.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Récupérez un noyau compatible avec le mappeur de
périphériques, compilé en interne ou avec un module.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Recherchez les commandes d'activation de LVM dans les
scripts de démarrage de la machine.
Assurez-vous que le module du mappeur de périphériques
est chargé à cet endroit (si vous utilisez le mappeur de
périphériques en tant que module) et ajoutez ensuite la
commande <quote>/sbin/devmap_mknod.sh; lvm vgscan; lvm
vgchange -ay</quote>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Installez le noyau compatible avec le mappeur de
périphériques et redémarrez. Si tout se passe bien,
vous devriez être en train d'utiliser LVM 2.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Un module noyau spécifique est-il nécessaire pour LVM 2 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Non. Il faut le mappeur de périphériques (device-mapper).
Les utilitaires de LVM 2 l'utilisent pour s'interfacer avec
le noyau et effectuer tout le mappage des interfaces
(d'où le nom de mappeur de périphériques). A partir
du moment où le mappeur de périphériques est disponible, vous
devriez pouvoir utiliser LVM 2.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
J'ai des erreurs concernant
<filename>/dev/mapper/control</filename> quand j'essaie
d'utiliser les utilitaires LVM 2.
Que se passe-t-il ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
La cause première de ce problème est de ne pas avoir lancé la
commande <quote>dmsetup mknodes</quote> après le redémarrage avec un noyau
utilisant le mappeur de périphériques.
Ce script génère le nœud de contrôle pour le mappeur de
périphériques.
</para>
<para>
Si la commande <quote>dmsetup mknodes</quote> n'est pas
disponible, ne désespérez pas! (Cependant cela veut probablement dire
que vous devriez migrer vers la dernière version de device-mapper.)
Il est assez simple de créer le fichier
<filename>/dev/mapper/control</filename> par vous même :
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Assurez-vous d'avoir chargé le module du mappeur de
périphériques s'il n'est pas directement dans le noyau.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Tapez :
</para>
<screen>
# cat /proc/misc | grep device-mapper | awk '{print $1}'
</screen>
<para>
et notez le chiffre affiché. (S'il n'y a rien d'affiché,
reportez-vous à l'étape 1.)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Tapez :
</para>
<screen>
# mkdir /dev/mapper
</screen>
<para>
Si vous obtenez une erreur comme quoi
<filename>/dev/mapper</filename> existe déjà, vérifiez que
c'est un répertoire et continuez.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Tapez :
</para>
<screen>
# mknod /dev/mapper/control c 10 $nombre
</screen>
<para>
$nombre est le chiffre affiché à l'étape 2.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
Cela devrait être bon maintenant.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Quelles sont les commandes et types de volumes logiques
compatibles avec LVM 2 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Si vous utilisez le correctif de l'archive lvm2 pour les
noyaux stables 2.4, toutes les fonctionnalités majeures de
LVM1 seront compatibles avec les outils de LVM2 (il est
toujours nécessaire de supprimer les instantanés avant la
mise à jour de LVM 1 vers LVM 2.)
</para>
<para>
Si vous utilisez la version du mappeur de périphériques du noyau
2.6 de kernel.org, les commandes et types de LV suivants ne sont
pas compatibles :
<itemizedlist>
<listitem>
<para> pvmove </para>
</listitem>
<listitem>
<para> snapshots </para>
</listitem>
</itemizedlist>
Vous pourrez trouver un début de compatibilité avec ces
fonctionnalités dans <ulink
url="http://people.sistina.com/~thornber/dm/">les
correctifs instables du mappeur de périphériques</ulink>
maintenus par Joe Thornber.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Les formats de représentation sur le disque des groupes de
volumes et volumes logiques sont-ils différents dans LVM 2 par
rapport à LVM 1 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Oui. LVM 2 utilise le format de méta-données
lvm 2. Ce format est beaucoup plus flexible que celui
de LVM 1. Il supprime ou réduit la plupart des limitations
de LVM 1.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
LVM 2 est-il compatible avec les VG et LV créés avec
LVM 1 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Oui. LVM 2 est capable d'activer et de fonctionner avec les VG
et LV créés avec LVM 1 à l'exception des instantanés qui doivent
être supprimés avant la mise à jour.
Les instantanés qui restent après la mise à jour devront être
supprimés afin que l'on puisse activer leur volume d'origine avec
LVM 2.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Puis-je passer mes VG et LV qui proviennent de LVM 1 au format
natif de LVM 2 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Oui. vgconvert permet de convertir un VG et tous les LV
qu'il contient au nouveau format de méta-données lvm 2.
Attention, il n'est pas toujours possible de revenir ensuite aux
méta-données lvm 1.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
J'ai mis à jour mon système avec LVM 2, mais les utilitaires
échouent constamment en indiquant qu'il ne reste plus de
mémoire libre. Que se passe-t-il ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Une des causes possibles de cela est le non positionnement par
certaines versions de LVM 1 du champ UUID dans les structures de
PV et VG alors qu'elles étaient supposées le faire. (L'utilisateur
qui a signalé l'anomalie utilisait une Mandrake 9.2, mais
d'autres distributions peuvent être impactées.)
Les dernières versions des utilitaires de LVM 2 positionnent
les UUID automatiquement s'ils manquent, il vous suffit donc
de récupérer une version plus récente que la vôtre et le
problème devrait être résolu. Dans le cas contraire, envoyez
un message sur <link linkend="Maillists">la liste de diffusion
linux-lvm</link>.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Ma partition racine est sur un LV en LVM 1. Comment faire pour
passer à LVM 2 ? Qu'est devenu lvmcreate_initrd ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Passer à LVM 2 avec sa partition racine en LVM est un
peu compliqué, mais pas impossible. Vous devez créer un
noyau compatible avec le mappeur de périphériques et
installer les utilitaires LVM 2. (Vous devriez faire
une sauvegarde des utilitaires de LVM 1 ou trouver un
disque de secours avec les utilitaires LVM au cas où vous
en auriez besoin avant la fin de la migration.) Ensuite,
vous devez trouver un script mkinitrd compatible avec
votre distribution et de LVM 2.
</para>
<para>
Voici la liste des scripts mkinitrd que je connais et qui
sont compatibles avec LVM 2, classés par
distributions :
<variablelist>
<title>Scripts mkinitrd compatible LVM 2</title>
<varlistentry>
<term>Fedora</term>
<listitem>
<para>
Le programme <ulink
url="http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/fedora/linux/core/development/i386/Fedora/RPMS/mkinitrd-3.5.21-1.i386.rpm">mkinitrd</ulink>
de la dernière Fedora Core 2 gère LVM 2, mais repose sur
un binaire lvm lié statiquement dans la dernière archive
LVM 2.
</para>
<para>
Les utilisateurs de Redhat 9 devraient pouvoir l'utiliser.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Debian</term>
<listitem>
<para>
Il existe une version non officielle <ulink
url="http://www.poochiereds.net/svn/lvm2/">ici</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Générique</term>
<listitem>
<para>
Il en existe une version dans la distribution source de
LVM 2 dans le répertoire
<filename>scripts/lvm2_createinitrd/</filename>.
Voir la documentation dans ce répertoire pour plus de
détails.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Comment se comporte LVM par rapport à un renommage soudain des
disques physiques ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Très bien : LVM identifie les PV par leur UUID et non par le
nom du périphérique.
</para>
<para>
Chaque disque (PV) possède un UUID, qui est un identifiant
unique dans le système. Il est utilisé par <quote>vgscan</quote>
pour le reconnaître lorsqu'un nouveau disque est ajouté et change
la numérotation du disque. Pour cela, la plupart des distributions
lancent vgscan dans les scripts de démarrage pour détecter les
ajouts de matériel.
Si vous faites des ajouts à chaud, je pense que vous devrez
faire cela manuellement. D'un autre coté, si votre VG est activé
et utilisé, la renumérotation ne devrait pas l'affecter du tout.
L'identifiant est uniquement utilisé lors de l'activation et le
pire qu'il puisse arriver sans le vgscan est que l'activation
échoue avec un message indiquant qu'il manque un PV.
</para>
<note>
<para>
Des problèmes de fonctionnement ou l'enlèvement d'un disque en
cours d'utilisation par LVM cause des problèmes avec
l'utilisation en cours et les futures activations du VG
concerné.
</para>
</note>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
J'essaie de remplir mon VG et vgdisplay/vgs indique que
j'ai 1,87 Go de libre mais quand je fais un lvcreate vg
-L1.87G, il indique <quote>pas assez d'extents libres</quote>
(<quote>insufficient free extents</quote>). Que se
passe-t-il ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Le chiffre 1,87 Go est arrondi à deux décimales, donc il
correspond à quelque chose comme 1,866 Go.
C'est juste une présentation à l'écran du chiffre pour donner
une idée générale de la taille du VG.
Si vous voulez donner une taille exacte, vous devez utiliser
les extents à la place de quelque multiple d'octets.
</para>
<para>
Dans le cas de vgdisplay, utilisez le chiffre donné par Free PE
à la place.
</para>
<screen>
Free PE / Size 478 / 1.87 GB
^^^
</screen>
<para>
Vous devriez donc lancer la commande suivante :
</para>
<screen>
# lvcreate vg -l478
</screen>
<para>
Remarquez qu'à la place d'un <quote>L</quote> majuscule,
il faut utiliser un <quote>l</quote> minuscule pour dire à LVM
d'utiliser les extents plutôt que les octets.
</para>
<para>
Dans le cas de vgs, il est nécessaire de lui demander
explicitement le nombre d'extents disponibles :
</para>
<screen>
# vgs -o +vg_free_count,vg_extent_count
</screen>
<para>
Cela demande à vgs de rajouter le nombre d'extents libres et
leur nombre total à la fin de la liste produite par vgs.
Utilisez le nombre d'extents libres de la même façon
que pour le cas de vgdisplay.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Quelles sont les différences entre les instantanés de LVM 2 et LVM 1 ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Avec LVM 2, les instantanés sont en lecture/écriture par défaut, alors qu'ils sont en
lecture seule avec LVM 1. Voir <xref linkend="snapshotintro"/> pour plus de détails.
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>
Quelle est la taille maximale d'un LV ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Cela dépend de l'architecture CPU et du noyau utilisé :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Pour les noyaux 2.4, la taille maximale d'un LV est de 2TB.
Cependant, pour certains noyaux plus anciens, la limite était de 1TB
en raison d'un problème de nombres signés au niveau des blocs.
La distribution Red Hat Enterprise Linux Update 4 a un correctif pour
autoriser les LVs de 2TB. Consultez les informations de votre distribution
pour ce problème.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pour les CPUs 32 bits avec les noyaux 2.6, la taille maximale des LVs est de 16TB.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pour les CPUs 64 bits avec les noyaux 2.6, la taille maximale des LVs est de 6EB.
(Oui, c'est un nombre très gros.)
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
<sect1 id="lvm1faq">
<title>FAQ LVM 1</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>
Quand y aura-t-il des infos ici ?
</para>
</question>
<answer>
<para>
Quand les gens commenceront à envoyer des entrées de FAQ ;)
</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect1>
</chapter>
<!-- FIXME: I need to add LVM 2 information here -->
<chapter id="getlvm">
<title>Obtenir LVM</title> <!--label id="getlvm"-->
<para>
La première chose à faire est de récupérer une copie de LVM.
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Télécharger une archive de LVM par FTP.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Télécharger le code source en développement
continu par CVS.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect1 id="downloadsource">
<title>Télécharger le code source</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/dm/">Mappeur de
périphériques</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/">LVM 2</ulink>
</para>
<para>
Assurez-vous de télécharger aussi les sources du
mappeur de périphériques.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<ulink
url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm/current/">LVM 1</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<note>
<para>
Le correctif du noyau pour LVM 1 doit être généré avec
les sources de LVM 1. Plus d'informations sur ceci
peuvent être trouvées dans la
<!--fixme-->
<xref linkend="buildlvmmod"/>.
</para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="PublicCVS">
<title>Télécharger le code source de développement par CVS</title>
<!--label id="PublicCVS"-->
<para>
<emphasis role="strong">Remarque :</emphasis> L'état du code
dans l'entrepôt CVS évolue sauvagement.
Il contient des erreurs, certaines peuvent faire planter LVM ou
le noyau. Il peut aussi ne pas compiler du tout.
Considérez-le comme du code de qualité alpha et
que vous pourriez perdre des données... Vous êtes prévenu.
</para>
</sect1>
<sect1 id="beforebeginning">
<title>Avant de commencer</title>
<para>
Pour suivre la progression des développements de LVM,
abonnez-vous aux listes de diffusion de LVM, linux-lvm et
la liste de commit appropriée. (Cf. <xref linkend="Maillists"/>.)
</para>
<para>
Pour construire LVM à partir des sources CVS, plusieurs outils GNU
sont <emphasis role="strong">nécessaires</emphasis> :
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>le client CVS version 1.9 ou supérieure ;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>GCC 2.95.2 ;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>GNU make 3.79 ;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>autoconf version 2.13 ou supérieure.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="initsetup">
<title>Configuration initiale</title>
<para>
Pour vous rendre la vie plus facile lors des mises à jour futures de
l'arbre CVS, créez le fichier <filename>$HOME/.cvsrc</filename>
et mettez-y les lignes suivantes qui permettent de configurer le
comportement par défaut des commandes CVS les plus utilisées. Faites-le
avant de continuer plus loin.
</para>
<screen>
diff -u -b -B
checkout -P
update -d -P
</screen>
<para>
De même, si vous utilisez une connexion à bas débit (comme un modem
RTC), vous voudrez probablement rajouter une ligne contenant
<filename>cvs -z5</filename> dans ce fichier. Cela active un niveau de
compression qui sera utilisé par toutes les commandes CVS.
</para>
</sect1>
<sect1 id="checkoutsource">
<title>Récupération du code source</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Bibliothèque et utilitaires du mappeur
de périphériques</emphasis>
</para>
<para>
La bibliothèque du mappeur de périphériques est nécessaire
pour construire LVM 2.
</para>
<para>
Vous devez vous authentifier lors de votre premier chargement :
</para>
<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/dm login cvs
</screen>
<para>
Le mot de passe est <quote>cvs</quote>. La commande ne renvoie rien
en cas de succès et renvoie un message d'erreur en cas d'échec.
Seule la première connexion nécessite une
authentification explicite.
Toutes les commandes CVS suivantes lisent le mot de passe
stocké dans le fichier
<filename>$HOME/.cvspass</filename> pour l'authentification.
</para>
<para>
La commande de <quote>checkout</quote> suivante permet de récupérer
une copie du code :
</para>
<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/dm checkout device-mapper
</screen>
<para>
Cela crée un nouveau répertoire
<filename>device-mapper</filename> dans le répertoire courant.
Il contient la version la plus à jour possible du code du
mappeur de périphériques.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">LVM 2</emphasis>
</para>
<para>
Vous devez vous authentifier lors de votre premier chargement :
</para>
<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm2 login cvs
</screen>
<para>
Le mot de passe est <quote>cvs</quote>. La commande ne renvoie rien
en cas de succès et un message d'erreur en cas d'échec.
Seule la première connexion nécessite une
authentification explicite.
Toutes les commandes CVS suivantes lisent le mot de passe
stocké dans le fichier
<filename>$HOME/.cvspass</filename> pour l'authentification.
</para>
<para>
La commande de <quote>checkout</quote> suivante permet de récupérer
une copie du code :
</para>
<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm2 checkout LVM2
</screen>
<para>
Cela crée un nouveau répertoire
<filename>LVM2</filename> dans le répertoire courant.
Il contient la version la plus à jour possible du code de LVM 2.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">LVM 1</emphasis>
</para>
<para>
Vous devez vous authentifier lors de votre premier chargement :
</para>
<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm login cvs
</screen>
<para>
Le mot de passe est <quote>cvs</quote>. La commande ne renvoie rien
en cas de succès et un message d'erreur en cas d'échec.
Seule la première connexion nécessite une
authentification explicite.
Toutes les commandes CVS suivantes lisent le mot de passe
stocké dans le fichier
<filename>$HOME/.cvspass</filename> pour l'authentification.
</para>
<para>
La commande de <quote>checkout</quote> suivante permet de récupérer
une copie du code :
</para>
<screen>
# cvs -d :pserver:cvs@sources.redhat.com:/cvs/lvm checkout LVM
</screen>
<para>
Cela crée un nouveau répertoire
<filename>LVM</filename> dans le répertoire courant.
Il contient la version la plus à jour possible du code de LVM 1.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Les commandes CVS fonctionnent depuis <emphasis>n'importe où</emphasis>
dans l'arborescence des sources et de façon récursive.
