<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
    <!ENTITY % draftonly "IGNORE">
]>

<book lang="fr">

<bookinfo>
  <title>Guide pratique écologique pour Linux</title>

  <subtitle>
  
  Version française du <foreignphrase 
  lang="en">Ecology-HOWTO</foreignphrase>
  
  </subtitle>


<author>
  <firstname>Werner</firstname>
  <surname>Heuser</surname>
  <email>wehe CHEZ tuxmobil POINT org</email>
</author>


<author>
  <firstname>Wade W.</firstname>
  <surname>Hampton</surname>
  <email>whampton CHEZ staffnet POINT com</email>
</author>

<author>
  <firstname>Michael</firstname>
  <surname>Opdenacker</surname>
  <email>michael CHEZ free TIRET electrons POINT com</email>
</author>

<othercredit role="traduction" class="translator">
  <firstname>Fabien</firstname>
  <surname>Bagard</surname>
  <contrib>Adaptation française</contrib>
  <email>f POINT bagard CHEZ gmail POINT com</email>
</othercredit>

<othercredit role="relecture" class="translator">
  <firstname>Gérard</firstname>
  <surname>Delafond</surname>
  <contrib>Relecture rapide</contrib>
  <email>fevrier CHEZ tigreraye POINT org</email>
</othercredit>

<othercredit role="relecture" class="translator">
  <firstname>Jean-Philippe</firstname>
  <surname>Guérard</surname>
  <contrib>Relecture rapide</contrib>
  <email>fevrier CHEZ tigreraye POINT org</email>
</othercredit>

<othercredit role="publication" class="copyeditor">
  <firstname>Jean-Philippe</firstname>
  <surname>Guérard</surname>
  <contrib>Préparation de la publication de la v.f.</contrib>
  <email>fevrier CHEZ tigreraye POINT org</email>

<!--

Modifications réalisées :

 - Ajout d'espaces insécables devant les ponctuations doubles.
 - Suppressions des « s » derrière les sigles (PC, LED, et cætera).
 - Remplacement de la section author du traducteur par une section 
   othercredit.
 - Utilisation d'un lien vers l'archive internet pour l'article de
   la Gazette sur screen.
 - Réécriture du titre (on peut sans doute encore trouver mieux).
 - Remplacement des &lt;...&gt; autour des adresses électroniques
   par des balises <email>...</email>.
 - Remplacement de certains tirets par des tirets longs (&mdash;).
 - Suppression des espaces autour des traits d'union.
 - Remplacement de IUG par interface graphique.
 - Remplacement de notebook par ultra-portables.
 - Remplacement de paquetages par paquets.
 - Suppression de quelques utilisations de / et de (s).

-->

</othercredit>

<legalnotice><para>

Copyright &copy; 1999-2006 Werner Heuser pour la version originale. Ce 
document peut être distribué sous les termes définis par la licence du 
Projet de documentation Linux disponible à <ulink 
url="http://tldp.org/COPYRIGHT.html">COPYRIGHT</ulink>. Les informations 
contenues dans ce document sont correctes au mieux de mes connaissances, 
mais il y a toujours une chance que je fasse une erreur, alors ne suivez 
pas tout à la lettre, spécialement si quelque chose vous semble faux. 
Rien de ce qui est expliqué ici ne peut endommager votre ordinateur, 
mais je préfère ne pas prendre de risque en cas de dommages causé par la 
mise en oeuvre de méthodes expliquées dans ce document. Toutes les 
marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

</para>
<para>

Copyright &copy; 2006 Fabien Bagard pour l'adaptation française.

</para></legalnotice>

<copyright>
<year>1999-2006</year>
<holder>Werner Heuser</holder>
</copyright>

<releaseinfo>Version&nbsp;: 0.16.fr.1.0</releaseinfo>
<pubdate>2006-10-28</pubdate>

<revhistory>

<revision>
<revnumber>0.16.fr.1.0</revnumber>
<date>2006-10-28</date>
<authorinitials>FB</authorinitials>
<revremark>Première traduction française</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.16</revnumber>
<date>2006-10-24</date>
<revremark>

Vérification de quelques liens et mots.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.15</revnumber>
<date>2006-05-11</date>
<revremark>

Plusieurs mises à jour, hyperliens vers des ressources existantes et 
additionnelles par Michael Opdenacker (<ulink 
url="http://free-electrons.com/">Free Electrons</ulink>). Ajout de 
plusieurs idées et ressources venant de la communauté de développement 
des systèmes Linux embarqués.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.14</revnumber>
<date>2006-03-12</date> 
<revremark>

Ajout d'un lien vers ledcontrol, quelques changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.13</revnumber>
<date>2006-02-09</date>
<revremark>

Vérification de toutes les URL, quelques changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.12</revnumber>
<date>2005-07-27</date> 
<revremark>

Ajout d'un chapitre sur «&nbsp;Installer Linux sur du vieux 
matériel&nbsp;», passage à DocBook 4.2, changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.11</revnumber>
<date>2004-03-23</date>
<revremark>

Conversion en XML, ajout de quelques remarques sur la comparaison des 
ordinateurs de bureaux et des ordinateurs portables, changements 
mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.10</revnumber>
<date>2003-11-22</date>
<revremark>
<!-- Connu sur LDP comme la version 1.0 -->

Conversion en XML, ajout de quelques remarques sur la comparaison des 
ordinateurs de bureaux et des ordinateurs portables, changements 
mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.9</revnumber>
<date>2003-02-27</date>
<revremark>

Correction de quelques liens (TuxMobil.org, tldp.org), changement 
mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.8</revnumber>
<date>2000-11-04</date>
<revremark>

Ajout de quelques conseils sur l'utilisation de petites mémoires et de 
petits espaces disques, nouveau chapitre sur les applications Linux pour 
le vieux matériel, ajout de quelques conseils pour économiser du 
papier,proposition de traduction en portugais, mise à jour de liens, 
nouveaux documents URL, changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.7</revnumber>
<date>2000-04-14</date>
<revremark>

Nouveau chapitre sur l'impression recto-verso, ajout de quelques liens 
dans le chapitre jeux, ajout de la section Unité de Gestion de l'Énergie 
(PMU), proposition de traduction en chinois.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.6</revnumber>
<date>2000-03-01</date>
<revremark>

Ajout du lien vers la traduction japonaise, et vérification de 
l'orthographe de certains mots (merci à Jun Morimoto), correction 
d'URL.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.5</revnumber>
<date>2000-01-04</date>
<revremark>

Quelques informations supplémentaires sur les utilitaires PostScript, 
nouveau chapitre avertissements, correction d'URL et changements 
mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.4</revnumber>
<date>1999-12-05</date>
<revremark>

Ajout de l'appendice G à propos des autres systèmes d'exploitation, 
ajout d'informations à propos du recyclage de CD, ajout de l'appendice 
H l'URL des recycleurs, suppression du lien vers Linux Game Survey, 
ajout de liens vers SWARM, UNCERT et Climate-Dynamics, ajout d'un 
chapitre à propos du label Energy Star (courtoisie de Robert Horn), 
changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.3</revnumber>
<date>1999-09-07</date>
<revremark>

Ajout d'informations à propos de Tierra, ajour d'informations à propos 
du gâchis de ressources pendant la production d'un ordinateur, ajout de 
commentaires à propos de l'UPS, changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.2</revnumber>
<date>1999-09-10</date>
<revremark>

Changement du tag &lt;htmlurl ... &gt; en &lt;url ...&gt;, autre devise, 
ajout de l'appendice B à propos des lecteurs MP3, création et ajout de 
la liste de diffusion eco_com, ajout d'un chapitre sur les sources 
d'alimentation alternatives, ajout de recommandations pour l'achat d'un 
nouvel ordinateur, amélioration de la section sur les écrans de veille, 
ajout d'un chapitre UPS, ajout d'un chapitre sur la conception du 
matériel, changements mineurs.

</revremark>
</revision>

<revision>
<revnumber>0.1</revnumber>
<date>1999-06-18</date>
<revremark>Première ébauche.</revremark>
</revision>

</revhistory>

<abstract><para>

Le guide pratique écologique montre comment des ordinateurs sous Linux 
peuvent fonctionner en respectant au mieux l'environnement, en utilisant 
quelques trucs et astuces pour économiser de l'énergie, du papier, de 
l'encre, et cætera.

</para></abstract>

<keywordset>

  <keyword>ordinateur portable</keyword>
  <keyword>ultra-portable</keyword>
  <keyword>pda</keyword>
  <keyword>mobiles</keyword>
  <keyword>ordinateur</keyword>
  <keyword>portables</keyword>
  <keyword>Linux</keyword>
  <keyword>lcd</keyword>
  <keyword>écologie</keyword>
  <keyword>pollution</keyword>
  <keyword>environnement</keyword>

</keywordset>

<itermset>

  <indexterm><primary>LCD</primary></indexterm>
  <indexterm><primary>Gestion de l'énergie</primary></indexterm>

</itermset>

</bookinfo>

<preface id="ecology-howto-introduction">
<title>Introduction</title>

<epigraph>

<attribution>
   <ulink url="http://www.margepiercy.com/">Marge Piercy</ulink>
</attribution>


<para>
La vie est le premier cadeau, l'amour est le second, et la compréhension est le troisième.
</para>

</epigraph>


<para>
Bien que les ordinateurs puissent être vus en tant qu'élément de la pollution de l'environnement, il y a également plusieurs manières d'utiliser les ordinateurs d'une façon plus raisonnable pour aider à protéger l'environnement. Ainsi j'ai commencé à rassembler quelques moyens de le faire avec Linux.
</para>

<sect1 id="ecology-howto-objectives">
<title>Objectifs</title>

<para>
Quelques objectifs de ce guide pratique&nbsp;:
</para>

<para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Réduction de la consommation d'énergie.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Réduction des consommables comme le papier et l'encre.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Réduction des déchets en réutilisant de vieux composants ou en les gardant en service plus longtemps.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Réduction des déchets toxiques comme les batteries usagées.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Utilisation de Linux dans un environnement ludique et de recherche.
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-caveats">
<title>Avertissements</title>

<para>

Quelques recommandations de ce guide pratique sont controversés, par 
exemple&nbsp;: éteindre un périphérique quand il n'est pas utilisé. Cela 
permet d'économiser de l'énergie mais pas en toutes circonstances. Il 
peut y avoir des coûts écologiques additionnels, par exemple la durée de 
vie du périphérique peut être diminuée.

</para>

<para>

Je n'ai pas assez de connaissances dans ce domaine pour choisir la bonne 
alternative. Chaque personne accordera plus d'importance a telle ou 
telle solution. Au final, la décision vous appartient. Si vous avez 
d'autres alternatives, merci de me les faire savoir.

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-about">
<title>A propos du document et des auteurs</title>

<sect2>
<title>Divers</title>

<para>
S'il n'y a pas l'URL d'un programme ou paquet, vous pouvez l'obtenir depuis 
<ulink url="http://www.debian.fr">Debian</ulink>.
 S'il s'agit d'un paquet RPM, depuis votre serveur de paquets RPM préféré, par exemple&nbsp;: 
<ulink url="http://rpmfind.net/">rpmfind</ulink>
ou
<ulink url="http://rpm.pbone.net/">rpm.pbone</ulink>.
</para>


<para>
Certaines parties sont des chapitres modifiés de mon
<ulink url="http://tuxmobil.org/howtos.html">guide du Linux mobile et de mon guide pratique Infrarouge</ulink>.
</para>

<para>
Ce document est inclus dans le <ulink url="http://tldp.org/">LINUX DOCUMENTATION PROJECT (LDP)</ulink>.
</para>


<para>
La dernière version originale de ce document est disponible à 
<ulink url="http://computerecology.org/">Ordinateurs et écologie.</ulink>
</para>
<para>
La dernière version française de ce document est disponible 
<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Ecology-HOWTO.html/">ici</ulink>.
</para>

<para>
Un <ulink url="http://free-electrons.com/articles/linux-ecology">résumé</ulink> de ce travail est disponible sur <ulink url="http://free-electrons.com">Free Electrons</ulink>, qui a aussi contribué a ce document.
</para> 

<para>
Depuis que Wade W. Hampton a fourni une grande partie des informations contenues dans ce document, je le considère comme un coauteur. Bien que je prenne sur moi toutes les responsabilités en cas d'erreur.
</para>


<para>
Merci de faire parvenir en anglais à l'auteur vos questions et commentaires relatifs à la version originale de ce document à l'adresse 
<email>wehe CHEZ tuxmobil POINT org</email>
</para>
<para>
N'hésitez pas à faire parvenir vos commentaires et suggestions concernant l'adaptation française de ce document au projet 
<ulink url="http://traduc.org">Traduc.org</ulink> à
l'adresse 
<email>commentaires CHEZ traduc POINT org</email>.
</para>

<para>
Werner Heuser <email>wehe CHEZ tuxmobil POINT org</email>
</para>

</sect2>

<sect2>
<title>Traductions</title>


<para>

Jun Morimoto <email>morimoto CHEZ xantia POINT citroen POINT org</email> 
a traduit la version <ulink 
url="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Ecology-HOWTO.html">japonaise</ulink>.

</para>


<para>

Une traduction en chinois (code Big5) est proposée par Richie Gan. Elle 
fait partie du <ulink url="http://www.linux.org.tw/CLDP/">Chinese Linux 
Document Project</ulink>. Vous pouvez contacter le coordinateur CLDP 
<email>cwhuang CHEZ linux POINT org POINT tw</email>.

</para>

<para>
Victor Solymossy <email>victor CHEZ lig POINT dq POINT ufscar POINT br</email> a proposé une traduction en portugais.
</para>

</sect2>

</sect1>

</preface>

<chapter id="ecology-howto-power-consumption">

<title>

Réduction de la consommation d'énergie

</title>

<para>

Il y a plusieurs moyens de réduire la consommation d'énergie quand on 
utilise un ordinateur sous Linux&nbsp;: Gestion avancée de l'énergie 
(Advanced Power Management), certains réglages des disques durs, 
travailler sans moniteur et autres.

</para>

<sect1 id="ecology-howto-power-management">
<title>Gestion avancée de l'énergie (APM/ACPI)</title>

<para>
Mettre votre ordinateur en veille ou veille prolongée sous Linux/GNU.
</para>

<sect2>
<title>ACPI</title>

<para>

La plupart des PC récents supportent le standard ACPI (Advanced 
Configuration and Power Interface, Configuration avancée et gestion de 
l'énergie). Le projet <ulink 
url="http://acpi.sourceforge.net/">ACPI4Linux</ulink> travaille sur une 
implantation complète du standard ACPI dans le noyau Linux, incluant le 
contrôle des ventilateurs, détection d'intrusion.

</para>

<para>

Toutes les informations de l'ACPI (comme la température du processeur ou 
de la carte mère) sont disponibles dans les fichiers contenus dans 
<filename class="directory">/proc/acpi</filename>. Cela permet très 
facilement à des environnements de travail, ou à vos propres programmes, 
d'afficher ces informations n'importe où à l'écran.

</para>

<sect3>
<title>Hibernation</title>

<para>

Mettre en hibernation et ne plus avoir peur d'éteindre votre système. 
Revenir d'une hibernation est plus rapide que de devoir attendre que 
tous les services et interfaces graphiques aient démarré. En fait, on 
gagne du temps en récupérant le travail tel qu'on l'avait laissé 
(fichiers ouverts, terminaux, navigateurs). Ce n'est plus la peine de 
tout rouvrir&nbsp;!

</para>

<para>

L'hibernation est souvent considérée comme une solution d'économie 
d'énergie pour les ultra-portables. Mais elle peut aussi être utilisée pour 
des ordinateurs de bureau pour réduire la consommation d'énergie. 
Utilisez-la quand vous allez manger, quand vous quittez le bureau le 
soir, quand vous partez en vacances...

</para>

<para>

L'hibernation permet aussi de gagner beaucoup de temps quand vous 
changez la batterie d'un ultra-portable. Encore une fois, utilisez 
l'hibernation, installez une nouvelle batterie, rallumez et récupérez 
votre travail tel que vous l'avez laissé avant de passer en hibernation.

</para>

<para>
Détails techniques
</para>

<itemizedlist>

<listitem><para>

L'hibernation des disques est implémentée par le projet <ulink 
url="http://www.suspend2.net/">Suspend 2 for Linux</ulink>. Il consiste 
en un pilote du noyau et un programme dans l'espace de l'utilisateur 
pour contrôler le pilote. Les utilisateurs doivent juste lancer le 
programme (usuellement appelé <command>hibernate</command>)

</para></listitem>

<listitem><para>

Elle fonctionne en copiant la totalité de la RAM utilisée sur une 
partition SWAP. De ce fait, la partition SWAP doit être au moins aussi 
grande que la quantité de RAM.

</para></listitem>

<listitem>
<para>
Le noyau modifié et le programme sont très simples a installer grâce aux 
paquets.
    <itemizedlist>
    <listitem>
    <para>
  Les paquets Fedora Core sont disponibles sur
  <ulink url="http://mhensler.de/swsusp/"/>.  
    </para>
    </listitem>

    <listitem>
    <para>

  Dans les versions d'Ubuntu (ou de Kubuntu) supérieures à la 
  version&nbsp;6.06, l'hibernation est directement disponible comme une 
  option depuis l'icône batterie.

  </para>
    </listitem>

    <listitem>
    <para>
    Pour les autres distributions, allez voir votre serveur de paquet préféré.
    </para>
    </listitem>
    </itemizedlist>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title>Ancien matériel avec APM</title>

<sect3>
<title>Vérification de la compatibilité avec Linux</title>

<para>

Dans le <ulink 
url="http://tldp.org/HOWTO/Battery-Powered/index.html">Petit guide des 
batteries sous Linux</ulink>, il est dit que&nbsp;: &quot; .. pour que 
l'APM fonctionne sur tous les portables et ordinateurs de bureau dotés 
d'une gestion de l'énergie, la ROM BIOS du système doit être compatible 
avec le standard APM. En plus, pour que l'APM fonctionne sous Linux, le 
BIOS doit supporter la version 1.0 ou 1.1 du standard APM, et aussi les 
connexions en mode protégé 32 bits. Un système qui supporte l'APM 
version 1.1 est préféré, puisqu'il fournit plus de fonctionnalités que 
les pilotes du matériel, et les utilitaires supportés peuvent en tirer 
un bénéfice.&quot; On peut obtenir des informations sur la version de 
l'APM avec la commande <command>dmesg</command> qui se trouve dans le 
fichier <filename>/proc/apm</filename>.

</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Introduction</title>


<para>

Lorsque vous installerez Linux pour la première fois, vous devrez 
peut-être recompiler le noyau. En effet, il est possible que le 
noyau de votre distribution ne dispose pas de l'APM.

</para>

<para>

La gestion de l'APM se compose de deux parties, un pilote côté noyau, et 
un logiciel côté utilisateur.

</para>

<para>

Pour activer le pilote du noyau, il faut activer les paramètres 
correspondants de la configuration de votre noyau. Pour autant que je 
sache, tous les fonctions ne fonctionnent pas avec les ordinateurs 
portables, mais la fonction <command>CONFIG_APM_POWER_OFF</command> 
fonctionne avec la plupart des ordinateurs portables.

</para>

<para>

Les outils côté utilisateur sont disponibles sur le site <ulink 
url="http://www.worldvisions.ca/~apenwarr/apmd/">WorldVisions</ulink>. 
APMD est un ensemble de programmes qui contrôlent le système APM dont 
disposent la plupart des ordinateurs portables modernes. Si vous 
utilisez un noyau version 2.2.x et que vous voulez l'essayer, Gabor Kuti 

<email>seasons CHEZ falcon POINT sch POINT bme POINT hu</email>

a créé un correctif pour le noyau qui vous permet de passer en 
hibernation si votre BIOS APM ne le permet pas directement.

</para>

<!--

Semble obolète:

<para>
Richard Gooch a écrit: J'ai regardé la version béta de <command>apmd</command>, et je ne l'apprécie toujours pas, car:
</para>

<para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
Ne supporte qu'une commande pour fonctionner lors d'un temps de suspend.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Ne fais pas la distinction entre une suspension par le système et par l'utilisateur.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Ne fournit pas de moyen de désactiver la politique (la séquence <command>sync()</command>; <command>sleep(0) </command>; <command>sync()</command>; <command>sleep(1)</command>;)
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>

Does not document extra features.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Et je ne suis pas sur que nous voulons un seul super démon. Un collection de petits démons serait mieux, depuis qu'il est permit aux gens de choisir. Un super démon est encombrant pour ceux qui veulent de petits systèmes.
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>

<para>
Bien que ce sujet ai été controversé, Richard Gooch a mis a disposition un paquet <command>suspendd</command> à l'adresse <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/~rgooch/linux/">http://www.atnf.csiro.au/~rgooch/linux/</ulink>.

Voir aussi <command>apmcd</command> (<command>apm</command> basé sur crontab) sur 
<ulink url="ftp://ftp.binary9.net/pub/linux/">ftp://ftp.binary9.net/pub/linux/</ulink>.

Un outil par Nicolas J. Leon &lt;nicholas CHEZ binary9 POINT net&gt; 
<ulink url="http://mrnick.binary9.net/">http://mrnick.binary9.net/</ulink>.

Note: Je n'ai pas si ces utilitaires sont déjà disponibles dans un seul paquet (éventuellement <command>apmd</command>).
</para>

-->
</sect3>

<sect3>
<title>Avertissements</title>


<para>

Si vous avez un autre système d'exploitation installé ou si vous 
utilisez un autre système d'exploitation sur le même disque, soyez sûr 
qu'il n'y a pas d'outils d'hibernation ou de mise en veille installé, ce 
qui pourrait sévèrement interférer avec Linux, par exemple ils 
pourraient utiliser de l'espace disque qui est occupé par Linux et 
vice-versa.

</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Dépannage</title>

<para>

Quelques fois X windows et APM ne fonctionnent pas bien ensemble, la 
machine pourrait même planter. Une recommandation de Steve Rader&nbsp;: 
Certains systèmes Linux ont leur serveur X qui plante quand on utilise 
la commande <command>apm -s</command>. Les utilisateurs avec ce problème 
pourraient vouloir basculer vers un terminal suspendant alors la 
commande <command>chvt 1; apm -s</command> en tant que root, ou, plus 
approprié, <command>sudo chvt 1; sudo apm -s</command>. J'ai ces 
commandes dans un script, appelé, <command>my-suspend</command> qui 
donne <command>xapmload --click-command my-suspend</command>.

</para>

<para>

Sur quelques machines récentes (par exemple le HP Omnibook 4150 &mdash; 
modèle 366 Mhz) quand on accède à <filename>/proc/apm</filename>, on 
peut avoir une erreur noyau <literal>general protection fault: 
f000</literal>. Stephen Rothwell

<email>Stephen POINT Rothwell CHEZ canb POINT auug POINT org POINT au</email>

<ulink url="http://www.canb.auug.org.au/~sfr/"/> explique&nbsp;: 
<quote>Votre BIOS APM essaye d'utiliser un segment en mode réel alors 
qu'il est en mode protégé, autrement dit, c'est un défaut du BIOS. C'est 
un problème que nous avons parfois rencontré récemment, excepté que ces 
défauts sont en général situés dans le code gérant l'arrêt électrique de 
la machine, où nous pouvons facilement contourner le problème en 
retournant en mode réel avant d'essayer d'éteindre. Ici nous ne pouvons 
pas le faire.</quote>

</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="ecology-howto-cpufreq">
<title>Gestion de la fréquence du processeur.</title>

<para>

<command>cpufreq</command> est un pilote du noyau Linux qui contrôle la 
fréquence du CPU. Il est inclus dans tous les noyaux récents et validé 
par défaut dans les dernières distributions. Il supporte les plus 
récents processeurs &quot;mobiles&quot;. Notez que seulement de tels 
processeurs supportent la graduation de fréquence.

</para>

<para>

Ce pilote permet aux programmes utilisateurs de contrôler la fréquence 
du CPU en écrivant les fichiers dans 
<filename>/sys/devices/system/cpu/cpu&lt;n&gt;/cpufreq/</filename>.

</para>

<para>

En fait, la graduation de fréquence est habituellement manipulée par un 
programme <emphasis>gouverneur</emphasis>, selon les préférences 
spécifiques du système ou de l'utilisateur.