Par conséquent, si vous faites une mise à jour à partir
du sous répertoire <quote>tools</quote>, cela fonctionnera mais
uniquement pour le répertoire <quote>tools</quote> et ses
sous-répertoires.
Les commandes qui suivent supposent que vous êtes à la racine
de l'arborescence des sources.
</para>
</sect1>
<sect1 id="codeupdate">
<title>Mise à jour du code</title>
<para>
Les modifications du code sont assez fréquentes dans le dépôt CVS.
Elles sont annoncées automatiquement par un envoi dans la
liste lvm-commit.
</para>
<para>
Vous pouvez mettre à jour votre copie des sources pour correspondre
au dépôt maître avec la commande update.
Il n'est pas nécessaire de récupérer une nouvelle copie des sources.
Il est beaucoup plus simple et rapide d'utiliser la commande update,
car elle télécharge uniquement les modifications des fichiers
modifiés depuis la dernière mise à jour.
Elle permet aussi de fusionner automatiquement les modifications
du dépôt CVS avec les changements que vous auriez pu effectuer
en local.
Pour cela, il vous suffit juste d'aller dans le répertoire
à mettre à jour et de taper la commande suivante :
</para>
<screen>
# cvs update
</screen>
<para>
Si vous n'avez pas spécifié de balise lors du <quote>checkout</quote>,
cela mettra à jour vos sources par rapport à la dernière version
de la branche principale des sources.
Si vous aviez spécifié une balise de branche,
cela mettra à jour suivant la dernière version de cette branche.
Si vous aviez spécifié une balise de version, cela ne fera rien du tout.
</para>
</sect1>
<sect1 id="startproj">
<title>Commencer un projet</title>
<para>
Discutez de l'idée sur la liste de développement avant de commencer.
Quelqu'un est peut-être déjà en train de travailler sur le même sujet
ou peut avoir des bonnes idées pour le mener à bien.
</para>
</sect1>
<sect1 id="hackingcode">
<title>Bidouiller le code</title>
<para>
Ainsi, vous voulez corriger un bogue ?
Développer une fonctionnalité de la liste TODO ?
Développer une nouvelle fonctionnalité ?
Bidouiller le code ne pourrait pas être plus simple.
Utilisez votre copie des sources.
Pas besoin de copier les fichiers en <filename>.orig</filename>
ou autres. CVS garde la copie des originaux.
</para>
<para>
Quand votre code fonctionnera et aura été testé du mieux
possible avec le matériel dont vous disposez, faites un
correctif par rapport à la version <emphasis>current</emphasis>
des sources sur CVS.
</para>
<screen>
# cvs update
# cvs diff > patchfile
</screen>
<para>
Envoyez le correctif à la liste linux-lvm ou dm-devel (<xref
linkend="Maillists"/>) avec une description des modifications et
ajouts que vous avez effectués.
</para>
</sect1>
<sect1 id="conflicts">
<title>Conflits</title>
<para>
Si quelqu'un a travaillé sur les mêmes fichiers que vous,
il se peut qu'il y ait des modifications conflictuelles.
Vous le saurez quand vous mettrez à jour vos sources.
</para>
<screen>
# cvs update
RCS file: LVM/tools/pvcreate.c,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
Merging differences between 1.5 and 1.6 into pvcreate.c
rcsmerge: warning: conflicts during merge
cvs server: conflicts found in tools/pvcreate.c
C tools/pvcreate.c
</screen>
<para>
Pas de panique ! Le fichier original,
tel qu'il était avant la mise à jour, est conservé avec le nom
<filename>.#pvcreate.c.1.5</filename>.
Vous pouvez toujours le récupérer si les choses se passent mal.
Le fichier nommé <filename>pvcreate.c</filename> contient désormais les
<emphasis role="strong">deux</emphasis> versions,
la vôtre et la nouvelle, des lignes conflictuelles.
Il vous reste simplement à ouvrir le fichier et résoudre les
conflits en effaçant la mauvaise version des lignes.
</para>
<screen>
<<<<<<< pvcreate.c
j++;
=======
j--;
>>>>>>> 1.6
</screen>
<para>
N'oubliez pas de supprimer les lignes avec les symboles
<quote><</quote>, <quote>=</quote> et <quote>></quote>.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="builddernelmods">
<title>Construire les modules du noyau</title> <!--label id="buildlvmmod"-->
<sect1 id="builddmmod">
<title>Construire le module noyau device-mapper</title>
<para>
Le mappeur de périphériques est inclus dans les noyaux 2.6.9 et suivants,
donc vous devez juste vérifier qu'il est activé directement dans le noyau ou
sous forme de module. Pour cela, vous devez avoir la présence de <filename>/sys/class/misc/device-mapper</filename>
ou de la ligne <emphasis role="strong">device-mapper</emphasis> dans <filename>/proc/devices</filename>.
Si aucun n'est présent, essayez <command>modprobe dm_mod</command> et re-vérifiez.
Pour les versions de noyau avant le 2.6.9, vous ou votre distribution doit
patcher le noyau pour le supporter. Allez voir la page web du
<ulink url="http://sources.redhat.com/dm/">mappeur de périphériques</ulink>
pour plus d'informations.
</para>
</sect1>
<sect1 id="buildlvmmod">
<title>Construire le module du noyau pour LVM 1</title>
<para>
Pour utiliser LVM 1, il faut que vous compiliez le module LVM 1 du noyau
(recommandé) ou, si vous le préférez, que vous reconstruisiez le noyau
avec le code LVM 1 lié statiquement dedans.
</para>
<para>
Votre système Linux est probablement basé sur une des distributions
populaires de Linux (Redhat, Debian...) avec laquelle le module LVM 1
est peut-être déjà fourni.
Vérifiez la version des utilitaires que vous avez sur votre système
en utilisant une des commandes de LVM avec l'option <quote>-h</quote>.
Utilisez la commande <command>pvscan -h</command> si vous ne
connaissez aucune des commandes.
Si le numéro de version en tête du listing de l'aide est 1.0.8,
<emphasis role="strong">utilisez votre configuration actuelle</emphasis>
et sautez le reste de ce chapitre.
</para>
<sect2 id="buildlvmpatch">
<title>Fabriquer un correctif pour votre noyau</title>
<!--label id="buildlvmpatch"-->
<para>
Afin de mettre à jour le noyau pour qu'il soit compatible avec
LVM v1.0.8, vous devez effectuer les opérations
suivantes :
<orderedlist>
<listitem>
<para>Décompresser LVM 1.0.8 :</para>
<screen>
# tar zxf lvm_1.0.8.tar.gz
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Allez dans le répertoire racine de cette version :</para>
<screen>
# cd LVM/1.0.8
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Lancez le script de configuration :</para>
<screen>
# ./configure
</screen>
<para>
Il faut ajouter l'option <option>--with-kernel_dir</option> à
configure si les sources du noyau ne sont pas dans
<filename class="directory">/usr/src/linux</filename>.
(Lancez <command>./configure --help</command> pour
visualiser toutes les options disponibles.)
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Allez dans le répertoire PATCHES :</para>
<screen>
# cd PATCHES
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Lancez <quote>make</quote> :</para>
<screen>
# make
</screen>
<para>
Vous devriez maintenant avoir un correctif appelé
<filename>lvm-1.0.8-$KERNELVERSION.patch</filename> dans
le répertoire PATCHES. C'est le correctif du noyau pour
LVM qui sera utilisé dans la suite de ce guide pratique.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Patchez le noyau :</para>
<screen>
# cd /usr/src/linux ; patch -pX < /répertoire/lvm-1.0.8-$KERNELVERSION.patch
</screen>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="buildlvm1-2.2" >
<title>Construire le module LVM pour Linux 2.2.17+</title>
<para>
Un noyau de la série 2.2 doit être mis à jour avant de
commencer la compilation. Allez voir ailleurs les instructions
pour apprendre à appliquer des correctifs au noyau.
</para>
<para>
Correctifs :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Correctif rawio</emphasis>
</para>
<para>
Le correctif raw_io de Stephen Tweedie est disponible à
<ulink
url="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/people/sct/raw-io"/>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Correctif lvm</emphasis>
</para>
<para>
Ce correctif doit être construit à partir du
sous-répertoire PATCHES de la distribution de LVM 1.
Vous trouverez plus d'informations dans la <xref
linkend="buildlvmpatch"/>.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>
Une fois que les correctifs ont été correctement appliqués, il
faut vous assurer que le module soit bien compilé. Les pilotes
LVM 1 se trouvent dans la section <quote>devices</quote>
de la configuration du noyau. Vous devriez aussi compiler les
informations de /proc pour LVM.
</para>
<para>
Compilez les modules noyau comme d'habitude.
</para>
</sect2>
<sect2 id="buildlvm1-2.4">
<title>Compiler les modules LVM pour Linux 2.4</title>
<para>
Le noyau 2.4 contient déjà LVM, mais vous devriez vérifier la
présence de mises à jour sur le site web de LVM (c'est-à-dire
que les noyaux 2.4.9 et inférieurs doivent utiliser le <link
linkend="buildlvmpatch">plus récent correctif
LVM 1</link>). En configurant le noyau, cherchez
LVM 1 dans <emphasis role="strong">Multi-device support
(RAID and LVM)</emphasis>. LVM 1 peut être compilé dans
le noyau ou en tant que module. Compilez votre noyau et les
modules et installez-les de la manière habituelle. Si vous
décidez de compiler LVM en tant que module, il s'appellera
<filename>lvm-mod.o</filename>.
</para>
<para>
Si vous voulez faire des instantanés avec ReiserFS,
faites attention à appliquer le correctif
<filename>linux-2.4.x-VFS-lock</filename>
(il y en a une copie dans le répertoire
<filename class="directory">LVM/1.0.8/PATCHES</filename>).
</para>
</sect2>
<sect2 id="checkproc">
<title>Vérifier le système de fichiers proc</title>
<para>
Si le noyau est compilé avec le système de fichiers /proc
(probablement),
vous pouvez vérifier la présence de LVM par l'existence
du répertoire /proc/lvm. S'il n'existe pas, il se peut que
vous ayez à charger le module par la commande :
</para>
<screen>
# modprobe lvm-mod
</screen>
<para>
Si <filename>/proc/lvm</filename> n'existe toujours pas,
vérifiez soigneusement votre configuration noyau.
</para>
<para>
Quand LVM est actif, il existe des entrées dans
<filename>/proc/lvm</filename> pour tous les volumes physiques,
groupes de volumes et volumes logiques. De plus, le
<quote>fichier</quote> appelé
<filename>/proc/lvm/global</filename> donne le statut de LVM
et montre la version du noyau LVM en cours d'utilisation.
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="boot_scripts">
<title>Scripts de démarrage pour LVM 1</title>
<para>
Les scripts de démarrage ne sont pas fournis par la distribution de LVM,
bien qu'ils soient simples à faire soi-même.
</para>
<para>
Le démarrage de LVM demande juste ces deux commandes :
</para>
<screen>
# vgscan
# vgchange -ay
</screen>
<para>
Et l'arrêt une seule :
</para>
<screen>
# vgchange -an
</screen>
<para>
Suivez les instructions ci-dessous suivant la distribution de
Linux que vous utilisez.
</para>
<sect1 id="initscriptcaldera">
<title>Caldera</title>
<para>
Il est nécessaire d'ouvrir le fichier
<filename>/etc/rc.d/rc.boot</filename>. Insérez les lignes de commandes
vgscan et vgchange juste avant les lignes qui disent
<quote>Mounting local filesystems</quote>.
</para>
<para>
Vous pouvez aussi modifier le fichier
<filename>/etc/rc.d/init.d/halt</filename> pour désactiver
les groupes de volume à l'arrêt de la machine. Insérer la commande
</para>
<screen>
vgchange -an
</screen>
<para>
près de la fin du fichier, juste après le démontage des
systèmes de fichiers ou leur montage en lecture seule
et avant le commentaire disant
<quote>Now halt or reboot</quote>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="initscriptdebian">
<title>Debian</title>
<para>
Si vous téléchargez le paquet Debian lvm-common (pour LVM 1) ou lvm2,
un script d'initialisation devrait être installé pour vous.
</para>
<para>
Si vous installez LVM à partir des sources,
vous devez créer votre propre fichier d'initialisation :
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Créez le script de démarrage <filename>/etc/init.d/lvm</filename>
contenant les lignes suivantes :
</para>
<screen>
#!/bin/sh
case "$1" in
start)
/sbin/vgscan
/sbin/vgchange -ay
;;
stop)
/sbin/vgchange -an
;;
restart|force-reload)
;;
esac
exit 0
</screen>
</listitem>
<listitem><para>
Ensuite, exécutez les commandes :
</para>
<screen>
# chmod 0755 /etc/init.d/lvm
# update-rc.d lvm start 26 S . stop 82 1 .
</screen>
<para>
Remarquez les points dans la dernière commande.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="initscriptmandrake">
<title>Mandrake</title>
<para>
Aucune modification des scripts d'initialisation ne devrait
être nécessaire pour les versions actuelles de Mandrake.
</para>
</sect1>
<sect1 id="initscriptredhat">
<title>Redhat</title>
<para>
Pour la Redhat 7.0 et supérieure, vous ne devriez pas avoir
besoin de modifier de script d'initialisation pour démarrer
LVM s'il est inclus dans le noyau.
Si LVM est compilé en tant que module, il peut être nécessaire
de modifier <filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename>
pour charger le module en y ajoutant la ligne
<quote>modprobe lvm-mod</quote> avant la partie disant :
</para>
<screen>
# LVM initialization, take 2 (it could be on top of RAID)
if [ -e /proc/lvm -a -x /sbin/vgchange -a -f /etc/lvmtab ]; then
action $"Setting up Logical Volume Management:" /sbin/vgscan &&
/sbin/vgchange -a y
fi
</screen>
<note>
<para>
Cette portion de script est pour la RedHat 7.3.
Les autres versions peuvent apparaître légèrement différentes.
</para>
</note>
<para>
Pour les versions de RedHat antérieures à la 7.0, il est nécessaire
de modifier le fichier <filename>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename>.
Regardez la ligne qui dit <quote>Mount all other filesystems</quote>
et insérez les commandes vgscan et vgchange juste avant celle-ci.
Assurez-vous que votre système de fichiers racine est monté
en lecture/écriture avant d'utiliser les commandes LVM.
</para>
<para>
Vous voudrez peut-être aussi modifier le fichier
<filename>/etc/rc.d/init.d/halt</filename> pour désactiver
les groupes de volumes à l'arrêt de la machine.
Insérez la commande :
</para>
<screen>
vgchange -an
</screen>
<para>
vers la fin du fichier, juste après le remontage des systèmes
de fichiers en lecture seule et avant le commentaire qui dit
<quote>Now halt or reboot</quote>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="initscriptslackware">
<title>Slackware</title>
<para>
La Slackware 8.1 ne demande aucune mise à jour des scripts
de démarrage pour faire fonctionner LVM.
</para>
<para>
Pour les versions précédentes de Slackware 8.1, vous devrez
appliquer le correctif suivant à
<filename>/etc/rc.d/rc.S</filename>.
</para>
<screen>
cd /etc/rc.d
cp -a rc.S rc.S.old
patch -p0 < rc.S.diff
</screen>
<para>
(Le cp sert à faire une sauvegarde au cas où).
</para>
<screen>
----- snip snip file: rc.S.diff---------------
--- rc.S.or Tue Jul 17 18:11:20 2001
+++ rc.S Tue Jul 17 17:57:36 2001
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Mostly written by: Patrick J. Volkerding, <volkerdi@slackware.com>
#
+# Added LVM support <tgs@iafrica.com>
PATH=/sbin:/usr/sbin:/bin:/usr/bin
@@ -28,19 +29,21 @@
READWRITE=yes
fi
+
# Check the integrity of all filesystems
if [ ! READWRITE = yes ]; then
- /sbin/fsck -A -a
+ /sbin/fsck -a /
+ # Check only the root fs first, but no others
# If there was a failure, drop into single-user mode.
if [ ? -gt 1 ] ; then
echo
echo
- echo "*******************************************************"
- echo "*** An error occurred during the file system check. ***"
- echo "*** You will now be given a chance to log into the ***"
- echo "*** system in single-user mode to fix the problem. ***"
- echo "*** Running 'e2fsck -v -y <partition>' might help. ***"
- echo "*******************************************************"
+ echo "************************************************************"
+ echo "*** An error occurred during the root file system check. ***"
+ echo "*** You will now be given a chance to log into the ***"
+ echo "*** system in single-user mode to fix the problem. ***"
+ echo "*** Running 'e2fsck -v -y <partition>' might help. ***"
+ echo "************************************************************"
echo
echo "Once you exit the single-user shell, the system will reboot."
echo
@@ -82,6 +85,44 @@
echo -n "get into your machine and start looking for the problem. "
read junk;
fi
+ # okay / fs is clean, and mounted as rw
+ # This was an addition, limits vgscan to /proc thus
+ # speeding up the scan immensely.