</para>

<para>

<ulink url="http://carlthompson.net/Software/CPUSpeed">CPUSpeed</ulink> 
est de fait le programme gouverneur pour Linux. Il permet de contrôler 
le pilote <command>cpufreq</command> selon les critères définis par 
l'utilisateur&nbsp;: charge CPU, température de la carte mère, état de 
la batterie, ... Il est disponible par défaut dans les distributions 
récentes.

</para>

<para>

CPUspeed est habituellement configuré à travers le fichier 
<filename>/etc/cpuspeed.conf</filename>. Exemple Fedora Core 4&nbsp;:

</para>

<programlisting>
VMAJOR=1
VMINOR=1
DRIVER="speedstep-centrino"
OPTS="-i 2
-t /proc/acpi/thermal_zone/THM/temperature 70
-a /proc/acpi/ac_adapter/AC/state
-p 10 25
-m 600000 -M 1600000"
</programlisting>

<para>

Après avoir fait les changements, on peut redémarrer CPUspeed avec la 
commande <command>/etc/init.d/cpuspeed restart</command> (exemple sous 
Fedora Core 4).

</para>

<para>

Taper <command>/usr/sbin/cpuspeed -h</command> pour plus de détails et 
d'options.

</para>

<para>

On peut utiliser <command>cat /proc/cpuinfo</command> pour consulter la 
vitesse actuelle du processeur. Il est pratique de vérifier que la 
vitesse du processeur tient bien compte des réglages.

</para>

</sect2>

<sect2 id="ecology-howto-pm-resources">
<title>Ressources utiles pour la gestion de puissance</title>

<para>

<itemizedlist>

<listitem><para>

<ulink 
url="ftp://tsx-11.mit.edu/pub/linux/sources/sbin/hdparm-3.0.tar.gz">hdparm</ulink> 
&mdash; La commande <command>hdparm</command> est un utilitaire pour 
disques IDE sous Linux qui permet de régler Le temps avant l'arrêt et 
d'autres paramètres des disques. Il fonctionne aussi pour quelques 
disques SCSI.

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink url="http://www.xs4all.nl/~bsamwel/laptop_mode/"><command>Mode 
ordinateur portable</command>Le <command>mode ordinateur 
portable</command></ulink> &mdash; Un dispositif implanté dans le noyau 
Linux depuis la version 2.6.6. L'idée est de faire tourner le disque dur 
seulement pendant la lecture de données qui ne sont pas dans le cache, 
pour retarder et grouper les écritures sur le disque, dans l'ordre pour 
réduire la consommation du disque dur et économiser la batterie. Des 
scripts de contrôle sont embarqués par défaut dans les distributions 
récentes.

</para>

<para>

Le <command>mode ordinateur portable</command> peut ne pas être activé 
par défaut sur les distributions, comme ce n'est pas recommandé pour les 
serveurs et les ordinateurs portables fonctionnant sur une source de 
courant AC, car le risque de perdre des données lors d'un crash ou d'une 
coupure de courant.

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink url="http://muru.com/linux/dyntick/">Dynamic Tick</ulink> &mdash; 
Quand il est activé, cet utilitaire du noyau permet de désactiver le 
minuteur d'interruptions du CPU quand tous les processus sont en 
attente. De cette manière, les systèmes en attente ne sont pas réveillés 
toutes les 4 ms (temps par défaut dans Linux 2.6) juste pour réaliser 
qu'il n'y a rien à faire&nbsp;! Cela peut économiser un petit peu de la 
batterie dans les ultra-portables (et les cycles de CPU dans les 
serveurs d'hôtes virtuels). Les interruptions sont réactivées quand 
quelque chose se passe réellement, quand une vraie interruption 
matérielle est reçue. Dans la configuration du noyau, cet utilitaire 
peut être sélectionné depuis la section <command>utilitaires du 
noyau</command> (réglage <command>NO_IDLE_HZ</command>).

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink 
url="http://www.complang.tuwien.ac.at/ulrich/linux/tips.html">Mise à 
jour mobile de démons</ulink> &mdash; C'est un remplacement pour le 
démon standard <command>update</command>, 
<command>mobile-update</command> minimise le temps de démarrage des 
disques et le temps d'activité de ceux-ci. Il nettoie les tampons 
seulement quand le disque est en activité. Pour assurer un système de 
fichiers cohérent appeler <command>sync</command> manuellement. 
Autrement, des fichiers peuvent être perdus lors d'une panne de courant. 
<command>mobile-update</command> n'utilise pas l'APM, par conséquent il 
fonctionne aussi sur les vieux systèmes.

</para></listitem>

<listitem><para>

Option de montage <command>noatime</command> &mdash; Dans les systèmes 
d'exploitation comme Linux, qui sont conformes à la norme POSIX, les 
systèmes de fichiers sont censés enregistrer la date de la dernière fois 
où les fichiers ont été lus. Avec les réglages par défaut du noyau, même 
si des fichiers sont lus depuis le cache dans la RAM, cela cause une 
écriture des données sur le disque toutes les 5 secondes.

</para>

<para>

Pour éviter ça et réduire l'activité du disque dur, on peut ajouter 
l'option de montage <command>noatime</command> dans le fichier 
<filename>/etc/fstab</filename>.

</para>

<para>

Cette option n'a pas d'impact signifiant connu sur les programmes, 
usuels, excepté peut-être pour les programmes d'archivage, pour lesquels 
un accès à la date d'accès des fichiers est utile.

</para></listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.buzzard.me.uk/toshiba/index.html">utilitaires Toshiba Linux</ulink>
&mdash; C'est un ensemble d'utilitaires pour Linux pour contrôler le ventilateur, les mots de passe superviseur, et les raccourcis pour les ultra-portables Toshiba Pentiums. Il y a aussi un paquet pour KDE, <command>Klibreta</command>. 
</para>
</listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://lcdproc.omnipotent.net/">LCDproc</ulink> &mdash; 
<quote>LCDproc est un petit programme qui permettra à votre système 
Linux d'afficher les informations du système sur un écran LCD 20x4 
lignes.</quote>. Pour autant que je sache, il se connecte seulement à 
l'écran externe <ulink 
url="http://www.matrixorbital.com/">Matrix-Orbital</ulink>, qui est un 
écran LCD connectable via un port série.

</para></listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.loonie.net/~eschenk/diald.html">Dial Daemon</ulink>
&mdash; Le démon Diald fournit sur demande une connexion à internet en utilisant le protocole SLIP ou PPP. Diald peut automatiquement numéroter vers un hôte au besoin ou couper une connexion quand elle est inactive.
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>
</sect2>

<sect2 id="ecology-howto-restoring">
<title>Restaurer votre travail après un arrêt.</title>

<para>

Même si vous n'utilisez pas l'hibernation ou suspendez et arrêtez votre 
système normalement, vous avez toujours des possibilités de gagner du 
temps lors de votre retour au travail.

</para>

<para>

Les environnements graphiques modernes (KDE ou Gnome) redémarrent les 
applications qui étaient ouvertes lors de la déconnexion. Cependant, la 
plupart des applications retournent à leur état initial, et il faudra 
probablement rouvrir tous les fichiers.

</para>

<para>

Pour les gens qui ne veulent pas perdre les pages HTML qu'ils étaient en 
train de consulter, le navigateur <ulink 
url="http://www.mozilla.com/firefox/"> Mozilla Firefox</ulink> possède 
une super commande <command>Marquer tous les onglets</command> dans le 
menu <command>Marque-pages</command>. Il est très pratique de restaurer 
un ensemble d'onglets, ou de démarrer le navigateur avec tous les sites 
préférés quand on arrive le matin.

</para>

<para>

Donc, sauf si votre ordinateur est réellement en activité, vous avez 
moins d'excuses pour le laisser allumé&nbsp;!

</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-pmu">
<title>Unité de gestion de l'énergie (Power Management Unit &mdash; PMU &mdash; Apple PowerBook)</title>

<para>
Les PowerBook ne supportent pas les spécifications APM, mais ils ont un protocole différent pour leur PMU (Unité de gestion de l'énergie) Il y a un démon libre (GPL) appelé <command>pmud</command>, qui permet de surveiller l'état de la batterie, mettre la machine en veille, et régler différents niveaux de consommation d'énergie. Il a été écrit par Stephan Leemburg <email>stephan CHEZ jvc POINT nl</email>, et il est disponible pour des distributions Pocket PC depuis des sites FTP. Il y a aussi un utilitaire plus vieux appelé <command>snooze</command> disponible depuis les mêmes sites qui ne fait que mettre en veille les PowerBooks.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-monitor">
<title>Éteindre l'écran, utiliser les LED du clavier</title>

<para>
Il y a quelques outils qui permettent de récupérer des informations depuis l'ordinateur sans utiliser l'écran&nbsp;:
<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<command>bl</command>&nbsp;: LED du clavier clignotantes
</para>
</listitem>

<listitem><para>

<command>blinkd</command>&nbsp;: <quote>LED du clavier clignotantes pour 
la réponse d'une machine ou d'un fax. Blinkd est une paire 
client-serveur, qui fait clignoter les LED du clavier, indiquant des 
évènements comme le nombre d'appels vocaux sur le répondeur ou de fax 
arrivés.</quote>

</para></listitem>


<listitem><para>

<command>mailleds</command>&nbsp;: montre l'arrivée de nouveaux messages 
avec les LED du clavier, <command>mailleds</command> est un moyen simple 
de signifier l'arrivée d'un nouveau mail&nbsp;: un démon utilisateur 
fais clignoter les LED quand il y a un nouveau mail.

</para></listitem>

<listitem><para>

<command>tleds</command>&nbsp;: fais clignoter les LED indiquant 
l'émission et la réception de paquets réseaux. Fais clignoter la LED 
Scroll-Lock quand un paquet quitte la machine, et la LED Num-Lock quand 
un paquet est reçu.

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink 
url="http://www.iki.fi/sampo.niskanen/ledcontrol/">ledcontrol</ulink>&nbsp;: 
est un programme qui permet d'indiquer différentes informations sur les 
LED non normalement utilisées. Vous pouvez le configurer pour qu'il 
montre virtuellement des conditions vraie ou fausses ou bien pour 
indiquer un nombre arbitraire. La surveillance est faite par défaut pas 
des scripts shell pour permettre une configuration maximale.

</para></listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-screensavers">
<title>Écrans de veille</title>

<sect2 id="ecology-howto-screensaver-progs">
<title>Les programmes d'écrans de veille</title>

<para>

Est-ce qu'ils empêchent l'écran de chauffer ou est-ce qu'ils diminuent 
la consommation d'énergie aussi&nbsp;?

</para>

<para>

Quelques recommandations faites par Wade W. Hampton&nbsp;: Les écrans de 
veille affichent usuellement des images, surveillent l'ETI ou font 
d'autres tâches. Quand vous utilisez un écran de veille de cette 
manière, vous pouvez réellement consommer PLUS d'énergie. Par exemple un 
ordinateur utilisant XSETI comme écran de veille pourrait le rendre plus 
chaud encore (par conséquent consommer plus d'énergie)) que s'il était 
utilisé pour l'édition d'un document ou compiler.

</para>

<para>
Quelques programmes d'écrans de veille&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Le but de <command>xscreensaver</command> est d'afficher de jolies images à l'écran quand il n'est pas utilisé, en accord avec cette philosophie, les écrans devraient toujours faire quelque chose, comme ils font quand ils diffusent un film. L'avantage que ce programme a par rapport à <command>xlock</command> et <command>xautolock</command> est la facilité avec laquelle les nouveaux matériels graphiques peuvent êtres installés&nbsp;: Il n'y a bas besoin de recompiler ce programme pour ajouter un nouveau mode graphique, il faut juste changer quelques réglages. Tous programme qui peut être appelé de cette manière qui dessine sur la fenêtre racine de l'écran peut maintenant être utilisé comme écran de veille sans modification. Les programmes utilisés de cette manière n'ont pas besoin de savoir quoi que ce soit sur le fait d'être un écran de veille.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<command>LockVC</command> est un programme de verrouillage de console combiné à un écran de veille starfield. Exécuter LOCKVC sur une console virtuelle apporte un starfield qui commence a tourner autour de trois axes.

</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect2>

<sect2 id="ecology-howto-display-power">
<title>Contrôle de l'énergie de l'écran</title>

<para>

Pour vraiment consommer moins, et si votre X server plus monitor le 
supporte, utilisez l'option <command>dpms</command> de la commande 
<command>xset</command> (voir le manuel de la commande 
<command>xset</command>). Par exemple, pour activer le DPMS (Energy 
Star) sur votre X server&nbsp;: <command>xset +dpms</command>.

</para>

<para>

Vous pouvez aussi changer manuellement le mode de votre écran&nbsp;:

</para>
<programlisting>
xset dpms force standby
xset dpms force suspend
xset dpms force off
</programlisting>

<para>

Notez que <command>suspends</command> et <command>off</command> 
permettent d'économiser plus d'énergie que juste 
<command>standby</command>, spécialement avec les écrans CRT.

</para>

<para>

Selon les fabricants, éteindre un écran LCD plus souvent ne réduit pas 
leur durée de vie. Un utilisateur peut facilement remarquer qu'il n'y a 
pas de pénalité entre mettre l'écran en veille et l'éteindre 
complètement en termes de temps.

</para>

<para>

Avec les environnements graphiques modernes (comme Gnome et KDE), il est 
facile de configurer l'extinction automatique de l'écran après une 
période d'inactivité&nbsp;:

</para>

<itemizedlist>

<listitem><para>

La gestion de l'énergie de l'écran sous KDE se configure dans&nbsp;:
<command>Centre de contrôle -> périphériques -> Écran -> Gestion de l'énergie.</command>

</para></listitem>

<listitem><para>

La gestion de l'énergie de l'écran sous Gnome se configure dans&nbsp;:
<command>Desktop -> Preferences -> Screensaver -> AdvancedControl Center -> Peripherals -> Display -> Power Control</command>.

</para></listitem>

</itemizedlist>

<para>

Pour autant que je sache, un écran CRT consomme de l'ordre de 25 pour 
cents plus d'énergie quand il affiche un écran <command>totalement 
blanc</command> que lorsqu'il affiche un écran <command>totalement 
noir</command>. Donc, un écran de veille sombre peut aider à réduire la 
consommation d'énergie, même si il n'utilise pas DPMS pour éteindre 
l'écran. Bien sûr, un écran de veille clair et coloré, ou qui utilise 
beaucoup de ressources processeur n'est pas d'une grande aide.

</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-virtualservers">
<title>Serveurs Virtuels</title>

<para>

Sur un réseau d'entreprise, ou sur Internet, les contraintes de sécurité 
peuvent faire que différents services fonctionnent sur différents 
serveurs, isolés. Le problème est qu'un serveur par service cause la 
plupart du temps une attente chez les serveurs, pour de rares pics 
d'activité.

</para>

<para>

Plusieurs technologies rendent possible l'utilisation de plusieurs 
serveurs GNU/Linux dans un seul serveur GNU/Linux physique. Comme avec 
les serveurs physiques, chaque serveur virtuel est isolé des autres. Par 
conséquent, cette approche a les avantages de serveurs séparés, mais 
rends possible le partage de ressources matérielles comme le CPU ou la 
bande passante du réseau. De plus, chaque serveur virtuel possède un 
espace disque et une quantité de RAM réservée.

</para>

<para>

Les avantages des serveurs virtuels sont évidents en termes de coûts, 
consommation d'énergie, utilisation optimum des ressources matérielles, 
et consommation de matériel informatique. Il y a un autre avantage pour 
la maintenance du matériel. Les serveurs virtuels peuvent migrer très 
facilement et de manière transparente d'un serveur physique à un autre.

</para>

<para>
Solutions de virtualisation&nbsp;:
</para>

<itemizedlist>

<listitem><para>

<ulink url="http://user-mode-linux.sourceforge.net/">User Mode Linux</ulink>

&mdash; La solution originale. Permet de faire fonctionner un ou 
plusieurs noyaux exécutables Linux sur une machine Linux (avec un 
noyau standard) comme des programmes ordinaires.

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink url="http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/">Xen</ulink> 
&mdash; Une alternative de plus en plus populaire, avec de très petites 
surcharges de performance. Permet aussi une migration de serveurs direct 
vers d'autres matériels. Requière un noyau modifié de Linux.

</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>

Les serveurs virtuels sont déjà une solution très populaire pour 
l'hébergement de sites web, mais la virtualisation est toujours une 
solution a très fort potentiel dans les réseaux d'entreprise.

</para>
</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-energystar">
<title>Label Energy Star</title>

<para>
Robert Horn <email>rjh CHEZ world POINT std POINT com</email> a écrit&nbsp;:  
</para>

<para> 

J'ai eu la chance de parler d'Energy Star avec des concepteurs 
d'imprimantes de bureau. Ils m'ont confirmés que la possibilité de les 
mettre en veille dépends du matériel. Mais ils ont aussi fait quelques 
commentaires intéressants&nbsp;:

<itemizedlist>

<listitem>
<para>

Le label Energy Star a pour but de noter les économies d'énergie 
significatives. L'exception étant les économies de temps. La plupart des 
économies viennent de la conception d'énergie sur demande, avec de 
faibles courants. Par exemple, utiliser un moteur pas à pas à faible 
courant plutôt qu'un à haut courant.

</para>
<para>

Cette économie viens à la fois de la conception individuelle et d'une 
demande de produits à faible courant, causant des produits meilleurs 
marchés et plus efficaces. L'ancienne génération (c'est-à-dire type 
machine à écrire) conçue avec un moteur (toujours en fonctionnement) et 
avec différents embrayages ne sera plus le moins cher pour 
longtemps.

</para>

</listitem>



<listitem><para>

Energy Star était une bonne organisation technologique. Il n'a jamais 
demandé aux designers de faire un compromis entre qualité et 
performances, ce qui aurait rendu encore plus difficile la réduction de 
la consommation d'énergie en veille. Depuis que la plupart des économies 
commencent à la milliseconde où tout mouvement s'arrête, ces économies 
sont considérables.

</para></listitem>


<listitem><para>

La valeur d'une alimentation de PC est une valeur de sécurité, non une 
valeur d'utilisation. Par conséquent, les alimentations 235W et 300W 
trouvées dans la plupart des PC spécifient leur limite de sécurité. 
L'utilisation réelle des alimentations est bien moindre, de l'ordre de 
20-30 pour cent de la limite de sécurité. Les concepteurs ont aussi noté 
qu'il est difficile de mesurer la consommation d'une alimentation 
séparée. Il faut utiliser des wattmètres spéciaux. Les voltmètres 
normaux sont conçus pour les moteurs, il sont donc très mal adaptés aux 
alimentations séparées.

</para></listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-power-savings-misc">
<title>Divers techniques de réduction de la consommation d'énergie</title>

<para>

Linux stoppe le CPU lors des cycles d'attente pour réduire davantage la 
consommation d'énergie. De premiers rapports sur OS/2, Win3.1/95, NT et 
Linux ont montré que Linux consomme bien moins d'énergie que des 
systèmes basés sur DOS, lesquels tournent dans les boucles d'attente et 
consomment de l'énergie &mdash; cela a pu changer de ce fait il faudrait 
refaire ces tests.

</para>

<para>

La plupart des utilisateurs de Linux tendent à laisser leur ordinateur 
allumé pour des années quand c'est possible. Cependant, plusieurs BIOS 
modernes supportent un allumage sans surveillance, et avec la commande 
<command>cron</command> on peut également faire un arrêt sans 
surveillance. Plus besoin de laisser l'ordinateur allumé nuit après 
nuit.

</para>

<para>

Prenez garde aux pages web animées&nbsp;! Les pages web contenant du 
java, du flash ou juste des images animées peuvent consommer beaucoup de 
CPU. Quand vous quittez votre ordinateur et qu'il reste allumé, soyez 
sûr d'avoir fermé tous les navigateurs avec des animations.

</para>

<para>

Pour désactiver les images animées sous Mozilla Firefox, allez à <ulink 
url="about:config">about:config</ulink>, cherchez 
<command>image.animation_mode</command> et changez sa valeur en 
<command>aucune</command> ou <command>une seule fois</command>.

</para>

<para>

Ne pas oublier d'éteindre les modems ADSL, modems sans fils ou boîtiers 
de vos fournisseurs d'accès et vos imprimantes la nuit ou pendant les 
vacances si vous ne les utilisez pas. Ces matériels consomment 
énormément (classiquement de l'ordre de 15W).

</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-power-supplies">
<title>Alimentations alternatives &mdash; Soleil, Vent, Eau</title>

<para>

Regardez un aperçu des liens à <ulink 
url="http://www.cirkits.com/">Eklektix</ulink>.

</para>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-noise-reduction">
<title>Réduction du bruit</title>

<para>

La plupart des bruits émis par un ordinateur est produit par les 
ventilateurs, le disque dur et les haut-parleurs.

</para>

<sect1 id="ecology-howto-fan">
<title>Ventilateur</title>

<para>
<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<command>libsensors0</command> est une librairie pour lire les capteurs de température, de tension, de ventilateur.
</para>
</listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://www.lm-sensors.nu/">http://www.lm-sensors.nu/</ulink> 
<command>lm-sensors</command> <quote>Pilote du noyau pour lire les 
capteurs de température, de tension, de ventilateur. C'est un module 
pour lire les capteurs de température, de tension, de ventilateur avec 
Linux via le chip LM78/79 et parfois les capteurs sur le SMBus (System 
Management Bus, habituellement trouvé dans les systèmes P6 et P-II). Les 
LM80 et un clone du LM78 appelé W83781D sont aussi supportés.</quote>

</para></listitem>


<listitem>
<para>
ACPI, voir le chapitre APM
</para>
</listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://www.tinet.org/~com.ea/rtsensors/">RTSensors</ulink> 
peut être configuré par l'utilisateur comme un contrôleur expert&nbsp;: 
L'utilisateur peut spécifier la vitesse maximum ou minimum des 
ventilateurs, la température maximale acceptable et ainsi de suite. Le 
contrôleur essaye de réduire la vitesse des ventilateurs pour réduire le 
bruit quand la température est dans une gamme de sécurité définie par 
l'utilisateur. Par conséquent, la vitesse des ventilateurs est modifiée 
automatiquement par l'algorithme de contrôle, Il n'est plus nécessaire 
d'utiliser des régulateurs thermiques ou mécaniques sur les 
ventilateurs.

<!--
   CARLOS OLALLA MARTINEZ <carlos POINT olalla CHEZ estudiants POINT urv POINT es>
-->

</para></listitem>




</itemizedlist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-hdd">
<title>Disque dur</title>


<para>

Pour éviter les bruit de disque dur inutiles on peut utiliser les 
techniques décrites dans le chapitre économie d'énergie. Les disques 
durs sont la principale cause de bruit dans les ordinateurs portables. 
Les disques durs des ordinateurs portables et ultra-portables modernes ont une 
prétendue <quote>Gestion Acoustique</quote>, Regardez le manuel pour 
avoir un aperçu des réglages possibles.

</para>

<para>

Le bruit du disque dur peut être vraiment dérangeant, regardez 
<command>man hdparm</command> pour réduire la rotation du disque.

</para>

<para>

Quelques fabricants de disques durs offrent des outils spécifiques, par 
exemple Hitachi's <ulink 
url="http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm">Outils</ulink> 
permettant de changer les réglages de la gestion acoustique automatique 
pour le réglage le plus silencieux possible (Mode silencieux), ou de 
meilleures performances (Mode normal).

</para>


</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-speakers">
<title>Haut-parleurs</title>

<para>

Pour la console <command>setterm -blength 0</command> et pour X 
<command>xset b off</command> coupe la sonnette. Voir aussi 
PCMCIA-HOWTO, et plus de détails à <ulink 
url="http://tldp.org/HOWTO/Visual-Bell.html">mini guide pratique sur la 
sonnette visuelle</ulink> par Alessandro Rubini.

</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-consumables">
<title>Économie des consommables (Papier, Encre, ...)</title>

<sect1 id="ecology-howto-printing-drafts">
<title>Impression d'ébauches / Plusieurs pages sur une feuille</title>


<para>

Utilisez le paquet <command>psutils</command> pour mettre plus d'une 
page sur une feuille de papier. Cette collection d'utilitaires est pour 
la manipulation de documents PostScript. La sélection des pages et le ré 
arrangement sont supportés, y compris l'arrangement dans des signatures 
pour l'impression de livrets et la fusion de pages pour les impressions 
n-up.