+ /sbin/mount /proc
+
+ # Initialize Logical Volume Manager
+ /sbin/vgscan
+ /sbin/vgchange -ay
+
+ /sbin/fsck -A -a -R
+ #Check all the other filesystem, including the LVM's, excluding /
+
+ # If there was a failure, drop into single-user mode.
+ if [ ? -gt 1 ] ; then
+ echo
+ echo
+ echo "*******************************************************"
+ echo "*** An error occurred during the file system check. ***"
+ echo "*** You will now be given a chance to log into the ***"
+ echo "*** system in single-user mode to fix the problem. ***"
+ echo "*** Running 'e2fsck -v -y <partition>' might help. ***"
+ echo "*** The root filesystem is ok and mounted readwrite ***"
+ echo "*******************************************************"
+ echo
+ echo "Once you exit the single-user shell, the system will reboot."
+ echo
+
+ PS1="(Repair filesystem) #"; export PS1
+ sulogin
+
+ echo "Unmounting file systems."
+ umount -a -r
+ mount -n -o remount,ro /
+ echo "Rebooting system."
+ sleep 2
+ reboot
+ fi
+
else
echo "Testing filesystem status: read-write filesystem"
if cat /etc/fstab | grep ' / ' | grep umsdos 1> /dev/null 2> /dev/null ;
then
@@ -111,14 +152,16 @@
echo -n "Press ENTER to continue. "
read junk;
fi
+
fi
+
# remove /etc/mtab* so that mount will create it with a root entry
/bin/rm -f /etc/mtab* /etc/nologin /etc/shutdownpid
# mount file systems in fstab (and create an entry for /)
# but not NFS or SMB because TCP/IP is not yet configured
-/sbin/mount -a -v -t nonfs,nosmbfs
+/sbin/mount -a -v -t nonfs,nosmbfs,proc
# Clean up temporary files on the /var volume:
/bin/rm -f /var/run/utmp /var/run/*.pid /var/log/setup/tmp/*
--snip snip snip end of file---------------
</screen>
</sect1>
<sect1 id="initscriptsuse">
<title>SuSE</title>
<para>
Aucun changement ne devrait être nécessaire à partir de la 6.4 puisque
LVM y est inclus.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="lvm2_boot">
<title>Scripts de démarrage pour LVM 2</title>
<para>
Pour utiliser <emphasis role="strong">initrd</emphasis>, vous avez besoin d'avoir les lignes :
<screen>
dmsetup mknodes
vgscan --ignorelockingfailure
vgchange -ay --ignorelockingfailure
</screen>
dans <filename>linuxrc</filename> pour pouvoir activer le LV racine avant d'accéder au volume racine.
La plupart des distributions semblent maintenant posséder cette configuration dans leur
script <command>mkinitrd</command> et tendent aussi à l'avoir dans les scripts d'initialisation
du système (<filename>rc.sysinit</filename> ou équivalent), ce qui active tous les volumes au démarrage.
</para>
</chapter>
<chapter id="buildlvm">
<title>Compiler LVM à partir des sources</title>
<sect1 id="makelvm1user">
<title>Compiler la bibliothèque et les utilitaires LVM </title>
<para>
Allez dans le répertoire de LVM et faites un
<command>./configure</command> suivi d'un <command>make</command>.
Cela créera toutes les bibliothèques et programmes.
</para>
<para>
Si vous en avez besoin, vous pouvez modifier des options
avec la commande de configuration. Faites un
<command>./configure --help</command> pour voir les options
disponibles. La plupart du temps, ceci sera inutile.
</para>
<para>
Il ne devrait pas y avoir d'erreur dans le processus de compilation.
S'il y en a, reportez-vous au chapitre
<link linkend="ReportBug">Signaler des erreurs et des bogues</link>
pour les signaler.
</para>
<para>
Vous êtes aussi les bienvenus si vous les corrigez et que vous
nous envoyez les correctifs. Les correctifs sont habituellement
à envoyer à la liste <link linkend="Maillists">linux-lvm</link>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="installlvm1user">
<title>Installer la bibliothèque LVM et les utilitaires</title>
<para>
Une fois que les sources compilent correctement, faites simplement
un <command>make install</command> pour installer la bibliothèque
LVM et les utilitaires sur votre système.
</para>
</sect1>
<sect1 id="removelvm1user">
<title>Supprimer la bibliothèque LVM et les utilitaires</title>
<para>
Pour enlever la bibliothèque et les utilitaires que vous venez
d'installer, faites <command>make remove</command>.
Vous devez avoir les sources originelles utilisées pour l'installation
de LVM pour que cela fonctionne.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="trans1">
<title>Migrer d'une version précédente de LVM vers LVM 1.0.8</title>
<para>
Migrer d'une version précédente de LVM vers LVM 1.0.8 devrait être
très simple. Nous avons trouvé une méthode pour lire les méta-données des
PV version 1 (LVM 0.9.1 Beta7 et précédents) aussi bien que les
méta-données des PV version 2 (LVM 0.9.1 Beta8 et LVM 1.0).
</para>
<para>
<emphasis>Attention :</emphasis> Les nouveaux PV initialisés avec
LVM 1.0.8 utilisent la structure de disque des PV version 1.
Cela signifie que LVM 0.9.1 Beta8 et LVM 1.0 ne peuvent pas
lire ou utiliser les PV créés avec la version 1.0.8.
</para>
<sect1 id="upgradelvm1">
<title>Migrer vers LVM 1.0.8 avec une partition racine non LVM</title>
<para>
Les étapes de la migration sont très simples,
mais il est néanmoins recommandé de faire une sauvegarde des
données avant. Vous êtes prévenus.
<orderedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Compiler le noyau LVM et les
modules</emphasis>
</para>
<para>
Suivez les étapes expliquées dans les <xref linkend="getlvm"/> et
<xref linkend="buildlvmmod"/> pour connaître les
instructions pour obtenir et compiler les éléments
nécessaires de LVM pour le noyau Linux.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Compiler les utilitaires LVM</emphasis>
</para>
<para>
Suivez les étapes du <xref linkend="buildlvm"/> pour compiler et
installer les utilitaires de LVM.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Configurer les scripts de
démarrage</emphasis>
</para>
<para>
Assurez-vous d'avoir une configuration correcte des scripts
de démarrage comme dans le <xref linkend="boot_scripts"/>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">Démarrer avec le nouveau noyau</emphasis>
</para>
<para>
Assurez-vous que le chargeur d'amorçage est configuré pour
charger le nouveau noyau avec LVM et, si vous utilisez
des modules, que la commande <command>insmod lvm-mod</command>
soit dans le script de démarrage ou que les lignes suivantes
soient ajoutées dans <filename>/etc/modules.conf</filename>
(anciennement appelé <filename>/etc/conf.modules</filename>)
pour permettre à modprobe de charger le module LVM
(n'oubliez pas d'activer kmod) :
</para>
<screen>
alias block-major-58 lvm-mod
alias char-major-109 lvm-mod
</screen>
<para>
Redémarrez la machine et appréciez.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="upgradetolvmroot">
<title>Migrer vers LVM 1.0.8 avec une partition racine en LVM et
initrd</title>
<para>
La procédure est relativement simple si elle est suivie avec
attention. Il est recommandé de faire une bonne sauvegarde
avec une disquette de démarrage de secours, juste au cas où.
</para>
<para>
L'utilisation <quote>normale</quote> de LVM sur le système de
fichiers racine est d'avoir une seule partition non LVM
appelée <filename class="directory">/boot</filename> qui contient
le noyau et une image disque RAM d'initialisation, nécessaire pour
démarrer le système. Le système que j'ai mis à jour était comme
suit :
</para>
<screen>
# df
Sys. de fich. Blocs-1k Occupé Dispo. Cap% Monté sur
/dev/rootvg/root 253871 93384 147380 39% /
/dev/hda1 17534 12944 3685 78% /boot
/dev/rootvg/home 4128448 4568 3914168 0% /home
/dev/rootvg/usr 1032088 332716 646944 34% /usr
/dev/rootvg/var 253871 31760 209004 13% /var
</screen>
<para>
<filename class="directory">/boot</filename>
contient l'ancien noyau et l'image disque RAM d'initialisation ainsi
que les fichiers d'amorçage de Lilo et les lignes suivantes dans
<filename>/etc/lilo.conf</filename> :
</para>
<screen>
# ls /boot
System.map lost+found vmlinux-2.2.16lvm
map module-info boot.0300
boot.b os2_d.b chain.b
initrd.gz
# tail /etc/lilo.conf
image=/boot/vmlinux-2.2.16lvm
label=lvm08
read-only
root=/dev/rootvg/root
initrd=/boot/initrd.gz
append="ramdisk_size=8192"
</screen>
<para>
<orderedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="strong">
Compiler le noyau LVM et les modules
</emphasis>
</para>
<para>
Suivez les instructions détaillées dans les
<xref linkend="getlvm"/> et <xref linkend="buildlvmmod"/>
pour obtenir et compiler les composants noyau
nécessaires pour LVM.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Compiler les utilitaires LVM
</emphasis>
</para>
<para>
Suivez les instructions détaillées dans le
<xref linkend="buildlvmmod"/> pour compiler et installer
les utilitaires nécessaires pour LVM.
</para>
<para>
Installer les nouveaux utilitaires. Une fois cela effectué,
vous ne pourrez plus faire de manipulations sur LVM car les
utilitaires ne sont pas compatibles avec le noyau démarré
actuellement.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Renommer le fichier initrd.gz existant
</emphasis>
</para>
<para>
Cela permet qu'il ne soit pas écrasé par le nouveau fichier.
</para>
<screen>
# mv /boot/initrd.gz /boot/initrd08.gz
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Modifier <filename>/etc/lilo.conf</filename>
</emphasis>
</para>
<para>
Faites pointer l'entrée de démarrage existante vers le
fichier renommé. Vous devrez redémarrer en utilisant
cela si quelque chose se passe mal.
L'entrée modifiée devrait ressembler à cela :
</para>
<screen>
image=/boot/vmlinux-2.2.16lvm
label=lvm08
read-only
root=/dev/rootvg/root
initrd=/boot/initrd08.gz
append="ramdisk_size=8192"
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Lancer lvmcreate_initrd pour créer une nouvelle image disque RAM
d'initialisation
</emphasis>
</para>
<screen>
# lvmcreate_initrd 2.4.9
</screen>
<para>
N'oubliez pas de spécifier la nouvelle version du
noyau afin qu'il prenne les bons modules.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Ajouter une nouvelle entrée dans /etc/lilo.conf
</emphasis>
</para>
<para>
Cette nouvelle entrée sert à démarrer avec le nouveau
noyau et le nouvel initrd.
</para>
<screen>
image=/boot/vmlinux-2.4.9lvm
label=lvm10
read-only
root=/dev/rootvg/root
initrd=/boot/initrd.gz
append="ramdisk_size=8192"
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Relancer lilo
</emphasis>
</para>
<para>
Cela installe le nouveau bloc d'amorçage
</para>
<screen>
# /sbin/lilo
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">
Redémarrer la machine
</emphasis>
</para>
<para>
Lorsque vous avez l'écran de sélection de Lilo,
choisissez la nouvelle entrée (lvm10 dans cet exemple)
et le système devrait démarrer avec un Linux utilisant
la nouvelle version de LVM.
</para>
<para>
Si le nouveau noyau ne démarre pas, alors démarrez
avec l'ancien et essayez de corriger le problème.
Cela peut provenir du noyau qui n'aurait pas tous
les pilotes de périphériques correctement compilés
ou bien qu'ils ne sont pas disponibles dans initrd.
Souvenez-vous que tous les pilotes (excepté pour LVM)
qui sont nécessaires pour accéder au périphérique
racine doivent être compilés en dur dans le noyau et
non en tant que modules.
</para>
<para>
Si vous avez besoin d'effectuer des manipulations avec
LVM lorsque vous avez redémarré sur l'ancienne
version, il vous faut juste recompiler les anciens
utilitaires et les installer avec :
</para>
<screen>
# make install
</screen>
<para>
Si vous faites cela, n'oubliez pas de réinstaller
la nouvelle version lorsque vous redémarrerez avec
le nouveau LVM.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
Une fois satisfait de la nouvelle installation, pensez à
modifier l'entrée <quote>default=</quote> dans le fichier lilo.conf
pour mettre par défaut le nouveau noyau.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commontask">
<title>Tâches courantes</title>
<para>
Ce chapitre détaille quelques opérations courantes sur un système LVM.
<emphasis>Cela ne remplace pas la lecture des pages de man.</emphasis>
</para>
<sect1 id="initdisks">
<title>Initialiser des disques ou des partitions de disques</title>
<para>
Avant de pouvoir utiliser un disque ou une partition comme volume
physique, il faut l'initialiser :
</para>
<para>
Pour un disque entier :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Lancez pvcreate sur le disque :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/hdb
</screen>
<para>
Cela crée un descripteur de groupe de volumes au
début du disque.
</para>
<warning><title>Déconseillé</title>
<para>
L'utilisation d'un disque entier en tant que PV (par rapport à une
partition utilisant tout le disque) est déconseillée en raison des
problèmes de gestion que cela peut créer. Tout autre système d'exploitation
ne détectera pas les méta-données LVM, affichera un disque vide et
écrasera probablement son contenu. Sinon LVM fonctionne parfaitement avec
des PVs occupant tout le disque.
</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
<para>
Si vous obtenez une erreur indiquant que LVM ne peut pas
initialiser un disque qui possède déjà une table de
partition, vérifiez tout d'abord que vous êtes en train
d'utiliser le bon disque. Si vous en êtes vraiment sûr,
effectuez les commandes suivantes :
<warning>
<title>DANGEREUX</title>
<para>
Les commandes suivantes vont détruire la table des
partitions sur le disque où elles sont lancées.
Soyez vraiment sûr que c'est le bon disque.
</para>
</warning>
</para>
<screen>
# dd if=/dev/zero of=/dev/nomdudisque bs=1k count=1
# blockdev --rereadpt /dev/nomdudisque
</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
Pour les partitions :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Quand vous utilisez LVM 1 sur des PC avec des partitions
DOS, mettez le type de la partition à 0x8e avec fdisk
ou un programme similaire. Ceci n'est pas nécessaire avec
un système PPC ou avec LVM 2.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Lancez pvcreate sur la partition :
<screen>
# pvcreate /dev/hdb1
</screen>
Cela crée un descripteur de groupe de volumes au début
de la partition /dev/hdb1.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="createvgs">
<title>Créer un groupe de volumes</title>
<para>
Utilisez le programme <command>vgcreate</command> :
</para>
<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes /dev/hda1 /dev/hdb1
</screen>
<para>
<emphasis>Remarque :</emphasis> Si vous utilisez devfs,
il est primordial d'utiliser le nom complet du périphérique
devfs plutôt que le lien symbolique dans
<filename class="directory">/dev</filename>.
Par conséquent la commande précédente devient :
</para>
<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes \\
/dev/ide/host0/bus0/target0/lun0/part1 \\
/dev/ide/host0/bus0/target1/lun0/part1
</screen>
<para>
LVM 2 n'a pas cette restriction.
</para>
<para>
Vous pouvez aussi préciser la taille des extents avec l'option
<quote>-s</quote> de cette commande si la valeur par défaut de 32 Mo
ne vous convient pas. De plus, vous pouvez mettre des limites
sur le nombre de volumes physiques et logiques que le
volume peut contenir.
</para>
</sect1>
<sect1 id="activatevgs">
<title>Activer un groupe de volumes</title>
<para>
Après un redémarrage ou la commande
<command>vgchange -an</command>, les VG et LV ne sont
plus accessibles. Pour réactiver le groupe de volumes, exécutez :
</para>
<screen>
# vgchange -a y mon_groupe_de_volumes
</screen>
</sect1>
<sect1 id="removevgs">
<title>Enlever un groupe de volumes</title>
<para>
Assurez-vous qu'aucun volume logique n'est présent dans le groupe
de volumes, voir les sections suivantes pour savoir comment faire.