</para>

<para>
Par exemple, pour créer un document PostScript avec 4 pages par feuille&nbsp;:
</para>

<para>
<command>psnup -nup 4 doc.ps > doc4p.ps</command>
</para>

<para>

Souvent, les documents HTML ne sont pas optimisés pour l'impression. On 
peut utiliser la commande <command>html2ps</command>, un convertisseur 
HTML vers PostScript. <quote>Ce programme convertit l'HTML directement 
en PostScript. Le code HTML peut être recherché depuis une ou plusieurs 
URL ou fichiers locaux, passés en paramètres de la ligne de commande. Un 
niveau de compréhension de l'HTML est supporté incluant les images en 
ligne, le CSS1, et quelques dispositifs de l'HTML 4.0</quote>

</para>

<para>

Ou on peut utiliser <command>mpage</command> pour imprimer 2 ou 4 pages 
(Documents PS ou texte ASCII). Ceci peut sauver au moins 50 pour cent de 
papier.

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-printing-doublesided">
<title>Impression double face</title>


<para>

Une manière importante d'économiser du papier est d'imprimer des deux 
cotés du la feuille. Cela dépends des capacités de l'imprimante, mais 
cela peut être fait manuellement (imprimer le recto et le verso en 2 
passes), ou en demandant à l'imprimante d'utiliser les deux cotés.

</para>

<sect2 id="ecology-howto-printing-doublesided-printercontrol">
<title>Contrôle d'imprimante</title>

<para>

Si votre distribution de GNU/Linux utilise le système d'impression CUPS 
(comme la plupart le font de nos jours), on peut configurer l'impression 
des deux cotés par l'interface d'administration CUPS. Ouvrez l'URL 
<ulink url="http://localhost:631">http://localhost:631</ulink>avec un 
navigateur, entrez votre mot de passe root si nécessaire et configurez 
toutes les imprimantes locales supportant l'impression recto-verso. 
Ceci s'applique par défaut pour toutes les impressions futures.

</para>

<para>

Les réglages de l'imprimante peuvent être changés travail par travail. 
En particulier, KDE et Gnome laissent les applications sélectionner et 
configurer les imprimantes pour chaque impression.

</para>

<para>

Si on imprime depuis une ligne de commande, On peut utiliser <ulink 
url="http://www.mscs.dal.ca/~selinger/lpr-wrapper/">lpr-wrapper</ulink> 
pour insérer des instruction de contrôle de l'imprimante depuis des 
fichiers PostScript au moment de l'impression. Exemple&nbsp;:

</para>

<para>
<command>lpr-wrapper -od doc.ps</command>
</para>

</sect2>

<sect2 id="ecology-howto-printing-doublesided-manual">
<title>Impression manuelle</title>

<para>

Si l'impression double face n'est pas supportée par on imprimante, on 
peut effectuer l'impression recto-verso (ou gauche-droite) séparément. 
La plupart des applications graphiques comme OpenOffice.org laissent le 
faire.

</para>

<para>

Si on imprime depuis une ligne de commande, on peut aussi le faire avec 
<ulink url="http://www.mesa.nl/pub/mpage">mpage</ulink>. Depuis les 
pages du manuel&nbsp;:

</para>

<para>
<command>-jfirst[-last][%interval]</command>
</para>

<para>

Imprimez les feuilles sélectionnées, spécifiées par leur numéro, 
commençant a 1. Ici on imprime tout avec un intervalle de 1. Ainsi 
-j1-10 sélectionne les 10 premières pages, tandis que -j 1%2 n'imprime 
que les pages impaires t -j 2%2 n'imprime que les pages paires.

</para>

<para>

On peut faire une impression double face, en deux passes, comme il suit. 
Si on utilise du papier perforé, mettre le papier dans l'imprimante de 
manière à ce que les trous en haut de la page &mdash; sur la droite 
quand on retire le tiroir de l'imprimante, dans la Laser writer II NTX. 
Imprimez les pages impaires avec

</para>

<para>
<command>-j 1%2 ...</command>
</para>

<para>

Notez le nombre de pages affiché (Seulement la moitié sera réellement 
imprimée). Quand l'impression sera finie, si le nombre de pages est 
impaire, retirez la dernière page. Puis disposez les feuilles pour 
imprimer l'autre coté (Si les feuilles sont perforées, les trous seront 
à gauche cette fois). Dans notre II NTX, le papier sort avec la face 
blanche vers le haut. Replacez les feuilles face blanche vers le haut, 
mais retournées de 180 degrés. Fais comme il faut pour les autres 
imprimantes. Maintenant imprimez les feuilles paires dans l'ordre 
inverse avec

</para>

<para>
<command>-r -j 2%2 ...</command>
</para>

<para>
En espérant que personne ne lance une impression avant vous.
</para>

<para>

<ulink url="https://sourceforge.net/projects/duplexpr/">Duplex</ulink> 
est un ensemble de scripts sh qui émulent une impression en duplex 
(double-face) pour les imprimantes qui ne supportent pas l'impression 
recto-verso. Il est prévu pour des imprimantes connectées à des 
stations de travail. Il peut opéré comme un pipe, donc les applications 
peuvent l'utiliser comme un pilote d'impression duplex. Son dispositif 
unique est sa capacité d'imprimer de manière à imprimer beaucoup de 
tirages duplex dans un groupe, imprimant les côtés impairs de tous les 
travaux et puis les côtés pairs en juste deux passages.

</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-printing-monitor">
<title>Lire depuis l'écran plutôt que sur du papier</title>

<para>

Ou utilisez <command>less</command>, <command>xless</command> ou 
<command>gless</command> comme une visualisation avant impression. On 
peut voir les documents PostScript avec <command>gs</command> et les PDF 
avec <command>xpdf</command> ou <command>acroread</command> (depuis 
<ulink url="http://www.adobe.com/fr/">Adobe</ulink>). Demandez vous, 
avez vous <emphasis>vraiment</emphasis> besoin d'une version papier, à 
chaque fois que vous imprimez quelque chose.

</para>

<para>

Pour les documents personnels, une bonne idée est de les créer au format 
paysage, les rendant plus faciles à lire sans avoir a faire défiler la 
page. Autrement, les lecteurs peuvent trouver difficile de lire depuis 
l'écran et préfèrent imprimer. Voir les éditions PDF du magazine gratuit 
<ulink url="http://www.tuxmagazine.com">Tux Magazine</ulink> pour de 
bons exemples.

</para>

<para>
Quelles sont les raisons qui font que les gens ne lisent pas sur l'écran&nbsp;:
<itemizedlist>

<listitem><para>

Lire est plus lent de 30 pour cent, voir <ulink 
url="http://www.useit.com/alertbox/9602.html">N.N.</ulink>. La vitesse 
peut être améliorée par du meilleur matériel (par exemple les écrans 
TFT, des écrans plus grands, même si cela ne suit pas avec ce qui suit) 
et des meilleurs programmes d'affichage (type-1, t1lib, truetype, 
freetype).

</para></listitem>

<listitem><para>

Le papier semble plus organisable et plus sûre pour quelques personnes. 
Je suppose que cela peut être traité par des logiciels (par exemple 
Linux) et par du matériel, aussi.

</para></listitem>

</itemizedlist>

</para>

<para>

Quelques personnes utilisent des mobiles (par exemple PalmIII, Newton 
Message Pad, Psion 5) pour transporter quelques documents pour les lire 
plus tard plutôt que de les imprimer.

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-printing-other-techniques">
<title>Autres techniques</title>


<para>

Un autre manière d'économiser du papier est d'utiliser des commentaires 
et surligneurs lors de l'échange de documents avec un collaborateur. Par 
exemple, un brouillon peut être écris en utilisant WordPerfect, puis 
envoyé par e-mail à un collaborateur. Il peut mettre à jour le document 
et le renvoyer. On peut utiliser la fonction surligneur pour voir les 
changements. Ainsi le document n'est imprimé qu'à sa version 
<quote>finale</quote> ou <quote>dernier brouillon</quote>.

</para>

<para>

Question&nbsp;: Est-il possible d'utiliser le verso d'une feuille dans une 
imprimante laser&nbsp;? Je n'ai pas eu beaucoup de chance. On peut utiliser 
l'autre coté d'une feuille de papier qui est passé dans une imprimante 
laser, dans une imprimante à jet d'encre.

</para>

<para>
On devrait acheter des ordinateurs et des écrans les plus petits possibles. Cela permet d'économiser sur les matériaux d'emballage qui donneront moins de déchets solides . Par exemple la taille d'une boite pour un écran CRT 15 pouces est 2-3 fois la taille d'une boite pour un écran LCD 15 pouces. Linux fonctionne bien avec un écran LCD de 15 pouces sur des petits ordinateurs comme le Netwinder ou le <ulink url="http://www.thinworks.com/campaign/try_e3000.html">E3000</ulink>.
</para>

<para>
Les plus petits écrans peuvent avoir un autre impact écologique&nbsp;: comme il n'est pas pratique de lire les documents sur l'écran, les gens peuvent être tentés d'imprimer les documents plutôt que de lire à l'écran.
</para>

<para>
Certains ont exprimé le souci que les écrans LCD peuvent utiliser plus de matériaux toxiques et des procédés de fabrication plus nocifs pour l'environnement  que les écrans CRT, par conséquent leur utilisation peut être plus mauvaise sur l'environnement. L'information originale concerne les déchets solides produits, ce qui est assez réel et par conséquent plus contrôlable.

</para>

<para>
Est-ce que quelqu'un connaît des études ou des recherches additionnelles qui peuvent aider à clarifier et à résoudre la question&nbsp;?
</para>

<para>
Recycler le papier utilisé, l'encre et les matériaux d'emballage.
</para>

<para>
On peut utiliser des cartouches d'encre rechargeables. En Allemagne elles sont marquées du label <command>Blauer Engel</command>.
</para>

<para>
Les cartouches d'imprimantes laser peuvent souvent être utilisées plus longtemps si on les secoue quand le message <command>toner bas</command> apparaît.
</para>

<para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
Documents LaTeX&nbsp;:
L'utilisation de /usepackage{ccfonts} remplace les polices usuelles par des polices avec des lignes plus espacées et des caractères plus gros, améliorant la lisibilité avec de basses résolutions. Elles sont plus sombres (donc elles consomment plus d'encre) que des polices CM et ne sont pas aussi belles, alors je vous recommande de ne pas les utiliser pour des impressions à la taille normale.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Réduction de la taille&nbsp;:
Au lieu de <command>psnup</command> ou d'autres parties de <command>pstools</command>, je recommande <command>psnup</command> écrit en Perl4 par Malcolm Herbert (C'était en 1994, en pas longtemps maintenu, mais cependant il y a un descendant appelé <command>yup</command>, disponible à <ulink url="http://redback.spyda.net/~mjch/yup/">yup</ulink>).
</para>

<para>
Il possède bon nombre d'options, qui permettent de régler les 4 marges et la gouttière intérieure séparément. Puisque les documents réduits ne sont pas très jolis de toute façon, cela peut être utilisé pour réduire les marges, laissant plus de place au texte. Cela demandera probablement plusieurs essais (essayez des nouvelles valeurs encore et encore, en vérifiant le résultat avec <command>ghostview</command>).
</para>

<para>
Les options utilisées habituellement sont&nbsp;:

<itemizedlist>
<listitem>
<para>
<command>-p2</command> (ou <command>-p4</command> et cætera, comme<command>-2</command> dans l'ancienne version de <command>psnup</command>)
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<command>-NIH</command> (ne pas décorer)
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<command>-l10</command> <command>-r20</command> <command>-b30</command> <command>-t40</command> (ajouter aux marges)
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<command>-g50</command> (ajouter à la gouttière)
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
(Ces valeurs dépendent de la taille du papier et des marges du document original. Les valeurs négatives sont permises).
</para>

</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.warwick.ac.uk/go/pdfjam">PDFjam</ulink> est une petite correction du script shell fournissant une interface simple à la plupart des paquets de pdfpages pour pdfLaTeX. Actuellement, les utilitaires disponibles sont pdfnup, pdfjoin, et pdf90. PDFjam dépend d'une installation fonctionnant de (pdf)LateX. Pdfnup met plusieurs pages à une taille réduite d'un document sur une seule feuille de papier. Pdfjoin concatène de multiples documents pdf. Pdf90 fais tourner les pages d'un document pdf. Pour Mac OS X quelques exemple d'applications (droplets) sont prévues pour des accès glisser-déposer aux scripts.
</para>

</listitem>


<listitem>
<para>

Différentes imprimantes à encre sont plus ou moins capable d'imprimer 
sur le verso de feuilles de papier déjà utilisées. C'est 
particulièrement pratique pour réutiliser tous les papiers que l'on 
reçoit chaque semaine gratuitement&nbsp;! Essayez différents 
constructeurs. Les vieilles imprimantes à encre Canon offrent 360 dpi, 
les vielles imprimantes à encre HP offrent 300 dpi. La lisibilité de 
4&nbsp;pages par feuille employant le latex 10pt se trouve entre les 
deux.

</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Non-Linux&nbsp;:
Si on doit travailler avec MS-Windows, on devrait avoir l'original Adobe-PostScript-Driver, au lieu d'utiliser celui de MS-Windows. Ces pilotes permettent plus d'une page par feuille. Pur autant que je sache, les deux programmes <command>psnup</command> ne fonctionnent pas avec Adobe-PS, MS-Windows-PS et le PostScript issu des fichiers PDF MS-Windows. Les polices  Computer-Modern (sans les caractères diacritiques Allemands) sont disponibles comme des polices TTF sur les serveurs CTAN. Avec ces polices, on peut augmenter l'esthétisme des documents et économiser plus de papier aussi. 
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Ghostscript a un nouveau format de sortie <command>pswrite</command>, qui créé la sortie en PostScript correct. Ce dispositif peut être utiliser pour corriger un document PostScript par exemple depuis des pilotes Microsoft, permettant leur traitement avec <command>psnup</command> par exemple.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://imagic.weizmann.ac.il/~dov/freesw/impose+/">impose+</ulink> est un ensemble d'utilitaires de PostScript. Le programme principal est impose, lequel est utilisé pour des impressions de 2 pages ou plus d'un document PostScript (incluant ceux venant de Netscape, dvips et frameMaker). Il fait des efforts pour supprimer les espaces blancs de l'impression en testant le document pour la boite de saut de la zone imprimée. Cela rends la feuille plus esthétique qu'une simple impression avec des marges.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.hpgs.cjb.net/">hpgs</ulink> est un pilote d'imprimantes qui vous laisse utiliser le mode économique sur les imprimantes HP séries 6xx. Il se base sur le pilote d'imprimante inclus dans GhostScript  pour tout faire mais met l'imprimante en mode économique.
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

</para>

<para>
Wade W. Hampton a fourni la plus grande partie de ce chapitre. Les quelques suggestions sont de Ralf Muschall.
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-convenience">
<title>Le comportement écologique est sympa </title>


<para>
<command>psutils</command> ne peuvent pas qu'économiser du papier, ils sont aussi de bons outils pour produire une belle page. Imaginez un beau manuel relié au format A5, contre un pavé de feuilles A4.
</para>

<para>
En fonction de la longueur des mots et des paragraphes, une impression avec de multiples colonnes peuvent parfois faire économiser du papier (La probabilité d'avoir un mot coupé augmente, mais la probabilité que des lignes soit incomplètes diminue).  Cela ne permet pas d'économiser beaucoup de papier, mais peut permettre de faire tenir 2,1 pages dans 2, donc avec l'utilisation de <command>psnup</command> le tout peut tenir sur une seule page. De plus, les impressions en colonnes avec de multiples colonnes sont plus lisibles.
</para>

<para>
<ulink url="http://www.mathstat.dal.ca/~selinger/psdim/">psdim</ulink> est un petit utilitaire à utiliser en conjonction avec pstops. Il surveille le contenu d'un document PostScript pour déterminer la taille de la page imprimée. En partant de ça, il calcule l'agencement optimal des pages pour une impression n-up. Il génère un format de sortie exploitable par pstops.
</para>

<para>
Merci à  Ralf Muschall pour ses suggestions.
</para>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-recycling-consumables">
<title>Recyclage des consommables (papier, cartouches d'encre, CD, disquettes, bandes magnétiques)</title>

<para>
Tous ces consommables sont recyclables. J'ai mis une liste d'URL dans appendix H. On peut commencer ce procédé par trier des différents types de déchets. Là devrait être inclus quelques mots sur les difficultés du recyclage (données, sécurité, coûts, déplacement, etc).
</para>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-reduction-emission">
<title>Réduction des radiations, des champs électro-magnétiques, de la chaleur</title>

<para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
Les écrans sont une source de <command>radiation</command> et de <command>champs électro-magnétiques</command>. Ils peuvent être réduits par des filtres, des écrans LCD. Quelques labels écologiques comme TCO95 incluent un niveau maximum de radiations.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Un grand nombre de PC peuvent <command>chauffer</command> une petite pièce donc il pourrait être nécessaire de refroidir la pièce. Cela peut être fait en utilisant des techniques de mise en veille.
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

</para>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-lifecycle">
<title>Allonger la durée de vie du matériel</title>

<sect1 id="ecology-howto-lifecyle-hardware">
<title>Recyclage du matériel</title>

<para>
Le marché des ordinateurs commerciaux est largement dirigé par des vendeurs qui veulent vendre de nouveaux matériels et logiciels. Il n'y a pas de bénéfices commerciaux en favorisant la réutilisation.
</para>

<para>
Linux ne demande pas un matériel très puissant, c'est très pratique si on aime ou si on veut utiliser des composants vieux et pas très puissants.
</para>



<sect2>
<title>Famille des processeurs supportés</title>

<para>
Linux fonctionne sur des processeurs compatibles Intel (depuis le 386) et des équivalents AMD, Cyrix et autres. Il supporte aussi une longue liste de processeurs 32 et 64 bits. La liste complète peut être trouvée dans le dossier <ulink url="http://sosdg.org/~coywolf/lxr/source/arch/"><command>arch</command></ulink> dans les sources du noyau Linux. 
</para>

<para>
Le architecture ARM  est une alternative rapide et qui consomme peu d'énergie, utilisé dans un grand nombre de systèmes (Linux et autres). Voir le <ulink url="http://www.arm.linux.org.uk/">projet Linux ARM</ulink>pour la richesse de Linux.
</para>

<para>
Linux est aussi supporté par des petits processeurs, bon marchés et faible consommation sans Unité de Gestion de Mémoire (MMU), s'ils sont des processeurs 32 bits. Voir le projet <ulink url="http://uclinux.org/">uClinux</ulink> pour les détails.
</para>

<para>
Les flux principaux de Linux requièrent au moins un processeur 32 bits, ne supportent pas de processeurs 16 bits et n'en supporteront jamais. Cependant, des efforts sont fait par le projet <ulink url="http://elks.sourceforge.net/">ELKS</ulink> pour réutiliser le code Linux sur des processeurs de la famille 286.
</para>

<para> 
Sur les plates-formes supportées par Linux, ou bien sur quelques processeurs 16 bits, on peut aussi utiliser le système d'exploitation <ulink url="http://ecos.sourceware.org/">eCos</ulink>. C'est un autre système libre, compatible POSIX qui cible les  matériels très peu performants (probablement avec des conditions en temps réel).
</para>

<para>
Si on veut, on peut utiliser <ulink url="http://www.cs.vu.nl/~ast/minix.html">Minix</ulink>, un des prédécesseurs de Linux. Minix supporte les processeurs de des 8080 aux 286 avec une mémoire de 640K.
</para>



</sect2>

<sect2>
<title>Applications Linux pour les vieux ordinateurs</title>

<sect3>
<title>RÈGLE</title>

<para>
Le matériel est seulement aussi vieux que le logiciel qui l'utilise. <ulink url="http://www.rule-project.org/">RULE</ulink> veut rendre moderne les logiciels libres utilisables sur des machines vieilles de 5 ans ou plus, sur lesquels les distributions actuelles de Linux ne veulent pas s'installer ou fonctionnent trop lentement.
</para>
</sect3>

<sect3>
<title>Routeur RNIS</title>

<para>
<ulink url="http://schumann.cx/isdn-router/">ISDN Router</ulink> permet de convertir des vieux composants en un routeur RNIS sûre, incluant le cache des noms de serveurs, redirection de ports, et empaquetage de canaux à la demande. Le système s'ajuste sur un disque seul, et les utilisateurs peuvent changer la configuration via un système de menus simple (en console ou par telnet) et la stocker sur le disque de manière permanente.
</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Linux LiveCD Router ou Live CD routeur Linux</title>

<para>
<ulink url="http://www.wifi.com.ar/english/cdrouter.html">Live CD routeur Linux</ulink> permet de partager et de protéger par firewall la bande passante et d'utiliser le WiFi. Il fonctionne avec les connexions DSL, modems câble, T1, et non-DSL et supporte le matériel peu coûteux comme l'USB, les cartes ethernet et WiFi PCMCIA.
Configuration minimum&nbsp;:
Un ordinateur dédié avec un processeur 486, 16Moctets de RAM, lecteur CD 2x,lecteur de disquettes, 1 ou 2 cartes ethernet. PAS de disque dur&nbsp;! Optionnellement une carte WiFi.
</para>

</sect3>

<!--

seems obsolete
<sect3>
<title>PingOO ISDN Router</title>


<para>
<ulink url="http://www.pingoo.org/Router/">Le routeur RTC PingOO</ulink> est une distribution Linux basée sur Debian qui est conçue pour transformer un vieil ordinateur inutile comme un 486/DX avec 8MO de RAM et 100MO de disque dur en un routeur RTC très pratique. Il fournit de la bande passante à la demande (1 ou 2 voies RTC), numérote pour la maintenance, filtre d'IP avec ipchains, compression LZS et LAN2LAN ou hôte simple + connexion masquerade. Le routeur RTC PingOO suit la même philosophie qu'un serveur de communication PingOO.
</para>

</sect3>

-->

<sect3>
<title>FreeS/WAN</title>


<para>
<ulink url="http://www.freeswan.org/">Linux FreeS/WAN</ulink> fournit des extensions du noyau IPSEC (IP SÉCurité, qui contient à la fois de l'authentification et de l'encryptage) et IKE (Échange de clés par internet, démon de verrouillage et chiffrage) aussi bien que des scripts rc variés et de la documentation. Il laisse un brillant Linux sysadmin construire des passerelles VPN sur des 584 et 486 Clone boxes. La version 1.0 est connue pour être inter-opérable avec les autres systèmes IPSEC et IKE déjà déployés par d'autres vendeurs comme OpenBSD.
</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Serveur d'impression</title>


<para>
Un usage commun pour les vieilles machines est de faire tourner un serveur d'impression.
</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title>Petites distributions Linux pour vieux PCs</title>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.damnsmalllinux.org/">Damn Small Linux</ulink>
&mdash; Une distribution sur live-CD complète, dérivée de Knoppix, avec une communauté très active. Il fonctionne avec 50Mo de disque et fonctionne correctement avec un processeur 486 et 16Mo de RAM.
Logiciels inclus&nbsp;: Sylpheed, FluxBox WM, Siag, spreadsheet, éditeur de textes Ted, etc
Beaucoup utilisée sur des disques flash aussi.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://distro.ibiblio.org/pub/linux/distributions/baslinux/">Basic Linux</ulink>
&mdash; La distrib' Linux la plus légère&nbsp;!
Elle demande juste 6Mo de disque dur et 3Mo de RAM.
Inclus&nbsp;: X graphics, window manager, horloge, calculatrice,
client e-mail en texte, navigateur (links), logiciel de présentations (MagicPoint), réseau dial-up...
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.puppylinux.org">Puppy Linux</ulink>
Rapide et légère, elle fonctionne bien sur des ordinateurs vieux de plus de 10 ans.
Développée activement.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.delilinux.de/">DeLi Linux</ulink>
&mdash; Une distribution Linux pour vieux ordinateurs, des 486 aux Pentiums MMX 166 environ. Elle est prévu pour un usage de bureau. Elle inclut des clients e-mail, un navigateur web graphique, un ensemble de logiciels de bureau avec traitement de texte et ébauche, et cætera. Une installation complète, incluant XFree86 et des outils de développement, ne demande pas plus de 300Mo d'espace disque.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/smalllinux2">Small Linux 2</ulink>
Une distribution Linux conçue pour des vieux PC / PC lents (386 et 2-3 Mo de RAM).
Elle consiste en deux disquettes, contenant le noyau et les autre outils root. Construit sous uClibc et Busybox.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.mepis.com/node/90">MEPISLite</ulink>
&mdash; Une distribution Debian ciblant les PC prévus pour Windows 98 (typiquement 128Mo de RAM, 2Go de disque dur et un processeur à 500MHz).
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Utilisation de Gentoo sur des vieilles machines
</para>