</para>
<para>
Désactivez le groupe de volumes :
</para>
<screen>
# vgchange -a n mon_groupe_de_volumes
</screen>
<para>
Maintenant, vous pouvez supprimer le groupe de volumes :
</para>
<screen>
# vgremove mon_groupe_de_volumes
</screen>
</sect1>
<sect1 id="addpvstovg">
<title>Ajouter un volume physique à un groupe de volumes</title>
<para>
Utilisez <quote>vgextend</quote> pour ajouter un volume physique déjà
initialisé à un groupe de volumes existant.
</para>
<screen>
# vgextend mon_groupe_de_volumes /dev/hdc1
^^^^^^^^^
nouveau volume physique
</screen>
</sect1>
<sect1 id="removepvsfromvg">
<title>Supprimer un volume physique d'un groupe de volumes</title>
<para>
La commande <quote>pvdisplay</quote> permet de s'assurer que le volume
physique n'est utilisé par aucun volume logique :
</para>
<screen>
# pvdisplay /dev/hda1
--- Physical volume ---
PV Name /dev/hda1
VG Name myvg
PV Size 1.95 GB / NOT usable 4 MB [LVM: 122 KB]
PV# 1
PV Status available
Allocatable yes (but full)
Cur LV 1
PE Size (KByte) 4096
Total PE 499
Free PE 0
Allocated PE 499
PV UUID Sd44tK-9IRw-SrMC-MOkn-76iP-iftz-OVSen7
</screen>
<para>
Si le volume physique est encore utilisé, il faut migrer les
données vers un autre volume physique.
</para>
<para>
Utilisez ensuite <quote>vgreduce</quote> pour enlever le volume
physique :
</para>
<screen>
# vgreduce mon_groupe_de_volumes /dev/hda1
</screen>
</sect1>
<sect1 id="createlv">
<title>Créer un volume logique</title>
<para>
Pour créer un LV <quote>testlv</quote> linéaire de 1 500 Mo et
son périphérique spécial <quote>/dev/testvg/testlv</quote> :
</para>
<screen>
# lvcreate -L1500 -ntestlv testvg
</screen>
<para>
Pour créer un volume logique de 100 LE avec 2 blocs répartis
et une taille de bloc de 4 Ko :
</para>
<screen>
# lvcreate -i2 -I4 -l100 -nunautretestlv testvg
</screen>
<para>
Pour créer un LV qui utilise tout le VG, utilisez vgdisplay
pour trouver la valeur de <quote>Total PE</quote>, puis utilisez-la
avec lvcreate.
</para>
<screen>
# vgdisplay testvg | grep "Total PE"
Total PE 10230
# lvcreate -l 10230 testvg -n monlv
</screen>
<para>
Cela créera un LV appelé <emphasis
role="strong">monlv</emphasis> qui remplira la totalité du VG
<emphasis role="strong">testvg</emphasis>.
</para>
<para>
Si vous désirez allouer le volume logique sur un volume physique
précis, il faut spécifier le nom du ou des PV à la fin de la
commande lvcreate.
</para>
<screen>
# lvcreate -L 1500 -ntestlv testvg /dev/sdg
</screen>
</sect1>
<sect1 id="removelv">
<title>Supprimer un volume logique</title>
<para>
Un volume logique doit être démonté avant d'être supprimé :
</para>
<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# lvremove /dev/monvg/homevol
lvremove -- do you really want to remove "/dev/monvg/homevol"? [y/n]: <replaceable>y</replaceable>
lvremove -- doing automatic backup of volume group "monvg"
lvremove -- logical volume "/dev/monvg/homevol" successfully removed
</screen>
</sect1>
<sect1 id="extendlv">
<title>Étendre un volume logique</title>
<para>
Pour étendre un volume logique, il suffit de dire à lvextend
de combien vous voulez augmenter la taille. Vous pouvez spécifier
la quantité d'espace à ajouter ou bien la taille finale du volume
logique :
</para>
<screen>
# lvextend -L12G /dev/monvg/homevol
lvextend -- extending logical volume "/dev/monvg/homevol" to 12 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "monvg"
lvextend -- logical volume "/dev/monvg/homevol" successfully extended
</screen>
<para>
étend <filename>/dev/monvg/homevol</filename> jusqu'à 12 Go.
</para>
<screen>
# lvextend -L+1G /dev/monvg/homevol
lvextend -- extending logical volume "/dev/monvg/homevol" to 13 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "monvg"
lvextend -- logical volume "/dev/monvg/homevol" successfully extended
</screen>
<para>
ajoute 1 Go à <filename>/dev/monvg/homevol</filename>.
</para>
<para>
Une fois le volume logique étendu, il est nécessaire d'augmenter
la taille du système de fichiers à la taille correspondante.
La procédure à suivre dépend du type de système de fichiers utilisé.
</para>
<para>
Par défaut, la plupart des utilitaires de redimensionnement
de systèmes de fichiers vont augmenter leur taille suivant la
taille du volume logique correspondant. Vous n'avez donc pas
à vous occuper de spécifier la même taille pour les deux commandes.
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">ext2/ext3</emphasis>
</para>
<para>
À moins que vous n'ayez un noyau avec le correctif
ext2online, il est nécessaire de démonter le système de
fichiers avant le redimensionnement. (Il semble que le patch
de redimensionnement à chaud soit dangereux, donc à utiliser
à vos risques et périls.)
</para>
<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# ext2resize /dev/monvg/homevol
# mount /dev/monvg/homevol /home
</screen>
<para>
Si vous n'avez pas e2fsprogs 1.19 ou supérieur,
la commande ext2resize est disponible sur
<ulink url="http://ext2resize.sourceforge.net">ext2resize.sourceforge.net</ulink>.
Utilisez-la ensuite :
</para>
<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# resize2fs /dev/monvg/homevol
# mount /dev/monvg/homevol /home
</screen>
<para>
Pour ext2, il y a une solution plus simple : LVM 1 fournit
un utilitaire appelé e2fsadm qui effectue le lvextend
et le resize2fs pour vous (et peut aussi faire la réduction,
voir le chapitre suivant).
<warning>
<title>Inconvénient de LVM 2</title>
<para>
Il n'y a pas actuellement d'équivalent à e2fsadm pour LVM 2
et la version de e2fsadm de LVM 1 ne fonctionne pas avec LVM 2.
</para>
</warning>
La commande unique devient :
</para>
<screen>
# e2fsadm -L+1G /dev/monvg/homevol
</screen>
<para>
qui est équivalente à :
</para>
<screen>
# lvextend -L+1G /dev/monvg/homevol
# resize2fs /dev/monvg/homevol
</screen>
<para>
<note>
<title>Remarque</title>
<para>
Il est toujours nécessaire de démonter le système
de fichiers avant d'utiliser e2fsadm.
</para>
</note>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">reiserfs</emphasis>
</para>
<para>
Le système de fichiers Reiserfs peut être redimensionné
monté ou démonté, comme vous le préférez :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
en fonctionnement :
</para>
<screen>
# resize_reiserfs -f /dev/monvg/homevol
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
hors fonctionnement :
</para>
<screen>
# umount /dev/monvg/homevol
# resize_reiserfs /dev/monvg/homevol
# mount -treiserfs /dev/monvg/homevol /home
</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">xfs</emphasis>
</para>
<para>
Les systèmes de fichiers XFS doivent être montés pour
être redimensionnés et le point de montage doit être
donné à la place du nom de périphérique.
</para>
<screen>
# xfs_growfs /home
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">jfs</emphasis>
</para>
<para>
Comme XFS, le système de fichiers JFS doit être monté pour
être redimensionné et le point de montage doit être spécifié
plutôt que le nom du périphérique. Il vous faut au minimum la
version 1.0.21 de jfs-utils pour cela.
</para>
<screen>
# mount -o remount,resize /home
</screen>
<warning>
<title>Bogue connu du noyau</title>
<para>
Certaines versions du noyau ont des problèmes avec cette
syntaxe (2.6.0 en fait partie). Dans ce cas, vous devez
explicitement spécifier la nouvelle taille du système de
fichiers en blocs. Attention aux erreurs car
vous <emphasis>devez</emphasis> connaître la taille de blocs
de votre système de fichiers et vous en servir pour calculer
la nouvelle taille.
</para>
<para>
Exemple : Si vous devez redimensionner un système de
fichiers JFS à 4 Go, écrivez :
</para>
<screen>
# mount -o remount,resize=1048576 /home
</screen>
</warning>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="reducelv">
<title>Réduire un volume logique</title>
<para>
Les volumes logiques peuvent être réduits de la même façon
qu'ils peuvent être agrandis.
Cependant, il est <emphasis>très</emphasis> important de se
souvenir qu'il faut réduire la taille du système de fichiers
ou de toute autre chose résidant sur le volume avant de le
réduire lui-même. Autrement, vous risquez de perdre des données.
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">ext2</emphasis>
</para>
<para>
Si vous utilisez LVM 1 avec le système de fichiers ext2,
vous pouvez utiliser e2fsadm comme mentionné précédemment
pour effectuer les deux commandes de réduction du système
de fichiers et de réduction du volume :
</para>
<screen>
# umount /home
# e2fsadm -L-1G /dev/monvg/homevol
# mount /home
</screen>
<warning>
<title>Inconvénient de LVM 2</title>
<para>
Actuellement, il n'y a pas d'équivalent à e2fsadm pour LVM 2
et la version de e2fsadm de LVM 1 ne fonctionne pas avec LVM 2.
</para>
</warning>
<para>
Si vous préférez faire cela manuellement, vous devez connaître
la nouvelle taille du volume en blocs et utiliser les
commandes suivantes :
</para>
<screen>
# umount /home
# resize2fs /dev/monvg/homevol 524288
# lvreduce -L-1G /dev/monvg/homevol
# mount /home
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">reiserfs</emphasis>
</para>
<para>
Il semble que Reiserfs préfère être démonté avant d'être
réduit :
</para>
<screen>
# umount /home
# resize_reiserfs -s-1G /dev/monvg/homevol
# lvreduce -L-1G /dev/monvg/homevol
# mount -treiserfs /dev/monvg/homevol /home
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">xfs</emphasis>
</para>
<para>
Il n'y a pas moyen de réduire un système de fichiers XFS.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="strong">jfs</emphasis>
</para>
<para>
Il n'y a pas moyen de réduire un système de fichiers JFS.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect1>
<sect1 id="migrateoffpv">
<title>Migrer des données hors d'un volume physique</title>
<para>
Pour mettre un disque hors service, il faut au préalable déplacer
tous ses extents physiques sur d'autres disques du groupe de volumes.
Il doit y avoir assez d'extents physiques libres sur les PV qui
restent pour accueillir les extents provenant du disque à enlever.
Pour plus de détails, voir la <xref linkend="RemoveADisk"/>.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="diskpart">
<title>Partitionnement de disques</title>
<sect1 id="multpartitions">
<title>Plusieurs partitions sur le même disque</title>
<para>
Le LVM permet de créer des PV (volumes physiques) sur presque
tous les périphériques par blocs. Par exemple, les commandes
suivantes sont valides et vont très bien fonctionner
dans un environnement LVM :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/sda1
# pvcreate /dev/sdf
# pvcreate /dev/hda8
# pvcreate /dev/hda6
# pvcreate /dev/md1
</screen>
<para>
Dans un environnement de production <quote>normal</quote>,
il est recommandé de n'avoir qu'un seul PV par disque réel
pour les raisons suivantes :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Facilité d'administration.
</para>
<para>
Il est plus simple de gérer le matériel du système si
chaque disque réel n'apparaît qu'en un seul endroit.
C'est particulièrement vrai en cas de problème sur le disque.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Éviter les problèmes de performances avec la répartition.
</para>
<para>
LVM ne sait pas dire si deux PV sont sur le même disque
physique. Donc si vous créez des LV répartis, les blocs
peuvent très bien être sur différentes partitions du
même disque, ce qui entraîne une
<emphasis role="strong">diminution</emphasis> des
performances, plutôt qu'une augmentation.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
Cependant, il peut être souhaitable de le faire pour certaines
raisons :
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
La migration d'un système existant vers LVM.
</para>
<para>
Sur un système avec peu de disques, il peut être
nécessaire de déplacer des données entre les partitions
pour effectuer la conversion (cf. la
<xref linkend="UpgradeRootToLVM"/>).
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Séparer un gros disque dans plusieurs groupes de volumes.
</para>
<para>
Si vous avez un très gros disque et que vous voulez plus
d'un groupe de volumes pour des raisons d'administration,
alors il est nécessaire de faire plusieurs partitions
sur le disque.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
Si vous avez un disque avec plus d'une partition et que ces
partitions sont dans le même groupe de volumes, faites attention
à bien spécifier les partitions qui doivent être incluses
dans le volume logique lorsque vous créez des volumes répartis.
</para>
<para>
Il est recommandé d'utiliser une seule partition qui couvre
l'ensemble du disque physique. Cela évite des accidents avec
les nœuds des périphériques du disque et évite les messages
d'alerte du noyau au démarrage à propos de types de partitions
inconnus.
</para>
</sect1>
<sect1 id="sundisklabels">
<title>Étiquettes de disque Sun (Sun disk labels)</title>
<para>
Il faut porter une attention particulière aux systèmes SPARC
car les disques contiennent des étiquettes de disque Sun.
</para>
<para>
L'organisation normale des disques munis d'étiquettes de disque
Sun est de faire commencer la première partition à partir du
bloc zéro du disque. Cela implique que l'étiquette du disque se
trouve en fait sur sa première partition. Cela fonctionne
parfaitement avec les systèmes de fichiers ext2 (et c'est
essentiel pour amorcer un système avec avec SILO) mais ces
partitions ne doivent pas être utilisées avec LVM car celui-ci
commence à écrire au tout début du périphérique et écrase alors
l'étiquette de disque.
</para>
<para>
Si vous voulez utiliser un disque avec des étiquettes de disque
Sun, assurez-vous de faire commencer votre partition à partir
du cylindre 1 ou supérieur.
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="recipes">
<title>Recettes</title>
<para>
Ce chapitre détaille plusieurs <quote>recettes</quote> différentes
pour mettre en place LVM. L'objectif est que le lecteur
puisse adapter ces recettes pour son système et ses propres besoins.
</para>
<sect1 id="recipethreescsi">
<title>Mettre en place LVM avec trois disques SCSI</title>
<para>
Pour cette recette, on dispose de trois disques SCSI qui vont être
mis dans un volume logique utilisant LVM.
Les disques sont /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
</para>
<sect2>
<title>Préparation des disques</title>
<para>
Il faut préparer le disque avant de pouvoir l'utiliser
dans un groupe de volumes :
</para>
<warning>
<title>Attention !</title>
<para>
<emphasis role="strong">
Les commandes suivantes vont détruire toutes les
données présentes sur /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
</emphasis>
</para>
</warning>
<para>
Lancez pvcreate sur les disques :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/sda
# pvcreate /dev/sdb
# pvcreate /dev/sdc
</screen>
<para>
Cela crée une zone avec les descripteurs de groupes de volumes
(volume group descriptor area, VGDA) au début des disques.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Configuration du groupe de volumes</title>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Créez un groupe de volumes
</para>
<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Utilisez vgdisplay pour vérifier le groupe de volume
</para>
<screen>
# vgdisplay
--- Volume Group ---
VG Name mon_groupe_de_volumes
VG Access read/write
VG Status available/resizable
VG # 1
MAX LV 256
Cur LV 0
Open LV 0
MAX LV Size 255.99 GB
Max PV 256
Cur PV 3
Act PV 3
VG Size 1.45 GB
PE Size 4 MB
Total PE 372
Alloc PE / Size 0 / 0
Free PE / Size 372/ 1.45 GB
VG UUID nP2PY5-5TOS-hLx0-FDu0-2a6N-f37x-0BME0Y
</screen>
<para>
Le plus important est de vérifier les trois premiers
éléments et que la taille indiquée par <quote>VG Size</quote> est
bien la taille de vos trois disques réunis.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Création du volume logique</title>
<para>
Si le groupe de volumes semble correct, il est alors temps
de créer un volume logique dessus.
</para>
<para>
Vous pouvez choisir la taille que vous voulez pour le volume
logique (de la même manière que vous le feriez dans un
environnement non LVM).
Pour cet exemple, nous allons juste créer un volume logique
d'1 Go dans le groupe de volumes. Nous n'utiliserons pas
la répartition car il n'est pas actuellement possible de
rajouter un disque une fois le volume logique créé.