<para>

<quote>Les vieux ordinateurs n'ont pas besoin de faire fonctionner des 
logiciels. Les vieux logiciels n'ont pas de correction pour leurs bugs 
et c'est mauvais pour la sécurité.</quote>

</para>

<para>

<quote>La plupart des distributions modernes seront vraiment lentes si 
elles fonctionnent sur ces machines&nbsp;; non pas parce qu'elles 
utilisent des logiciels récents, mais parce qu'elles sont prévues pour 
être utilisées sur des nouvelles machines et peuvent installer 
automatiquement une grande quantité de logiciels. Le but de <ulink 
url="http://gentoo-wiki.com/HARDWARE_old">Gentoo-sur-du-vieux-matériel</ulink> 
est d'obtenir un système léger, minimaliste qui fait fonctionner ce dont 
vous avez besoin et rien d'autre&nbsp;; pas comme les systèmes 
d'exploitation propriétaires et les distributions plus 
<quote>lourdes</quote> comme Fedora, Gentoo est très léger au démarrage 
par défaut.</quote>

</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.minix3.org/">Minix</ulink>
&mdash; Pas un système Linux mais UNIX pour les petits systèmes.
Configuration minimum&nbsp;: processeur 386, 8Mo de RAM, 50Mo d'espace disque.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>
Voir wikipedia pour <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Linux_distributions#Small_or_lightweight_distributions_for_use_with_older_machines">
une liste plus longue des petites distributions Linux</ulink>.
</para>

</sect2>

<sect2>
<title>Traiter avec les ressources limitées ou personnaliser le système</title>


<para>
Ce chapitre est tiré de mon <ulink url="http://tuxmobil.org/howtos.html">Linux-Mobile-Guide &mdash; Un guide pour les ordinateurs portables, PDA et téléphones mobiles</ulink>.
</para>


<sect3>
<title>Guides pratiques connexes</title>


<para>

<itemizedlist>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://tldp.org/HOWTO/Small-Memory/index.html">Guide pratique des petites mémoires</ulink>
Décrit comment faire fonctionner Linux sur un système avec une faible capacité de mémoire.
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Introduction</title>


<para>
Pour traiter avec l'espace disque limité, la mémoire, la vitesse du processeur et la batterie, j'ai écrit ce chapitre.
</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Faibles espaces</title>

<sect4>
<title>Introduction</title>

<para>
Il y a différents types de technique pour gagner de l'espace disque, comme le partage d'espace, libérer l'espace inutilisé ou superflu, personnalisation du système de fichiers et compression.
Note&nbsp;: La plupart de ces techniques utilisent de la mémoire à la place de l'espace disque. Comme on pourra le voir, il y a plusieurs petites étapes nécessaires pour libérer de l'espace.
</para>

</sect4>

<sect4>
<title>Techniques</title>


<para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
Dépouillage&nbsp;: Bien que la plupart des distributions sont fournies avec des fichiers binaires dépouillés aujourd'hui, il peut être utile de le vérifier. Pour les détails, voir <command>man strip</command>. Pour trouver tous les fichiers non dépouillés, on peut utiliser la commande <command>file</command>, ou plus pratique l'outil <command>findstrip</command> (qu'on trouvera dans le paquet <ulink url="http://packages.debian.org/stable/utils/perforate"><command>perforate</command></ulink> pour Debian). Attention&nbsp;: Il ne faut pas dépouiller les librairies, Quelques fois de mauvais symboles sont retirés à cause d'une mauvaise technique de programmation.
</para>

<para>
Une recommandation de Russel Marks <email>rus CHEZ beeb POINT net</email>&nbsp;:
</para>

<para>
De nos jours, beaucoup de gens compilent avec <command>-g</command>, que je trouve un peu gênant (Cependant, pour autant que je sache, cela ne fait <command>que</command> perdre de l'espace disque, en pratique).
</para>

<para>
<command>strip</command> a une option <command>--strip-debug</command> qui ne dépouille pas les symboles, mais se débarrasse des outils de débugage. C'est presque aussi bien, dans certains cas, c'est c'est compatible avec le dépouillement des librairies. J'ai récemment récupéré SuSe 6.3, donc je peux donner un exemple <command>vécu</command>&nbsp;:
<programlisting>
bash-2.03&num; cd /lib
bash-2.03&num; ls -l libc.so.6
-rwxr-xr-x   1 root     root      4223971 Nov  6 16:22 libc.so.6
bash-2.03&num; strip --strip-debug libc.so.6
bash-2.03&num; ls -l libc.so.6
-rwxr-xr-x   1 root     root      1200355 Dec  8 00:13 libc.so.6
</programlisting>
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Fichiers éparpillés&nbsp;: Quand des fichiers contiennent des blocs avec seulement des caractères nuls,, ces blocs peuvent être remplacés par l'appel de commande <command>lseek</command>, économisant de l'espace. Les applications (et non le système d'exploitation) sont responsables de la création ou de la manipulation de tels fichiers. Par exemple, les commandes <command>tar</command> et <command>cp</command> ont une option pour manipuler les fichiers dispersés de manière correcte.
Voir la page <ulink url="http://www.lrdev.com/lr/unix/sparsefile.html">http://www.lrdev.com/lr/unix/sparsefile.html</ulink> pour plus de détails en pour la commande <command>sparse</command> pour créer ce genre de fichiers. Avec Debian, on peut aussi utiliser la commande <command>zum</command> depuis le paquet <ulink url="http://packages.debian.org/stable/utils/perforate"><command>perforate</command></ulink>.
</para> 
</listitem>


<listitem>
<para>
Supprimer les copies de fichiers inutiles&nbsp;: Vérifier le système pour les fichiers du coeur, fichiers de récupération emacs &lt;&num;FILE&num;&gt;, vi &lt;FILE&gt;.swp, RPM &lt;FILE&gt;.rpmorig et ceux de <command>patch</command>. Pour Trouver les fichiers dupliqués, on peu utiliser <ulink url="http://www.shelldorado.com/scripts/cmds/finddup"><command>finddup</command></ulink>.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Nettoyer les fichiers temporaires&nbsp;: par exemple <filename>/tmp</filename>, il y a même un outil <command>tmpwatch</command>.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Raccourcir les fichiers de log&nbsp;: habituellement les fichiers dans <filename>/var/log</filename>. Il y a quelques bons aides pour cette tache, par exemple <command>savelog</command>.
</para>
</listitem>


<listitem><para>

Suppression de fichiers&nbsp;: Supprimer les fichiers qui ne sont pas 
<quote>nécessaires</quote> dans toutes les circonstances comme les pages 
de manuel, la documentation <filename>/usr/doc</filename> et les sources 
par exemple <filename>/usr/src</filename>.

</para></listitem>


<listitem><para>

Librairies inutilisées&nbsp;: On peut utiliser le paquet <ulink 
url="http://www.nottingham.ac.uk/~etzpc/binstats.html"><command>binstats</command></ulink> 
pour trouver les librairies inutilisées (Merci à Tom Ed White).

</para></listitem>


<listitem>
<para>
Système de fichiers&nbsp;: Choisir un système de fichiers qui traite l'espace disque économiquement comme <command>rsfs</command>, système de fichiers aka Reiser. Personnaliser le système de fichiers par exemple <command>tune2fs</command>. Choisir des partitions et des tailles de bloc appropriées
</para>
</listitem>


<listitem><para>

Réduire la taille du noyau&nbsp;: en utilisant uniquement les 
utilitaires nécessaires du noyau ou en faisant une image compressée du 
noyau, <command>bzImage</command>.

</para></listitem>


<listitem>
<para>Systèmes de fichiers lecture-écriture compressés&nbsp;:
</para>

<para>
&mdash; Il y avait un projet pour ajouter un support de la compression au système de fichier ext2&nbsp;: <ulink url="http://e2compr.sourceforge.net/">e2compr</ulink>. Ce projet avait une utilité très limitée, il est actuellement inactif et supporte seulement les très vieilles versions du noyau 2.4 et 2.6. Aucune chance d'avoir un correctif qui fonctionne pour les dernières versions 2.4 et 2.6.
</para>

<para>
&mdash; Heureusement, une solution très sérieuse existe dans le <ulink url="http://www.namesys.com/v4/v4.html">système de fichiers Reiser4</ulink> qui inclut un plug-in de compression. L'utilisation de la compression est même rapporté pour être plus rapide  que ne pas l'utiliser. Actuellement les résultats varient bien sûr en fonction de la vitesse du disque et du processeur. Et les résultats peuvent être décevants sur des vieilles machines. Voir <ulink url="http://namesys.com/install_v4.html">Comment utiliser Reiser4</ulink>. Ce système de fichiers est supporté par toutes les versions récentes du noyau, et le fusionnement avec le flux principal est leur première priorité.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Systèmes de fichiers en lecture seule compressés
</para>

<para>
&mdash; L'idée est de stocker certaines parties du système (typiquement les exécutables et les librairies des répertoires <command>/bin</command>, <command>/sbin</command> et <command>/usr</command>) dans système de fichiers séparé, compressé et en lecture seule. C'est très bien pour économiser de l'espace et pour protéger le système des attaques extérieures. Cependant, la contrainte est que les mises à jour de logiciels ne peuvent pas êtres faites quand le système de fichier est monté. Le système de fichier complet doit être reconstruit et remplacé immédiatement.
</para>

<para>
&mdash; <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Cramfs">CramFS</ulink> était la première solution implémentée, utilisée par la plupart des créateurs de systèmes embarqués. Bien qu'il soit toujours maintenu, il est largement surpassé par SquashFS.
</para>

<para>
&mdash; <ulink url="http://squashfs.sourceforge.net/">SquashFS</ulink> est la solution que tout le monde devrait utiliser maintenant. Contrairement à CrameFS, il n'a aucune limitation sur le système de fichier et la taille des fichiers, et il compresse mieux et lit plis vite (plus de 5 fois&nbsp;!). Sur les espaces de stockage lents (comme les lecteurs flash USB), remplacer l'ext2 par SquashFS permet de réduire de 50% le temps de démarrage (observé sur une démo de Linux développée par <ulink url="http://free-electrons.com">Free Electrons</ulink>).
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Partage de partitions&nbsp;: On peut partager les espaces d'échange (voir le guide pratique des espaces de partage) ou les partitions de données entre différents systèmes d'exploitation (voir <command>mount</command>).
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Librairies C&nbsp;: utiliser <ulink url="http://uclibc.org/">uClibc</ulink> au lieu de la librairie par défaut <ulink url="http://www.gnu.org/software/libc/">GNU C library</ulink> aka <command>glibc</command>.
Elle prends à peu près 400 KO au lieu de 1700 (glibc). Elle est utilisée par beaucoup de systèmes Linux embarqués aussi bien que dans plusieurs distributions Linux minuscules. Elle devrait satisfaire la plupart des besoins, la distribution Linux Debian 3.0 toute entière a été portée dessus. Précaution&nbsp;: si on remplace la librairie C, toutes les applications ont besoin d'être recompilées avec une chaîne gcc dédiée.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://busybox.net/">Busybox</ulink>
&mdash; Une boite à outils qui implémente la plupart des commandes Unix. Il prends au plus 500 Ko au lieu d'à peu près 10-30 Mo avec les implémentions GNU&nbsp;!
Elle est utilisée par la plupart des projets Linux embarqués et dans les petites distrib' Linux. La plupart des commandes sont implémentées, même <command>vi</command>, <command>wget</command>, un serveur DHCP et un client, et même un serveur HTTP suffisant pour la plupart des besoins. Même si quelques commandes sont absentes, un utilisateur Unix expérimenté fera difficilement la différence avec  les commandes GNU&nbsp;!
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
Noyau&nbsp;: Si on a des besoins compatibles avec une vieille version du noyau, on peut économiser de l'espace disque.
</para>