</para>
<screen>
# lvcreate -L1G -nmon_volume_logique mon_groupe_de_volumes
lvcreate -- doing automatic backup of "mon_groupe_de_volumes"
lvcreate -- logical volume "/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique" successfully created
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Création du système de fichiers</title>
<para>
Créez un système de fichiers ext2 dans le volume logique :
</para>
<screen>
# mke2fs /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
mke2fs 1.19, 13-Jul-2000 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
131072 inodes, 262144 blocks
13107 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
9 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
16384 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840, 229376
Writing inode tables: done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Test du système de fichiers</title>
<para>
Montez le volume logique et vérifiez que tout semble correct.
</para>
<screen>
# mount /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique /mnt
# df
Filesystem 1k-blocks Used Available Use% Mounted on
/dev/hda1 1311552 628824 616104 51% /
/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
1040132 20 987276 0% /mnt
</screen>
<para>
Si tout s'est passé correctement, vous avez désormais un
volume logique avec un système de fichiers ext2 monté dans
<filename class="directory">/mnt</filename>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="recipethreescsistripe">
<title>Mise en place de LVM sur trois disques SCSI avec
répartition (striping)</title>
<para>
Pour cette recette, on dispose de trois disques SCSI qui vont
être mis dans un volume logique en utilisant LVM.
Les disques sont /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
</para>
<note>
<title>Remarque</title>
<para>
<emphasis role="strong">
Il n'est pas actuellement possible d'ajouter un disque
dans un volume logique réparti avec LVM 1. Utilisez LVM 2 avec
le format de méta-données lvm 2 si vous voulez effectuer cela.
</emphasis>
</para>
</note>
<sect2>
<title>Préparation des partitions de disque</title>
<para>
Il faut préparer le disque avant de pouvoir l'utiliser
dans un groupe de volumes :
</para>
<warning>
<title>Attention !</title>
<para>
<emphasis role="strong">
Les commandes suivantes vont détruire toutes
les données présentes sur /dev/sda, /dev/sdb et /dev/sdc.
</emphasis>
</para>
</warning>
<para>
Lancez pvcreate sur les disques :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/sda
# pvcreate /dev/sdb
# pvcreate /dev/sdc
</screen>
<para>
Cela crée une zone de descripteurs de groupes de volumes
(volume group descriptor area, VGDA) au début des disques.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Configuration du groupe de volumes</title>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Créez un groupe de volumes
</para>
<screen>
# vgcreate mon_groupe_de_volumes /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Utilisez vgdisplay pour vérifier le groupe de volume
</para>
<screen>
# vgdisplay
--- Volume Group ---
VG Name mon_groupe_de_volumes
VG Access read/write
VG Status available/resizable
VG # 1
MAX LV 256
Cur LV 0
Open LV 0
MAX LV Size 255.99 GB
Max PV 256
Cur PV 3
Act PV 3
VG Size 1.45 GB
PE Size 4 MB
Total PE 372
Alloc PE / Size 0 / 0
Free PE / Size 372/ 1.45 GB
VG UUID nP2PY5-5TOS-hLx0-FDu0-2a6N-f37x-0BME0Y
</screen>
<para>
Le plus important est de vérifier les trois premiers
éléments et que la taille indiquée par <quote>VG Size</quote> est
bien la taille de vos trois disques réunis.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Création du volume logique</title>
<para>
Si le groupe de volumes semble correct, il est alors temps
de créer un volume logique dessus.
</para>
<para>
Vous pouvez choisir la taille que vous voulez pour le
volume logique (de la même manière que vous le feriez sur
un environnement non LVM).
Pour cet exemple, nous allons juste créer un volume logique
d'1 Go sur le groupe de volumes.
Le volume logique sera réparti en utilisant une taille de
bloc de 4 Ko. Cela devrait améliorer ses performances.
</para>
<screen>
# lvcreate -i3 -I4 -L1G -nmon_volume_logique mon_groupe_de_volumes
lvcreate -- rounding 1048576 KB to stripe boundary size 1056768 KB / 258 PE
lvcreate -- doing automatic backup of "mon_groupe_de_volumes"
lvcreate -- logical volume "/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique" successfully created
</screen>
<note>
<title>Remarque</title>
<para>
Si vous créez le volume logique avec l'option <quote>-i2</quote>,
vous n'utiliserez que deux disques de votre groupe de volumes.
Ceci est utile si vous voulez créer deux volumes logiques
à partir du même volume physique, mais ce point n'est pas
abordé dans cette recette.
</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Création du système de fichiers</title>
<para>
Créez un système de fichiers ext2 dans le volume logique :
</para>
<screen>
# mke2fs /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
mke2fs 1.19, 13-Jul-2000 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
132192 inodes, 264192 blocks
13209 blocks (5.00%) reserved for the super user
First data block=0
9 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
14688 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840, 229376
Writing inode tables: done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Test du système de fichiers</title>
<para>
Montez le volume logique et vérifiez que tout semble correct.
</para>
<screen>
# mount /dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique /mnt
</screen>
<screen>
# df
Filesystem 1k-blocks Used Available Use% Mounted on
/dev/hda1 1311552 628824 616104 51% /
/dev/mon_groupe_de_volumes/mon_volume_logique
1040132 20 987276 0% /mnt
</screen>
<para>
Si tout s'est passé correctement, vous avez désormais un
volume logique avec un système de fichiers ext2 monté dans
<filename class="directory">/mnt</filename>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="recipeadddisk">
<title>Ajouter un nouveau disque dans un système avec plusieurs disques
SCSI</title>
<sect2>
<title>Situation actuelle</title>
<para>
Un serveur de données possède six disques organisés de la
façon suivante :
</para>
<screen>
# pvscan
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sda" of VG "dev" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdb" of VG "sales" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdc" of VG "ops" [1.95 GB / 44 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdd" of VG "dev" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sde1" of VG "ops" [996 MB / 52 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sde2" of VG "sales" [996 MB / 944 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdf1" of VG "ops" [996 MB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdf2" of VG "dev" [996 MB / 72 MB free]
pvscan -- total: 8 [11.72 GB] / in use: 8 [11.72 GB] / in no VG: 0 [0]
# df
Filesystem 1k-blocks Used Available Use% Mounted on
/dev/dev/cvs 1342492 516468 757828 41% /mnt/dev/cvs
/dev/dev/users 2064208 2060036 4172 100% /mnt/dev/users
/dev/dev/build 1548144 1023041 525103 66% /mnt/dev/build
/dev/ops/databases 2890692 2302417 588275 79% /mnt/ops/databases
/dev/sales/users 2064208 871214 1192994 42% /mnt/sales/users
/dev/ops/batch 1032088 897122 134966 86% /mnt/ops/batch
</screen>
<para>
Comme vous pouvez le voir, les groupes <quote>dev</quote> et
<quote>ops</quote> sont presque pleins.
Un nouveau disque est acheté et ajouté au système.
Il devient <filename class="directory">/dev/sdg</filename>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Préparation du partitionnement du disque</title>
<para>
Le nouveau disque doit être partagé entre ops et dev. Il est donc
partitionné en deux volumes physiques /dev/sdg1 et /dev/sdg2 :
</para>
<screen>
# fdisk /dev/sdg
Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun or SGI
disklabel Building a new DOS disklabel. Changes will remain in memory
only, until you decide to write them. After that, of course, the
previous content won't be recoverable.
Command (m for help): n
Command action
e extended
p primary partition (1-4)
p
Partition number (1-4): 1
First cylinder (1-1000, default 1):
Using default value 1
Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (1-1000, default 1000): 500
Command (m for help): n
Command action
e extended
p primary partition (1-4)
p
Partition number (1-4): 2
First cylinder (501-1000, default 501):
Using default value 501
Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (501-1000, default 1000):
Using default value 1000
Command (m for help): t
Partition number (1-4): 1
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 1 to 8e (Unknown)
Command (m for help): t
Partition number (1-4): 2
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 2 to 8e (Unknown)
Command (m for help): w
The partition table has been altered!
Calling ioctl() to re-read partition table.
WARNING: If you have created or modified any DOS 6.x partitions,
please see the fdisk manual page for additional information.
</screen>
<para>
Ensuite, les volumes physiques sont créés sur cette partition :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/sdg1
pvcreate -- physical volume "/dev/sdg1" successfully created
# pvcreate /dev/sdg2
pvcreate -- physical volume "/dev/sdg2" successfully created
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Ajout des nouvelles partitions au groupe de volumes</title>
<para>
Les volumes sont ensuite ajoutés aux groupes de volumes
dev et ops :
</para>
<screen>
# vgextend ops /dev/sdg1
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "ops"
vgextend -- volume group "ops" successfully extended
# vgextend dev /dev/sdg2
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgextend -- volume group "dev" successfully extended
# pvscan
pvscan -- reading all physical volumes (this may take a while...)
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sda" of VG "dev" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdb" of VG "sales" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdc" of VG "ops" [1.95 GB / 44 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdd" of VG "dev" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sde1" of VG "ops" [996 MB / 52 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sde2" of VG "sales" [996 MB / 944 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdf1" of VG "ops" [996 MB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdf2" of VG "dev" [996 MB / 72 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdg1" of VG "ops" [996 MB / 996 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdg2" of VG "dev" [996 MB / 996 MB free]
pvscan -- total: 10 [13.67 GB] / in use: 10 [13.67 GB] / in no VG: 0 [0]
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Extension des systèmes de fichiers</title>
<para>
L'action suivante est d'étendre les systèmes de fichiers pour
que de l'espace disque supplémentaire soit disponible aux
utilisateurs.
</para>
<para>
Il existe des outils qui permettent le redimensionnement à chaud
des systèmes de fichiers ext2, mais nous utilisons ici la
méthode la plus sûre et démontons les deux systèmes de fichiers
avant le redimensionnement :
</para>
<screen>
# umount /mnt/ops/batch
# umount /mnt/dev/users
</screen>
<para>
Nous utilisons ensuite la commande e2fsadm pour redimensionner
le volume logique et le système de fichiers ext2 en une seule
opération. Nous utilisons ext2resize à la place de resize2fs
(qui est la commande par défaut de e2fsadm).
Pour cela, nous définissons la variable d'environnement
E2FSADM_RESIZE_CMD pour dire à e2fsadm d'utiliser cette commande.
</para>
<screen>
# export E2FSADM_RESIZE_CMD=ext2resize
# e2fsadm /dev/ops/batch -L+500M
e2fsck 1.18, 11-Nov-1999 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes
Pass 2: Checking directory structure
Pass 3: Checking directory connectivity
Pass 4: Checking reference counts
Pass 5: Checking group summary information
/dev/ops/batch: 11/131072 files (0.0<!-- non-contiguous), 4127/262144 blocks
lvextend -- extending logical volume "/dev/ops/batch" to 1.49 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "ops"
lvextend -- logical volume "/dev/ops/batch" successfully extended
ext2resize v1.1.15 - 2000/08/08 for EXT2FS 0.5b
e2fsadm -- ext2fs in logical volume "/dev/ops/batch" successfully extended to 1.49 GB
# e2fsadm /dev/dev/users -L+900M
e2fsck 1.18, 11-Nov-1999 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes
Pass 2: Checking directory structure
Pass 3: Checking directory connectivity
Pass 4: Checking reference counts
Pass 5: Checking group summary information
/dev/dev/users: 12/262144 files (0.0% non-contiguous), 275245/524288 blocks
lvextend -- extending logical volume "/dev/dev/users" to 2.88 GB
lvextend -- doing automatic backup of volume group "dev"
lvextend -- logical volume "/dev/dev/users" successfully extended
ext2resize v1.1.15 - 2000/08/08 for EXT2FS 0.5b
e2fsadm -- ext2fs in logical volume "/dev/dev/users" successfully extended to 2.88 GB
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Remontage des volumes étendus</title>
<para>
Nous pouvons désormais remonter les systèmes de fichiers et
vérifier qu'il y a maintenant plus d'espace libre.
</para>
<screen>
# mount /dev/ops/batch
# mount /dev/dev/users
# df
Filesystem 1k-blocks Used Available Use% Mounted on
/dev/dev/cvs 1342492 516468 757828 41% /mnt/dev/cvs
/dev/dev/users 2969360 2060036 909324 69% /mnt/dev/users
/dev/dev/build 1548144 1023041 525103 66% /mnt/dev/build
/dev/ops/databases 2890692 2302417 588275 79% /mnt/ops/databases
/dev/sales/users 2064208 871214 1192994 42% /mnt/sales/users
/dev/ops/batch 1535856 897122 638734 58% /mnt/ops/batch
</screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="Snapshots_Backup">
<title>Faire une sauvegarde avec un instantané (snapshot)</title>
<para>
À la suite de l'exemple précédent, nous désirons maintenant utiliser
l'espace supplémentaire dans le groupe de volumes <quote>ops</quote> pour
faire une sauvegarde de la base de données tous les soirs. Pour
nous assurer de la cohérence des données sur la bande, nous utilisons
la fonctionnalité d'instantané de LVM.
</para>
<para>
Un volume instantané est un type de volume spécial qui présente toutes
les données du volume telles qu'elles étaient au moment où l'instantané
a été créé.
Pour une description plus détaillée, voir <xref linkend="snapshotintro"/>.
Cela signifie que nous pouvons faire une sauvegarde du volume sans
se préoccuper des modifications de données pendant la sauvegarde et
par conséquent il n'y a pas besoin de garder la base de données
éteinte pendant la sauvegarde.
</para>
<note>
<para>
Avec LVM 1, ce type de volume était en lecture seule, alors
qu'il est en lecture/écriture par défaut avec LVM 2.
</para>
</note>
<sect2 id="snapbackcreate">
<title>Créer le volume d'instantané</title>
<para>
Il reste un peu plus de 500 Mo d'espace libre dans le groupe de
volume <quote>ops</quote>. Nous allons l'utiliser entièrement pour le
volume logique d'instantané.
Un volume logique d'instantané peut être aussi grand ou petit
que vous le souhaitez, mais il doit être assez grand pour contenir
toutes les modifications qui peuvent apparaître sur le volume
originel pendant la durée de vie de l'instantané. Ici, permettre
500 Mo de modifications dans la base de données devrait être
très large.
</para>
<screen>
# lvcreate -L592M -s -n dbbackup /dev/ops/databases
lvcreate -- WARNING: the snapshot must be disabled if it gets full
lvcreate -- INFO: using default snapshot chunk size of 64 KB for "/dev/ops/dbbackup"
lvcreate -- doing automatic backup of "ops"
lvcreate -- logical volume "/dev/ops/dbbackup" successfully created
</screen>
<warning>
<title>Les instantanés pleins sont automatiquement désactivés</title>
<para>
Lorsque le volume logique d'un instantané est plein, il est désactivé
(état inutilisable). Il est donc primordial de lui allouer un espace suffisant.
Il n'y a pas de recette magique pour déterminer l'espace requis, qui dépend
uniquement de l'utilisation de l'instantané. Cependant, un instantané de taille
identique à sa source ne sera jamais saturé.
</para>
</warning>
</sect2>
<sect2>
<title>Monter le volume d'instantané</title>
<para>
Nous pouvons désormais créer un point de montage et monter le volume.
</para>
<screen>
# mkdir /mnt/ops/dbbackup
# mount /dev/ops/dbbackup /mnt/ops/dbbackup
mount: block device /dev/ops/dbbackup is write-protected, mounting read-only
</screen>
<para>
Si vous utilisez le système de fichiers XFS, il faut ajouter l'option
<option>nouuid</option> à la commande mount :
</para>
<screen>
# mount /dev/ops/dbbackup /mnt/ops/dbbackup -onouuid,ro
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Faire la sauvegarde</title>
<para>
Je suppose que vous avez des stratégies de sauvegarde un peu plus
sophistiquées que ça !
</para>
<screen>
# tar -cf /dev/rmt0 /mnt/ops/dbbackup
tar: Removing leading `/' from member names
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Supprimer l'instantané</title>
<para>
Une fois la sauvegarde effectuée, vous pouvez démonter le volume
et le supprimer du système. Vous devriez enlever les volumes
d'instantanés dès que vous avez fini de les utiliser car il font une
copie de toutes les données écrites sur le volume originel et
cela peut impacter les performances.
</para>
<screen>
# umount /mnt/ops/dbbackup
# lvremove /dev/ops/dbbackup
lvremove -- do you really want to remove "/dev/ops/dbbackup"? [y/n]: y
lvremove -- doing automatic backup of volume group "ops"
lvremove -- logical volume "/dev/ops/dbbackup" successfully removed
</screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="RemoveADisk">
<title>Enlever un disque</title>
<para>
Admettons que vous ayez un vieux disque IDE sur /dev/hdb. Vous
voulez le retirer mais de nombreux fichiers sont encore dessus.
</para>
<caution>
<title>Sauvegarder votre système</title>
<para>
Vous devriez toujours effectuer une sauvegarde de votre
système avant de faire une opération avec pvremove.
</para>
</caution>
<sect2>
<title>Distribuer les anciens extents vers des disques existants du
groupe de volumes</title>
<para>
Si vous avez assez d'extents libres sur les autres disques du
groupe de volumes, c'est très simple. Il suffit d'exécuter
la commande :
</para>
<screen>
# pvmove /dev/hdb
pvmove -- moving physical extents in active volume group "dev"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- 249 extents of physical volume "/dev/hdb" successfully moved
</screen>
<para>
Cela va déplacer les extents physiques alloués sur /dev/hdb
vers les autres disques du groupe de volumes.
</para>
<note>
<title>
<command>pvmove</command> est lent
</title>
<para>
Attention, pvmove est très lent car il doit copier le contenu
d'un disque vers un ou plusieurs autres, bloc par bloc. Si
vous souhaitez plus d'informations sur l'avancement de
l'opération, utilisez l'option <option>-v</option> avec pvmove.
</para>
</note>
<sect3>
<title>Enlever l'ancien disque</title>
<para>
Nous pouvons désormais supprimer l'ancien disque du groupe
de volumes.
</para>
<screen>
# vgreduce dev /dev/hdb
vgreduce -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgreduce -- volume group "dev" successfully reduced by physical volume:
vgreduce -- /dev/hdb
</screen>
<para>
Le disque peut désormais être enlevé physiquement au
prochain arrêt de la machine ou bien être réalloué
à d'autres utilisateurs.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Distribuer les anciens extents sur un nouveau disque de
remplacement</title>
<para>
Si vous n'avez pas assez d'extents physiques libres pour les
anciens extents, il va falloir rajouter un disque dans le
groupe de volumes et y déplacer les extents.
</para>
<sect3>
<title>Préparer le disque</title>
<para>
D'abord, il faut utiliser pvcreate sur le nouveau disque
pour le rendre disponible dans LVM. Dans cette recette,
nous montrons qu'il n'est pas nécessaire de partitionner
un disque pour pouvoir l'utiliser.
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/sdf
pvcreate -- physical volume "/dev/sdf" successfully created
</screen>
</sect3>
<sect3>
<title>Ajouter le disque au groupe de volumes</title>
<para>
Comme les développeurs utilisent beaucoup d'espace disque,
leur volume est un bon candidat pour l'ajout.
</para>
<screen>
# vgextend dev /dev/sdf
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgextend -- volume group "dev" successfully extended
</screen>
</sect3>
<sect3>
<title>Déplacer les données</title>
<para>
Ensuite, nous déplaçons les données de l'ancien disque vers
le nouveau. Remarquez qu'il n'est pas nécessaire de démonter
le système de fichiers avant de le faire.
Cependant, il est *vivement* recommandé de faire une
sauvegarde complète avant de faire cette opération au cas
où elle soit interrompue par une coupure électrique ou
tout autre problème.
La commande pvmove peut prendre un temps considérable et
réduire les performances des deux volumes. Il est donc
conseillé d'attendre qu'ils ne soient pas trop occupés.
</para>
<screen>
# pvmove /dev/hdb /dev/sdf
pvmove -- moving physical extents in active volume group "dev"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- 249 extents of physical volume "/dev/hdb" successfully moved
</screen>
</sect3>
<sect3>
<title>Enlever l'ancien disque</title>
<para>
Nous pouvons désormais supprimer l'ancien disque du
groupe de volumes.
</para>
<screen>
# vgreduce dev /dev/hdb
vgreduce -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgreduce -- volume group "dev" successfully reduced by physical volume:
vgreduce -- /dev/hdb
</screen>
<para>
Le disque peut être enlevé physiquement au prochain arrêt de la
machine ou bien être réalloué à d'autres utilisateurs.
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="recipemovevgtonewsys">
<title>Déplacer un groupe de volumes vers un autre système</title>
<para>
Il est très simple de déplacer un groupe de volumes entier vers
un autre système. Par exemple, si on acquiert un nouveau serveur
pour le département.
Pour cela, on utilise les commandes vgexport et vgimport.
</para>
<note>
<para>
vgexport et vgimport ne sont pas nécessaires pour déplacer des
disques. Ce sont des outils d'administration permettant
d'empêcher les accès aux volumes le temps de les déplacer.
</para>
</note>
<sect2>
<title>Démonter le système de fichiers</title>
<para>
Il faut nous assurer qu'aucun utilisateur n'accède aux fichiers
sur le volume et ensuite il faut le démonter :
</para>
<screen>
# unmount /mnt/design/users
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Marquer le groupe de volumes comme inactif</title>
<para>
Rendre le groupe de volumes inactif l'enlève du noyau et
empêche toute activité sur celui-ci.
</para>
<screen>
# vgchange -an design
vgchange -- volume group "design" successfully deactivated
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Exporter le groupe de volumes</title>
<para>
Il est ensuite nécessaire d'exporter le groupe de volumes.
Cela empêche qu'on y accède sur <quote>l'ancienne</quote> machine et
le prépare à être retiré.
</para>
<screen>
# vgexport design
vgexport -- volume group "design" sucessfully exported
</screen>
<para>
Au prochain arrêt de la machine, le disque peut être enlevé
et placé sur sa nouvelle machine.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Importer le groupe de volumes</title>
<para>
Une fois connecté au nouveau système, un pvscan initial
montre qu'il est devenu /dev/sdb :
</para>
<screen>
# pvscan
pvscan -- reading all physical volumes (this may take a while...)
pvscan -- inactive PV "/dev/sdb1" is in EXPORTED VG "design" [996 MB / 996 MB free]
pvscan -- inactive PV "/dev/sdb2" is in EXPORTED VG "design" [996 MB / 244 MB free]
pvscan -- total: 2 [1.95 GB] / in use: 2 [1.95 GB] / in no VG: 0 [0]
</screen>
<para>
Nous pouvons désormais importer le groupe de volumes (ce qui l'active
au passage) et monter le système de fichiers.
</para>
<screen>
# vgimport design /dev/sdb1 /dev/sdb2
vgimport -- doing automatic backup of volume group "design"
vgimport -- volume group "design" successfully imported and activated
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Activer le groupe de volumes</title>
<para>
Vous devez activer le groupe de volumes avant de pouvoir y accéder.
</para>
<screen>
# vgchange -ay design
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Monter le système de fichiers</title>
<screen>
# mkdir -p /mnt/design/users
# mount /dev/design/users /mnt/design/users
</screen>
<para>
Le système de fichiers est désormais prêt à être utilisé.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="recipesplitvg">
<title>Diviser un groupe de volumes</title>
<para>
Supposons que nous devons rajouter le nouveau groupe d'utilisateurs
<quote>design</quote> au système. Un moyen de le gérer est d'ajouter un
groupe de volumes au système pour y mettre leurs données. Ici, nous
n'avons pas de nouveau disque mais beaucoup d'espace libre sur les
disques existants qui peut être réalloué.
</para>
<sect2>
<title>Déterminer l'espace libre</title>
<screen>
# pvscan
pvscan -- reading all physical volumes (this may take a while...)
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sda" of VG "dev" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdb" of VG "sales" [1.95 GB / 1.27 GB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdc" of VG "ops" [1.95 GB / 564 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdd" of VG "dev" [1.95 GB / 0 free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sde" of VG "ops" [1.95 GB / 1.9 GB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdf" of VG "dev" [1.95 GB / 1.33 GB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdg1" of VG "ops" [996 MB / 432 MB free]
pvscan -- ACTIVE PV "/dev/sdg2" of VG "dev" [996 MB / 632 MB free]
pvscan -- total: 8 [13.67 GB] / in use: 8 [13.67 GB] / in no VG: 0 [0]
</screen>
<para>
Nous décidons de réallouer /dev/sdg1 et /dev/sdg2 à
<quote>design</quote>.
Il faut commencer par déplacer tous les extents physiques
dans des espaces libres d'autres volumes (dans notre cas
/dev/sdf pour le VG dev et /dev/sde pour ops).
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Déplacer les données des disques à réutiliser</title>
<para>
De l'espace est toujours utilisé sur les volumes choisis,
il faut donc déplacer les données autre part.
</para>
<para>
Déplacez tous les extents physiques utilisés de /dev/sdg1
vers /dev/sde et de /dev/sdg2 vers /dev/sdf.
</para>
<screen>
# pvmove /dev/sdg1 /dev/sde
pvmove -- moving physical extents in active volume group "ops"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- doing automatic backup of volume group "ops"
pvmove -- 141 extents of physical volume "/dev/sdg1" successfully moved
# pvmove /dev/sdg2 /dev/sdf
pvmove -- moving physical extents in active volume group "dev"
pvmove -- WARNING: moving of active logical volumes may cause data loss!
pvmove -- do you want to continue? [y/n] y
pvmove -- doing automatic backup of volume group "dev"
pvmove -- 91 extents of physical volume "/dev/sdg2" successfully moved
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Créer un nouveau groupe de volumes</title>
<para>
Maintenant, séparez /dev/sdg2 de dev et ajoutez-le à un
nouveau groupe appelé <quote>design</quote>.
Il est possible de faire cela avec vgreduce et vgcreate,
mais vgsplit combine les deux commandes.
</para>
<screen>
# vgsplit dev design /dev/sdg2
vgsplit -- doing automatic backup of volume group "dev"
vgsplit -- doing automatic backup of volume group "design"
vgsplit -- volume group "dev" successfully split into "dev" and "design"
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Enlever le volume restant</title>
<para>
Ensuite, enlevez /dev/sdg1 de ops et ajoutez-le dans design.
</para>
<screen>
# vgreduce ops /dev/sdg1
vgreduce -- doing automatic backup of volume group "ops"
vgreduce -- volume group "ops" successfully reduced by physical volume:
vgreduce -- /dev/sdg1
# vgextend design /dev/sdg1
vgextend -- INFO: maximum logical volume size is 255.99 Gigabyte
vgextend -- doing automatic backup of volume group "design"
vgextend -- volume group "design" successfully extended
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Créer le nouveau volume logique</title>
<para>
Maintenant, créez un volume logique. Au lieu d'allouer tout
l'espace disponible, gardez un peu d'espace de réserve au cas
où vous en auriez besoin ailleurs.
</para>
<screen>
# lvcreate -L750M -n users design
lvcreate -- rounding up size to physical extent boundary "752 MB"
lvcreate -- doing automatic backup of "design"
lvcreate -- logical volume "/dev/design/users" successfully created
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Créez un système de fichiers sur le volume</title>
<screen>
# mke2fs /dev/design/users
mke2fs 1.18, 11-Nov-1999 for EXT2 FS 0.5b, 95/08/09
Filesystem label=
OS type: Linux
Block size=4096 (log=2)
Fragment size=4096 (log=2)
96384 inodes, 192512 blocks
9625 blocks (5.00<!-- ) reserved for the super user
First data block=0
6 block groups
32768 blocks per group, 32768 fragments per group
16064 inodes per group
Superblock backups stored on blocks:
32768, 98304, 163840
Writing inode tables: done
Writing superblocks and filesystem accounting information: done
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Montez le nouveau volume</title>
<screen>
# mkdir -p /mnt/design/users
# mount /dev/design/users /mnt/design/users/
</screen>
<para>
C'est aussi une bonne d'idée d'ajouter une entrée dans
/etc/fstab pour ce système de fichiers :
</para>
<screen>
/dev/design/user /mnt/design/users ext2 defaults 1 2
</screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="UpgradeRootToLVM">
<title>Convertir le système de fichiers racine en LVM 1</title>
<caution>
<title>Sauvegardez votre système</title>
<para>
Il est fortement recommandé de faire une sauvegarde complète de
votre système avant d'essayer de convertir votre racine en LVM 1.
</para>
</caution>
<warning>
<title>Complications des mises à jour</title>
<para>
Avoir son système de fichiers racine en LVM 1 peut compliquer
significativement les procédures de mise à jour (suivant
les distributions) donc la décision ne doit pas être prise
à la légère.
Plus précisément, vous devez vous assurer que le module
LVM 1 (s'il n'est pas compilé directement dans le noyau)
ainsi que les utilitaires vgscan et vgchange sont disponibles avant,
pendant et après la mise à jour.
</para>
</warning>
<warning>
<title>Complications des récupérations</title>
<para>
Avoir son système racine sous LVM 1 peut compliquer
significativement la récupération de systèmes de fichiers
endommagés. Si vous perdez votre initrd, il sera très difficile
de démarrer le système. Il faudra alors un disque de
récupération contenant le noyau, le module et les utilitaires
LVM 1 et tous les outils nécessaires pour récupérer un système
de fichiers endommagé.
Soyez sûr de faire des sauvegardes régulières et de garder
une méthode de démarrage alternative qui permet la récupération
de LVM.
<!-- FIXME: Add a section on how to do this -->
</para>
</warning>
<para>
Dans cet exemple, tout le système était installé sur une seule
partition racine excepté /boot. Le système avait 2 Go de disque
partitionnés de la façon suivante :
</para>
<screen>
/dev/hda1 /boot
/dev/hda2 swap
/dev/hda3 /
</screen>
<para>
La partition / remplissait tout le disque hormis la partition
/boot et le swap. Un des pré-requis important pour cette
procédure est que moins de la moitié de la partition racine soit
remplie (pour pouvoir en faire une copie dans le volume
logique). Si ce n'est pas le cas, un second disque devra être
utilisé. La procédure est alors similaire, sauf qu'il n'est pas
nécessaire de réduire la partition racine existante et /dev/hda4
doit être remplacé, par exemple, par /dev/hdb1 dans notre cas.
</para>
<para>
Le plus simple pour faire cela est d'utiliser GNU parted.
Ce logiciel permet de réduire ou d'agrandir des partitions avec
des systèmes de fichiers. Il est possible d'utiliser resize2fs
et fdisk, mais GNU parted est moins sensible aux erreurs. S'il
n'est pas inclus dans votre distribution, vous pouvez le
télécharger à l'adresse : <ulink
url="ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/parted">ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/parted</ulink>.
</para>
<para>
Une fois que vous avez installé parted et QUE VOUS AVEZ SAUVEGARDÉ VOTRE
SYSTÈME :
</para>
<sect2>
<title>Démarrer en mode mono-utilisateur</title>
<para>
Démarrez en mode mono-utilisateur
(tapez <command>linux S</command> à l'invite de Lilo).
Ceci est important car cela assure que le système de fichiers
racine sera monté en lecture seule et qu'aucun programme
n'accédera au disque.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Utiliser Parted</title>
<para>
Utilisez parted pour réduire la partition racine. Cela doit
permettre d'avoir assez de place sur le disque pour une copie
complète de celui-ci dans un volume logique.
Dans cet exemple, la partition de 1,8 Go est réduite à 1 Go.
Cela montre les tailles et noms des partitions sur le disque.
</para>
<screen>
# parted /dev/hda
(parted) p
.
.
.
</screen>
<para>
Maintenant, retaillez la partition :
</para>
<screen>
(parted) resize 3 145 999
</screen>
<para>
Le premier nombre est le numéro de la partition (hda3).
Le second est le numéro de début de partition de hda3 (en Mo depuis le
début du disque), ne le changez pas. Le dernier numéro (en Mo depuis
le début du disque) indique la fin de la partition et devrait la
réduire d'à peu près à la moitié de sa taille actuelle.
</para>
<para>
Créez une nouvelle partition :
</para>
<screen>
(parted) mkpart primary ext2 1000 1999
</screen>
<para>
Cela crée une nouvelle partition pour contenir les données
initiales de LVM 1.
Elle devrait commencer juste à la suite de la partition réduite hda3
et terminer à la fin du disque.
</para>
<para>
Quittez parted :
</para>
<screen>
(parted) q
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Redémarrer</title>
<para>
Redémarrez le système.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Vérifier les options de configuration du noyau</title>
<para>
Assurez-vous que le noyau qui tourne actuellement fonctionne
avec LVM 1 et est configuré avec les paramètres
CONFIG_BLK_DEV_RAM et CONFIG_BLK_DEV_INITRD.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Ajuster le type de partition</title>
<para>
Changez le type de la nouvelle partition de Linux à LVM (8e).
Parted ne connaît pas les partitions LVM 1, donc il
faut le faire avec fdisk.
</para>
<screen>
# fdisk /dev/hda
Command (m for help): t
Partition number (1-4): 4
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 4 to 8e (Unknown)
Command (m for help): w
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Configurer LVM 1 pour la nouvelle configuration</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Initialisez LVM 1 (vgscan) :
</para>
<screen>
# vgscan
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Insérez la nouvelle partition dans un PV :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/hda4
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Créez un nouveau groupe de volumes :
</para>
<screen>
# vgcreate vg /dev/hda4
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Créez un volume logique pour contenir la nouvelle racine :
</para>
<screen>
# lvcreate -L250M -n root vg
</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Créer le système de fichiers</title>
<para>
Créez un système de fichiers dans le volume logique et
copiez-y les fichiers racines.
</para>
<screen>
# mke2fs /dev/vg/root
# mount /dev/vg/root /mnt/
# find / -xdev | cpio -pvmd /mnt
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Mise à jour de /etc/fstab</title>
<para>
Ouvrez /mnt/etc/fstab de la nouvelle racine pour
monter / sur /dev/vg/root. Par exemple :
</para>
<screen>
/dev/hda3 / ext2 defaults 1 1
</screen>
<para>
devient :
</para>
<screen>
/dev/vg/root / ext2 defaults 1 1
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Créez une image disque RAM d'initialisation pour LVM 1</title>
<screen>
# lvmcreate_initrd
</screen>
<para>
Retenez le nom du fichier créé par lvmcreate_initrd.
Il doit être dans /boot.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Mise à jour de /etc/lilo.conf</title>
<para>
Ajoutez une entrée dans /etc/lilo.conf pour LVM 1.
Cela devrait ressembler à ceci :
</para>
<screen>
image = /boot/KERNEL_IMAGE_NAME
label = lvm
root = /dev/vg/root
initrd = /boot/INITRD_IMAGE_NAME
ramdisk = 8192
</screen>
<para>
où KERNEL_IMAGE_NAME est le nom de votre noyau avec LVM 1 et
INITRD_IMAGE_NAME est le nom de l'image initrd créée par
lvmcreate_initrd.
Il se peut que la valeur pour ramdisk doive être augmentée
si vous avez une grosse configuration LVM 1, mais 8192 devrait
suffire pour la plupart des utilisateurs.
La valeur par défaut de ramdisk est 4096. Dans le doute,
vérifiez dans la sortie de la commande lvmcreate_initrd la
ligne qui dit :
</para>
<screen>
lvmcreate_initrd -- making loopback file (6189 kB)
</screen>
<para>
et créez un ramdisk de la taille entre parenthèses.
</para>
<para>
Vous devez recopier ce nouveau lilo.conf dans le nouveau
système de fichiers racine.
</para>
<screen>
# cp /etc/lilo.conf /mnt/etc/
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Lancez lilo pour écrire le nouveau secteur de boot</title>
<screen>
# lilo
</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Redémarrer avec LVM</title>
<para>
Redémarrez et tapez <quote>lvm</quote> à l'invite de Lilo.
Le système devrait démarrer sous Linux en utilisant le
nouveau volume logique.
</para>
<para>
Si cela a fonctionné, vous devriez mettre lvm comme démarrage
par défaut en ajoutant la ligne suivante dans la première
section de /etc/lilo.conf :
</para>
<screen>
default=lvm
</screen>
<para>
Si cela n'a pas fonctionné, redémarrez normalement et
penchez-vous sur le problème. Cela peut provenir d'une erreur de
syntaxe dans lilo.conf ou de LVM 1 qui n'est pas disponible
dans l'image disque RAM ou le noyau. Examinez soigneusement le
message affiché au démarrage.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Ajoutez le reste du disque dans LVM</title>
<para>
Une fois que vous êtes satisfait de la configuration,
vous pouvez ajoutez le reste du disque dans LVM 1, y compris
l'ancienne partition racine.
</para>
<para>
D'abord, il faut mettre le type de partition à 8e (LVM) :
</para>
<screen>
# fdisk /dev/hda
Command (m for help): t
Partition number (1-4): 3
Hex code (type L to list codes): 8e
Changed system type of partition 3 to 8e (Unknown)
Command (m for help): w
</screen>
<para>
Convertissez-la en PV et ajoutez-la au groupe de volumes :
</para>
<screen>
# pvcreate /dev/hda3
# vgextend vg /dev/hda3
</screen>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="recovermetadata"><title>Restaurer les méta-données d'un volume physique</title>
<para>
Si vous avez l'avertissement "Somme de contrôle de l'en-tête des méta-données incorrecte"
("incorrect metadata area header checksum") ou un message indiquant qu'il est
impossible de trouver le PV avec l'UUID "toto", vous avez probablement corrompu les
données de description du groupe de volume et LVM ne peut pas démarrer.
</para>
<warning><title>A utiliser uniquement avec des VG qui ne marchent pas</title>
<para>
Ne pas exécuter sur un LVM qui fonctionne correctement.
Vous devez donner le bon volume physique à <command>pvcreate</command>
ou vous risquez de perdre vos données.
</para>
</warning>
<para>
Récupérez l'UUID correcte du PV à partir du fichier
<filename>/etc/lvm/archive/VolumeGroupName_XXXXX.vg</filename>
(où XXXXX est le numéro de la dernière archive correcte des méta-données LVM).
</para>
<para>
Utilisez <command>pvcreate</command> pour restaurer les méta-données :
<command>pvcreate --uuid "<une_longue_chaîne_de_caractères>" --restorefile /etc/lvm/archive/NomGroupeVolume_XXXXX.vg <VolumePhysique></command>
</para>
<para>
Si vous êtes chanceux, les méta-données sur le disque prenaient plus de place
que ce qui a été écrasé et tout a pu être récupéré.
On a déjà constaté que cette commande a permis de récupérer des
données écrasées par <command>mkswap</command>.
Si ce qui a écrasé les méta-données a aussi écrit hors de cet espace
de données, les LVs peuvent avoir été affectés.
Dans ce cas, <command>fsck</command> pourrait permettre de corriger le système de fichiers du LV, ou alors
des mesures plus radicales seront nécessaires pour récupérer les données. Adressez-vous alors
à votre expert local des systèmes de fichiers.
</para>
<note>
<para><command>pvcreate</command> permet juste d'écraser les méta-données LVM
sur le disque et ne touche pas aux données en elles-même (les volumes logiques).
</para>
</note>
</sect1>
</chapter>
<appendix id="dangerousops">
<title>Opérations dangereuses</title>
<warning>
<title>Attention</title>
<para>
Ne faites pas ceci si vous n'êtes pas sûr de ce que vous faites.
Vous y perdrez probablement toutes vos données.
</para>
</warning>
<sect1 id="uuidfixer">
<title>Restaurer les UUID de VG avec uuid_fixer</title>
<para>
Si vous avez mis à jour LVM d'une version précédente aux premières
versions 0.9 ou 0.9.1 et que <command>vgscan</command> indique
vgscan -- no volume groups found,
voici un moyen de corriger le problème :
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Téléchargez le programme de réparation des UUID à partir
du répertoire des contributions chez Sistina.
</para>
<para>
Il se trouve à :
<ulink
url="ftp://ftp.sistina.com/pub/LVM/contrib/uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz">ftp://ftp.sistina.com/pub/LVM/contrib/uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Extrayez <filename>uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz</filename> :
</para>
<screen>
# tar zxf uuid_fixer-0.3-IOP10.tar.gz
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Allez dans uuid_fixer :
</para>
<screen>
# cd uuid_fixer
</screen>
<para>
Il y a deux possibilités à ce niveau :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Utiliser le binaire déjà compilé
(pour une architecture i386 uniquement)
</para>
<para>
Assurez-vous de lister tous les PV dans le VG que
vous restaurez et suivez les indications :
</para>
<screen>
# ./uuid_fixer <replaceable><LISTE DE TOUS LES PV DU VG QUI DOIVENT ÊTRE RESTAURÉS></replaceable>
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Construire le programme uuid_fixer à partir des sources
</para>
<para>
Ouvrez le Makefile avec votre éditeur favori et
vérifiez que LVMDIR pointe sur vos sources de LVM.
</para>
<para>
Ensuite, lancez make.
</para>
<screen>
# make
</screen>
<para>
Lancez maintenant uuid_fixer. Assurez-vous de lister
tous les PV dans le VG que vous restaurez et suivez
les indications :
</para>
<screen>
# ./uuid_fixer <replaceable><LISTE DE TOUS LES PV DU VG QUI DOIVENT ÊTRE RESTAURÉS></replaceable>
</screen>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
<listitem>
<para>
Désactivez les groupes de volumes
(<emphasis>optionnel</emphasis>) :
</para>
<screen>
# vgchange -an
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Lancez vgscan :
</para>
<screen>
# vgscan
</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>
Réactivez des groupes de volumes :
</para>
<screen>
# vgchange -ay
</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="sharinglvm1">
<title>Partager des volumes LVM</title>
<warning>
<title>LVM n'est pas conscient des clusters</title>
<para>
Faites très attention en faisant cela car LVM n'est pas
conscient des clusters et il est très facile de perdre
toutes ses données.
</para>
</warning>
<para>
Si vous avez un environnement avec du fiber-channel ou du SCSI
partagé où plusieurs machines peuvent avoir un accès physique
à un lot de disques, vous pouvez utiliser LVM pour diviser ces
disques en volumes logiques. Si vous voulez partager des données,
vous devriez vraiment regarder
<ulink url="http://www.redhat.com/software/rha/gfs">GFS</ulink>
ou un autre système de fichiers pour cluster.
</para>
<para>
Le point clé à se souvenir lorsqu'on partage des volumes est
que toute l'administration de LVM doit être effectuée sur l'un des
nœuds et que LVM doit être arrêté sur tous les autres nœuds
avant de faire une quelconque modification sur le nœud
d'administration.
Une fois les changements effectués, il est nécessaire de lancer
vgscan sur les autres nœuds avant de réutiliser les groupes
de volumes.
Aussi, à moins que vous n'utilisiez un système de fichiers ou une
application prenant en compte les clusters (comme GFS),
un seul nœud à la fois peut monter un système de fichiers.
C'est à l'administrateur de gérer cela ; LVM ne vous empêchera pas
de corrompre vos données.
</para>
<para>
La séquence de démarrage de chaque nœud est la même que pour une
configuration à un seul nœud avec l'utilisation de :
</para>
<screen>
vgscan
vgchange -ay
</screen>
<para>
dans les scripts de démarrage.
</para>
<para>
Si vous avez besoin d'apporter une
<emphasis role="strong">quelconque</emphasis> modification aux
méta-données de LVM (indépendamment que cela affecte ou pas les
volumes montés sur d'autres nœuds), il faut utiliser la
procédure suivante. Dans les points suivants, le
<quote>nœud d'administration</quote> est un nœud choisi
arbitrairement dans le cluster.
</para>
<screen>
Nœud d'administration Autres nœuds
--------------------- ------------------
Fermer tous les volumes logiques (umount)
vgchange -an
<faire les modifications,
par ex. lvextend>
vgscan
vgchange -ay
</screen>
<note>
<title>Les VG doivent être actifs sur le nœud
d'administration</title>
<para>
Vous n'avez pas besoin et ne devez pas défaire les VG du
nœud d'administration. Par conséquent, cela doit être le
nœud avec les pré-requis d'uptime les plus grands.
</para>
</note>
<para>
Je me répète encore : <emphasis role="strong">Soyez très
prudent en faisant cela.</emphasis>
</para>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="ReportBug">
<title>Signaler des erreurs ou des bogues</title>
<para>
<emphasis>ATTENTION, toute communication avec les listes de diffusion
de LVM doit se faire exclusivement en anglais.</emphasis>
</para>
<para>
Juste nous dire que LVM ne fonctionne pas ne nous donne pas assez
d'informations pour vous aider.
Nous devons connaître les différents composants de votre
configuration. La première chose à faire est de regarder les
<ulink url="http://www.redhat.com/archives/linux-lvm/">archives
de la liste de diffusion linux-lvm</ulink>
pour vérifier si quelqu'un n'a pas déjà signalé le même problème.
Si vous ne trouvez pas de rapport de bogue pour un problème similaire
au vôtre, vous devriez essayer de récupérer autant d'information que
possible. La liste est organisée avec trois catégories d'erreurs :
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Pour les erreurs de compilation :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Détaillez la version spécifique de LVM que vous utilisez.
Si elle provient d'un paquet, donnez le nom du fichier tar
et des différents correctifs que vous auriez pu appliquer.
Si elle provient du serveur CVS public, donner la date et
l'heure où vous l'avez récupérée.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Donnez le message d'erreur exact. Fournissez aussi les
quelques lignes qui précèdent le message d'erreur et les
quelques lignes suivantes. Elles donnent parfois des
indices sur la raison du problème.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Listez les étapes, dans l'ordre, qui ont amené à l'erreur.
Indiquez si l'erreur est reproductible. Si vous repartez
de l'état initial, les mêmes étapes permettent-elles de
reproduire l'erreur ?
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
<listitem>
<para>
Pour les erreurs LVM :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Incluez toutes les informations demandées dans le
paragraphe compilation.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Ajoutez une brève description de votre matériel : type
de machine et de disques, interface des disques
(SCSI, FC, NBD) et toute autre information matérielle
que vous trouvez importante.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Donnez les lignes de commandes de LVM qui ont amené l'erreur.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Un fichier de trace produit par les commandes fautives.
Pour cela, vérifiez la présence des lignes suivantes dans
<filename>/etc/lvm/lvm.conf</filename> :
</para>
<screen>
log {
file="/tmp/lvm2.log"
level=7
activation=1
}
</screen>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
<listitem>
<para>
Quand LVM panique :
</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>
Incluez toutes les informations demandées dans les deux
paragraphes précédents.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Fournissez les informations de debug de la machine.
Le mieux est de récupérer ces informations d'une console
sur le port série de la machine, étant donné qu'il est
difficile de faire un copier/coller d'une machine en
panique et qu'il est très facile de faire une erreur en
recopiant les informations à la main.
</para>
</listitem>
</orderedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
Cela peut faire beaucoup d'informations. Si vous avez plusieurs
fichiers, faites une archive tar et gzip en un seul fichier.
Envoyez un lien vers l'archive sur la liste de diffusion appropriée
(voir la <xref linkend="Maillists"/>) avec une brève description de
l'erreur. Si vous n'avez pas de site web ou ftp pour mettre votre
archive à disposition, vous pouvez essayer d'envoyer le fichier à la
liste.
</para>
</appendix>
<appendix id="contactsandlinks">
<title>Contacts et liens</title>
<sect1 id="Maillists">
<title>Listes de diffusion</title>
<para>
<emphasis>ATTENTION, toute communication avec les listes de diffusion
de LVM doit se faire exclusivement en anglais.</emphasis>
</para>
<para>
Avant de poster sur une de nos listes, veuillez lire tout le
document et vérifier les archives pour voir si votre question
n'a pas déjà eu une réponse. S'il vous plaît, ne postez que du
format texte sur nos listes. Les messages enjolivés sont presque
impossibles à lire s'ils ne sont pas lus sur un client de
messagerie qui les comprend.
L'étiquette standard des listes de diffusion s'applique.
Les questions ou données de configuration incomplètes rendent
les réponses très difficiles à faire.
</para>
<variablelist>
<title>Listes de diffusion de LVM</title>
<varlistentry>
<term>linux-lvm</term>
<listitem>
<para>
Cette liste est destinée aux questions et commentaires
des utilisateurs. Vous pouvez obtenir vos réponses
d'autres utilisateurs qui ont eu les mêmes problèmes.
Les discussions ouvertes sont encouragées.
Les rapports de bogues doivent être envoyés à cette liste.
</para>
<para>
L'inscription se fait par <ulink
url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/linux-lvm">une
interface web</ulink>.
</para>
<para>
Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
url="http://www.redhat.com/archives/linux-lvm/">
archives</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>dm-devel</term>
<listitem>
<para>
Cette liste n'est pas spécifique à LVM mais elle est mentionnée
ici du fait de l'utilisation du mappeur de périphériques par
LVM 2.
</para>
<para>
L'inscription se fait par <ulink
url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/dm-devel">
l'interface web</ulink>.
</para>
<para>
Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
url="http://www.redhat.com/archives/dm-devel/">archives</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Listes LVM relatives au commit</title>
<varlistentry>
<term>lvm2-commit</term>
<listitem>
<para>
Cette liste reçoit des messages automatiquement
quand quelqu'un fait un commit dans le CVS de LVM 2.
Son but est de permettre de suivre l'évolution de
l'arborescence CVS.
</para>
<para>
Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
url="http://sources.redhat.com/ml/lvm2-cvs/">archives</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>lvm-commit</term>
<listitem>
<para>
Cette liste reçoit des messages automatiquement
quand quelqu'un fait un commit dans le CVS de LVM.
Son but est de permettre de suivre l'évolution de
l'arborescence CVS.
</para>
<para>
Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
url="http://sources.redhat.com/ml/lvm-cvs/">archives</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>dm-commit</term>
<listitem>
<para>
Cette liste reçoit des messages automatiquement
quand quelqu'un fait un commit dans le CVS de dm.
Son but est de permettre de suivre l'évolution de
l'arborescence CVS.
</para>
<para>
Les anciens messages sont consultables dans les <ulink
url="http://sources.redhat.com/ml/dm-cvs/">archives</ulink>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<title>Anciennes listes</title>
<varlistentry>
<term>lvm-devel</term>
<listitem>
<para>
Cette liste n'est plus en activité, veuillez utiliser
linux-lvm pour les discussions sur le développement de LVM.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>lvm-bugs</term>
<listitem>
<para>
Cette liste n'est plus en activité. Les rapports d'anomalie
doivent être envoyés à la liste linux-lvm.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="Links">
<title>Liens</title>
<para>
Liens sur LVM :
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Page principale de <ulink
url="http://sources.redhat.com/lvm2/">Logical Volume
Manager</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Page principale de <ulink
url="http://sources.redhat.com/lvm/">LVM 1</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Page principale de <ulink
url="http://sources.redhat.com/dm/">Device-Mapper</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Site <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm2/">FTP de
LVM 2</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Site <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/lvm/">FTP de
LVM 1</ulink>.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Site <ulink url="ftp://sources.redhat.com/pub/dm/">FTP de
Device-Mapper</ulink>.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="gfdl">
<title>GNU Free Documentation License</title>
<subtitle>Version 1.2, November 2002</subtitle>
<blockquote id="fsf-copyright">
<para>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation,
Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not
allowed.
</para>
</blockquote>
<section id="gfdl-0">
<title>PREAMBLE</title>
<para>The purpose of this License is to make a manual, textbook,
or other functional and useful document "free" in the sense of
freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and
redistribute it, with or without modifying it, either
commercially or noncommercially. Secondarily, this License
preserves for the author and publisher a way to get credit for
their work, while not being considered responsible for
modifications made by others.
</para>
<para>This License is a kind of "copyleft", which means that
derivative works of the document must themselves be free in
the same sense. It complements the GNU General Public
License, which is a copyleft license designed for free
software.
</para>
<para>We have designed this License in order to use it for
manuals for free software, because free software needs free
documentation: a free program should come with manuals
providing the same freedoms that the software does. But this
License is not limited to software manuals; it can be used for
any textual work, regardless of subject matter or whether it
is published as a printed book. We recommend this License
principally for works whose purpose is instruction or
reference.
</para>
</section>
<section id="gfdl-1">
<title>APPLICABILITY AND DEFINITIONS</title>
<para id="gfdl-doc">This License applies to any manual or other
work, in any medium, that contains a notice placed by the
copyright holder saying it can be distributed under the terms
of this License. Such a notice grants a world-wide,
royalty-free license, unlimited in duration, to use that work
under the conditions stated herein. The "Document", below,
refers to any such manual or work. Any member of the public
is a licensee, and is addressed as "you". You accept the
license if you copy, modify or distribute the work in a way
requiring permission under copyright law.
</para>
<para id="gfdl-mod-ver">A "Modified Version" of the Document
means any work containing the Document or a portion of it,
either copied verbatim, or with modifications and/or
translated into another language.
</para>
<para id="gfdl-secnd-sect">A "Secondary Section" is a named
appendix or a front-matter section of the Document that deals
exclusively with the relationship of the publishers or authors
of the Document to the Document's overall subject (or to
related matters) and contains nothing that could fall directly
within that overall subject. (Thus, if the Document is in
part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not
explain any mathematics.) The relationship could be a matter
of historical connection with the subject or with related
matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or
political position regarding them.
</para>
<para id="gfdl-inv-sect">The "Invariant Sections" are certain
Secondary Sections whose titles are designated, as being those
of Invariant Sections, in the notice that says that the
Document is released under this License. If a section does
not fit the above definition of Secondary then it is not
allowed to be designated as Invariant. The Document may
contain zero Invariant Sections. If the Document does not
identify any Invariant Sections then there are none.
</para>
<para id="gfdl-cov-text">The "Cover Texts" are certain short
passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or
Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is
released under this License. A Front-Cover Text may be at
most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25
words.
</para>
<para id="gfdl-transparent">A "Transparent" copy of the Document
means a machine-readable copy, represented in a format whose
specification is available to the general public, that is
suitable for revising the document straightforwardly with
generic text editors or (for images composed of pixels)
generic paint programs or (for drawings) some widely available
drawing editor, and that is suitable for input to text
formatters or for automatic translation to a variety of
formats suitable for input to text formatters. A copy made in
an otherwise Transparent file format whose markup, or absence
of markup, has been arranged to thwart or discourage
subsequent modification by readers is not Transparent. An
image format is not Transparent if used for any substantial
amount of text. A copy that is not "Transparent" is called
"Opaque".
</para>
<para>Examples of suitable formats for Transparent copies
include plain ASCII without markup, Texinfo input format,
LaTeX input format, SGML or XML using a publicly available
DTD, and standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF
designed for human modification. Examples of transparent
image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
include proprietary formats that can be read and edited only
by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD
and/or processing tools are not generally available, and the
machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some
word processors for output purposes only.
</para>
<para id="gfdl-title-page">The "Title Page" means, for a printed
book, the title page itself, plus such following pages as are
needed to hold, legibly, the material this License requires to
appear in the title page. For works in formats which do not
have any title page as such, "Title Page" means the text near
the most prominent appearance of the work's title, preceding
the beginning of the body of the text.
</para>
<para id="gfdl-entitled">A section "Entitled XYZ" means a named
subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or
contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ
in another language. (Here XYZ stands for a specific section
name mentioned below, such as "Acknowledgements",
"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve
the Title" of such a section when you modify the Document
means that it remains a section "Entitled XYZ" according to
this definition.
</para>
<para>The Document may include Warranty Disclaimers next to the
notice which states that this License applies to the Document.
These Warranty Disclaimers are considered to be included by
reference in this License, but only as regards disclaiming
warranties: any other implication that these Warranty
Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning
of this License.
</para>
</section>
<section id="gfdl-2">
<title>VERBATIM COPYING</title>
<para>You may copy and distribute the Document in any medium,
either commercially or noncommercially, provided that this
License, the copyright notices, and the license notice saying
this License applies to the Document are reproduced in all
copies, and that you add no other conditions whatsoever to
those of this License. You may not use technical measures to
obstruct or control the reading or further copying of the
copies you make or distribute. However, you may accept
compensation in exchange for copies. If you distribute a
large enough number of copies you must also follow the
conditions in section 3.
</para>
<para>You may also lend copies, under the same conditions stated
above, and you may publicly display copies.
</para>
</section>
<section id="gfdl-3">
<title>COPYING IN QUANTITY</title>
<para>If you publish printed copies (or copies in media that
commonly have printed covers) of the Document, numbering more
than 100, and the Document's license notice requires Cover
Texts, you must enclose the copies in covers that carry,
clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts
on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover.
Both covers must also clearly and legibly identify you as the
publisher of these copies. The front cover must present the
full title with all words of the title equally prominent and
visible. You may add other material on the covers in
addition. Copying with changes limited to the covers, as long
as they preserve the title of the Document and satisfy these
conditions, can be treated as verbatim copying in other
respects.
</para>
<para>If the required texts for either cover are too voluminous
to fit legibly, you should put the first ones listed (as many
as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest
onto adjacent pages.
</para>
<para>If you publish or distribute Opaque copies of the Document
numbering more than 100, you must either include a
machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy,
or state in or with each Opaque copy a computer-network
location from which the general network-using public has
access to download using public-standard network protocols a
complete Transparent copy of the Document, free of added
material. If you use the latter option, you must take
reasonably prudent steps, when you begin distribution of
Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent
copy will remain thus accessible at the stated location until
at least one year after the last time you distribute an Opaque
copy (directly or through your agents or retailers) of that
edition to the public.
</para>
<para>It is requested, but not required, that you contact the
authors of the Document well before redistributing any large
number of copies, to give them a chance to provide you with an
updated version of the Document.
</para>
</section>
<section id="gfdl-4">
<title>MODIFICATIONS</title>
<para>You may copy and distribute a Modified Version of the
Document under the conditions of sections 2 and 3 above,
provided that you release the Modified Version under precisely
this License, with the Modified Version filling the role of
the Document, thus licensing distribution and modification of
the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In
addition, you must do these things in the Modified
Version:
</para>
<orderedlist id="gfdl-modif-cond" numeration="upperalpha">
<listitem>
<simpara>Use in the Title Page (and on the covers,
if any) a title distinct from that of the Document, and
from those of previous versions (which should, if there
were any, be listed in the History section of the
Document). You may use the same title as a previous
version if the original publisher of that version gives
permission.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>List on the Title Page, as authors, one or
more persons or entities responsible for authorship of the
modifications in the Modified Version, together with at
least five of the principal authors of the Document (all
of its principal authors, if it has fewer than five),
unless they release you from this requirement.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>State on the Title page the name of the
publisher of the Modified Version, as the
publisher.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Preserve all the copyright notices of the
Document.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara> Add an appropriate copyright notice for
your modifications adjacent to the other copyright
notices.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Include, immediately after the copyright notices, a
license notice giving the public permission to use the Modified
Version under the terms of this License, in the form shown in the
<link linkend="gfdl-addendum">Addendum</link> below.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Preserve in that license notice the full lists of
Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's
license notice.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Include an unaltered copy of this License.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Preserve the section Entitled "History",
Preserve its Title, and add to it an item stating at least
the title, year, new authors, and publisher of the
Modified Version as given on the Title Page. If there is
no section Entitled "History" in the Document, create one
stating the title, year, authors, and publisher of the
Document as given on its Title Page, then add an item
describing the Modified Version as stated in the previous
sentence.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Preserve the network location, if any,
given in the Document for public access to a Transparent
copy of the Document, and likewise the network locations
given in the Document for previous versions it was based
on. These may be placed in the "History" section. You
may omit a network location for a work that was published
at least four years before the Document itself, or if the
original publisher of the version it refers to gives
permission.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>For any section Entitled "Acknowledgements"
or "Dedications", Preserve the Title of the section, and
preserve in the section all the substance and tone of each
of the contributor acknowledgements and/or dedications
given therein.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Preserve all the Invariant Sections of the
Document, unaltered in their text and in their titles.
Section numbers or the equivalent are not considered part
of the section titles.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Delete any section Entitled "Endorsements".
Such a section may not be included in the Modified
Version.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Do not retitle any existing section to be
Entitled "Endorsements" or to conflict in title with any
Invariant Section.
</simpara>
</listitem>
<listitem>
<simpara>Preserve any Warranty Disclaimers.
</simpara>
</listitem>
</orderedlist>
<para>If the Modified Version includes new front-matter sections
or appendices that qualify as Secondary Sections and contain
no material copied from the Document, you may at your option
designate some or all of these sections as invariant. To do
this, add their titles to the list of Invariant Sections in
the Modified Version's license notice. These titles must be
distinct from any other section titles.
</para>
<para>You may add a section Entitled "Endorsements", provided it
contains nothing but endorsements of your Modified Version by
various parties--for example, statements of peer review or
that the text has been approved by an organization as the
authoritative definition of a standard.
</para>
<para>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover
Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to
the end of the list of Cover Texts in the Modified Version.
Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover
Text may be added by (or through arrangements made by) any one
entity. If the Document already includes a cover text for the
same cover, previously added by you or by arrangement made by
the same entity you are acting on behalf of, you may not add
another; but you may replace the old one, on explicit
permission from the previous publisher that added the old
one.
</para>
<para>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by
this License give permission to use their names for publicity
for or to assert or imply endorsement of any Modified
Version.
</para>
</section>
<section id="gfdl-5">
<title>COMBINING DOCUMENTS</title>
<para>You may combine the Document with other documents released
under this License, under the terms defined in <link
linkend="gfdl-4">section 4</link> above for modified versions,
provided that you include in the combination all of the
Invariant Sections of all of the original documents,
unmodified, and list them all as Invariant Sections of your
combined work in its license notice, and that you preserve all
their Warranty Disclaimers.
</para>
<para>The combined work need only contain one copy of this
License, and multiple identical Invariant Sections may be
replaced with a single copy. If there are multiple Invariant
Sections with the same name but different contents, make the
title of each such section unique by adding at the end of it,
in parentheses, the name of the original author or publisher
of that section if known, or else a unique number. Make the
same adjustment to the section titles in the list of Invariant
Sections in the license notice of the combined work.
</para>
<para>In the combination, you must combine any sections Entitled
"History" in the various original documents, forming one
section Entitled "History"; likewise combine any sections
Entitled "Acknowledgements", and any sections Entitled
"Dedications". You must delete all sections Entitled
"Endorsements".
</para>
</section>
<section id="gfdl-6">
<title>COLLECTIONS OF DOCUMENTS</title>
<para>You may make a collection consisting of the Document and
other documents released under this License, and replace the
individual copies of this License in the various documents
with a single copy that is included in the collection,
provided that you follow the rules of this License for
verbatim copying of each of the documents in all other
respects.
</para>
<para>You may extract a single document from such a collection,
and distribute it individually under this License, provided
you insert a copy of this License into the extracted document,
and follow this License in all other respects regarding
verbatim copying of that document.
</para>
</section>
<section id="gfdl-7">
<title>AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</title>
<para>A compilation of the Document or its derivatives with
other separate and independent documents or works, in or on a
volume of a storage or distribution medium, is called an
"aggregate" if the copyright resulting from the compilation is
not used to limit the legal rights of the compilation's users
beyond what the individual works permit. When the Document is
included in an aggregate, this License does not apply to the
other works in the aggregate which are not themselves
derivative works of the Document.
</para>
<para>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable
to these copies of the Document, then if the Document is less
than one half of the entire aggregate, the Document's Cover
Texts may be placed on covers that bracket the Document within
the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the
Document is in electronic form. Otherwise they must appear on
printed covers that bracket the whole aggregate.
</para>
</section>
<section id="gfdl-8">
<title>TRANSLATION</title>
<para>Translation is considered a kind of modification, so you
may distribute translations of the Document under the terms of
section 4. Replacing Invariant Sections with translations
requires special permission from their copyright holders, but
you may include translations of some or all Invariant Sections
in addition to the original versions of these Invariant
Sections. You may include a translation of this License, and
all the license notices in the Document, and any Warranty
Disclaimers, provided that you also include the original
English version of this License and the original versions of
those notices and disclaimers. In case of a disagreement
between the translation and the original version of this
License or a notice or disclaimer, the original version will
prevail.
</para>
<para>If a section in the Document is Entitled
"Acknowledgements", "Dedications", or "History", the
requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will
typically require changing the actual title.
</para>
</section>
<section id="gfdl-9">
<title>TERMINATION</title>
<para>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Document except as expressly provided for under this License.
Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute
the Document is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in
full compliance.
</para>
</section>
<section id="gfdl-10">
<title>FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</title>
<para>The Free Software Foundation may publish new, revised
versions of the GNU Free Documentation License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns. See
http://www.gnu.org/copyleft/.
</para>
<para>Each version of the License is given a distinguishing
version number. If the Document specifies that a particular
numbered version of this License "or any later version"
applies to it, you have the option of following the terms and
conditions either of that specified version or of any later
version that has been published (not as a draft) by the Free
Software Foundation. If the Document does not specify a
version number of this License, you may choose any version
ever published (not as a draft) by the Free Software
Foundation.
</para>
</section>
<section id="gfdl-addendum">
<title>ADDENDUM: How to use this License for
your documents
</title>
<para>To use this License in a document you have written,
include a copy of the License in the document and put the
following copyright and license notices just after the title
page:
</para>
<blockquote id="copyright-sample">
<para> Copyright (c) YEAR YOUR
NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or
modify this document under the terms of the GNU Free
Documentation License, Version 1.2 or any later version
published by the Free Software Foundation; with no Invariant
Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A
copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".
</para>
</blockquote>
<para>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover
Texts, replace the "with...Texts." line with this:
</para>
<blockquote id="inv-cover-sample">
<para> with the Invariant
Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts
being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
</para>
</blockquote>
<para>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or
some other combination of the three, merge those two
alternatives to suit the situation.
</para>
<para>If your document contains nontrivial examples of program
code, we recommend releasing these examples in parallel under
your choice of free software license, such as the GNU General
Public License, to permit their use in free software.
</para>
</section>
</appendix>
</book>