<para>
Cependant, avec les vieux noyaux, on perdra des fonctionnalités sympa (comme la préemption en temps réel, rendant votre système beaucoup plus sensible) et le support de périphériques récents. Il est vrai que le noyau Linux a grossi au cours des années&nbsp;: plus de fonctionnalités, support de plus de cas spéciaux...
Maintenant, Linux prends de plus en plus une part dominante dans les systèmes embarqués, le travail est fait pour contrôler la tailler du noyau.
Le projet <ulink url="http://www.selenic.com/linux-tiny/">LinuxTiny</ulink> met à disposition un ensemble de correctifs pour les sources du noyau Linux. Dans la section de configuration du noyau <command>Configurer les fonctionnalités standard du noyau pour les systèmes réduits</command>, on peut dé-sélectionner les fonctionnalités dont on a pas besoin dans un ordinateur simple.
La taille minimum que l'on peut obtenir pour un noyau Linux 2.6 pour un simple ordinateur est approximativement de 350 Ko.
Noter que de plus en plus les changements de LinuxTiny sont maintenant disponibles dans le noyau standard de Linux (plus de correctif nécessaire).
</para>

<para>
Avec les derniers noyaux sortis, on peut aussi essayer le correctif de <ulink url="http://people.redhat.com/~mingo/realtime-preempt">préemption en temps réel</ulink> de Ingo Molnar. Quand la préemption complète est validée, il ajoute la réponse sans précédent au noyau de Linux. La latence est plus réduite, ce qui conviens aux systèmes en temps réel (moins de 100us&nbsp;!).
Il est certainement intéressant de l'essayer sur de vieux systèmes pour leur donner une nouvelle jeunesse et améliorer l'expérience d'utilisateur&nbsp;!
</para>

</listitem>


<listitem>
<para>
IUG&nbsp;: Éviter le plus possible les Interfaces Utilisateurs Graphiques (IUG).
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Les distributions minuscules&nbsp;: Il y a quelques distributions disponibles qui s'installent d'une disquette 3.5" sur un espace disque de 10 Mo et sont adaptés aux petites mémoires, aussi. Voir <ulink url="http://tuxmobil.org/howtos.html">Guide pratique pour ordinateurs portables</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</para>

</sect4>

</sect3>

<sect3>
<title>Vitesse du disque dur</title>


<para>
Utiliser l'outil <command>hdparm</command> pour mieux régler les performances des disques durs. Bien que j'ai vu des disques durs d'ordinateurs portables avec le stripping activé, je ne vois pas de raison de le faire, car le stripping IMHO aka RAIDO demande au moins différents disques pour augmenter les performances.
</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Petites mémoires</title>

<sect4>
<title>Guides pratiques connexes</title>

<para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://tldp.org/HOWTO/Small-Memory/index.html">Mini guide pratique pour petites mémoires</ulink> par Todd Burgess.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://tldp.org/HOWTO/4mb-Laptops.html">Guide pratique des ordinateurs portables à 4Mo</ulink> par Bruce Richardson.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Module-HOWTO/">Guide pratique des modules chargeables du noyau Linux</ulink> par Bryan Henderson.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Kerneld/">Mini guide pratique de Kerneld</ulink> par Henrik Storner.
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

</para>

</sect4>

<sect4>
<title>Techniques</title>

<para>
Vérifier l'utilisation de la mémoire avec <command>free</command> et <command>top</command>.
</para>

<para>
On peut aussi réduire la <command>taille du noyau</command> autant que possible et retirant les fonctionnalités inutiles et en modularisant le noyau autant que possible. 
</para>

<para>
Aussi on peut couper tous les services ou <command>démons</command> si ils ne sont pas nécessaires, par exemple <command>lpd</command>, <command>mountd</command>, <command>nfsd</command> et fermer quelques <command>consoles virtuelles</command>. Merci de voir <ulink url="http://tldp.org/HOWTO/Small-Memory/index.html">Mini guide pratique pour petites mémoires</ulink> pour les détails.
</para>

<para>
Et bien-sur, utiliser l'espace partagé autant que possible.
</para>

<para>
Si possible, on peut utiliser les ressources d'une autre machine, pour l'instant avec X VNC ou bien <command>telnet</command>. Pour plus d'informations sur le Virtual Network Computing (VNC), voir <ulink url="http://www.realvnc.com/">VNC</ulink>.
</para>

</sect4>

</sect3>

<sect3>
<title>Low CPU Speed</title>


<para>
On peut vouloir dépasser la vitesse du processeur mais cela peut endommager le matériel et je n'ai aucune expérience avec ça. Pour quelques exemples, voir <ulink url="http://www.silverace.com/libretto/overclocking.html">Adorable Toshiba Libretto &mdash; Overclocking</ulink>.
</para>

</sect3>

<sect3>
<title>Minuscules applications et distributions</title>

<para>
Une petite collection pour le moment, mais je recherche plus d'informations.

<itemizedlist>

<listitem><para>

<ulink url="http://www.boa.org/">BOA</ulink> &mdash; <quote>Un serveur 
web haute performances et poids plume. <command>boa</command> est un 
serveur HTTP mono-tache. Cela signifie qu'à la différence des autres 
serveurs web, il ne se divise pas à chaque connexion entrante, il ne 
fait pas de multiples copies de lui-même non plus pour les multiples 
connexions. Il multiplexe intérieurement toutes les connexions HTTP, il 
ne se divise que pour les programmes CGI (qui doivent être des processus 
séparés). Des tests préliminaires montrent que boa est capable de 
répondre à plusieurs centaines de requêtes par seconde sur un Pentium à 
100MHz.</quote>

</para></listitem>

<listitem><para>

Faibles bandes passantes X &mdash; Alan Cox dans LINUX REDUX de février 
1998&nbsp;: <quote>... (<ulink 
url="http://www.vigor.nu/dxpc/">Compresseur de protocole X différentiel 
&mdash; Dxpc</ulink>) est l'alternative que la plupart des gens 
préfèrent. Ces systèmes agissent en tant que serveurs proxy X11 et 
compressent les flux de données de 50 pour cent par rapport à une 
requête normale, atteignant souvent une réduction de 25 pour cent de 
l'utilisation de la bande passante. Avec dxpc, les applications X 
windows sont facilement utilisable sur un lien 28.8&nbsp;Kbps pour 
internet.</quote>

<!-- 
VNC
NX par NoMachine
-->

</para></listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://blackboxwm.sourceforge.net/">Blackbox</ulink> &mdash; 
<quote>C'est un gestionnaire de fenêtres pour X. Ixt est similaire dans 
beaucoup d'aspects à la plupart des paquets comme Windows Maker, 
Enlightenment, et FVWM2. On peut être intéressé par ces paquets si on 
est lassé des gestionnaires de fenêtres qui utilisent beaucoup de 
ressources système, mais on peut vouloir garder une interface moderne et 
attractive.</quote>

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink url="http://www.gnu.org/software/screen/"> 
<command>screen</command> </ulink> &mdash; Minuscule mais puissant 
gestionnaire de console. John M. Fisk 

<email>fiskjm CHEZ ctrvax POINT vanderbilt POINT edu</email>

dans la <ulink 
url="http://web.archive.org/web/20060203183327/http://www.linuxgazette.com/issue01to08/lg_issue7.html#screen">GAZETTE 
LINUX</ulink><!-- 1er juillet 1996 -->&nbsp;: <quote>C'est un monde 
d'interfaces graphiques, graphiques, graphiques&nbsp;! &mdash; ou c'est 
ce que veulent vous faire croire les principaux créateurs de systèmes 
d'exploitation. La vérité est que, tandis que c'est de plus en plus le 
cas, il y a des moments ou l'interface en ligne de commande est toujours 
un bon choix pour que les choses aillent correctement. C'est rapide, 
généralement efficace, et c'est un bon choix pour les machines à faibles 
ressources en processeur ou mémoire. Et ne pas oublier qu'il y a 
toujours beaucoup des choses très astucieuses qui peuvent être faites 
<command>à la console</command>.</quote> 
<quote><command>screen</command> est un gestionnaire de fenêtres plein 
écran qui multiplexe un terminal physique entre plusieurs processus, 
habituellement des shells interactifs. Chaque terminal virtuel distribue 
les fonctions du terminal DEC VT100 et, en complément, plusieurs 
fonctions de contrôle depuis les standards ANSI X3.64 (ISO 6429) et 
ISO&nbsp;2022 (par exemple, insérer ou supprimer des lignes et le 
support de multiples jeux de caractères). Un véritable support 
multi-utilisateurs, support d'écran séparé, support d'émulation de 
hardstatus, séparateur de fenêtre configurable, et chaînes hardstatus, 
séparateur de fenêtre permanent, beaucoup de nouvelles échappatoires, 
horodateurs de fichier journal et arrêt brillant, optionnellement telnet 
incorporé, Optionnellement support du braille, support de compression 
d'historique.</quote>

</para></listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://linux.maruhn.com/sec/tinyirc.html">tinyirc</ulink> 
&mdash; <quote>Un minuscule client IRC dépouillé. Ne possède pas la 
plupart des commandes les plus avancées de la famille ircII des clients 
IRC, ne possède pas non plus de couleurs, mais ça fonctionne et c'est 
minuscule.</quote>

</para></listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://tinyproxy.sourceforge.net/">tinyproxy</ulink> &mdash; 
<quote>Tinyproxy est un proxy HTTP poids plume, conçu pour effectuer ses 
tâches avec une utilisation minimum de ressource système. Il est l'idéal 
pour de petits réseaux où un plus gros proxy comme squid pourrait être 
surpuissant ou un risque de sécurité. Sa simplicité fais de Tinyproxy un 
candidat idéal pour la personnalisation &mdash; Lire et comprendre les 
sources de Tinyproxy ne prends que très peu de temps, et on peut 
commencer a installer ses propres modules avec une simple 
commande.</quote>

</para></listitem>

</itemizedlist>

</para>

<para>

Actuellement, avec les progrès de Linux dans les systèmes embarqués, 
d'innombrables applications légères existent maintenant. <ulink 
url="http://free-electrons.com/training/devtools">Une présentation de 
Free Electrons</ulink> essaye de lister les plus populaires.

</para>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-lifecyle-other-techniques">
<title>Autres techniques</title>

<para>
Les batteries NiCad ont besoin d'être déchargées périodiquement pour lutter contre l'effet mémoire et prolonger leur durée de vie.
</para>

<para>
Les batteries comme NiCad, Acide-plomb, et NiMH contiennent des produits toxiques. Des mesures doivent être prises pour prolonger leur durée de vie, et quand on s'en débarrasse, elles doivent être recyclées et non pas jetées à la poubelle.
</para>
 
<para>
Une technologie à surveiller est la <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Super_iron_battery">batterie au fer</ulink>.
Une telle batterie pourrait réduire certains problèmes de déchets toxique liés aux batteries utilisées, toutefois une telle batterie est sera probablement disponible dans quelques années.
</para>

<para>
Quelques remarques à propos des contre-jours sur les ordinateurs portables, écrans (écrans de veille), disques durs (hdparms), etc doivent être écrits
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-lifecyle-badram">
<title>Correctif Linux BadRAM</title>

<para>
L'objectif du <ulink url="http://rick.vanrein.org/linux/badram/">correctif BadRAM</ulink> est de faire fonctionner le noyau Linux de telle manière qu'il puisse manipuler les modules défectueux de la RAM. Par défectueux, je veux dire que la RAM a quelques bits défectueux à des adresses (connues). Normalement une telle RAM est considérée inutile et jetée&nbsp;; Les plus grandes RAM ont plus de chance d'avoir des adresses défectueuses. Avec la taille des RAM qui augmentent tout le temps, il serait donc bien d'avoir une alternative à jeter des barrettes de RAM défectueuses. 
<!--
  Rick rick CHEZ vanrein POINT org
-->
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-lifecyle-older-hardware">
<title>Installer Linux sur du matériel très vieux</title>


<para>

<ulink url="http://www-128.ibm.com/developerworks/linux/library/l-lwl1/">Linux poids plume, Partie 1</ulink>&nbsp;:
Le matériel est seulement aussi vieux que le logiciel qui l'utilise&nbsp;: un système d'exploitation moderne et des applications à jour rendent un vieux système productif. Cet article donne les meilleures pratiques et un guide pas à pas sur comment construire un système Linux qui fonctionne sur de vieux matériel ou du matériel récent mais avec une limitation du processeur ou de l'espace disque.
<!--
Promouvoir le matériel plus ancien et casser le cycle de mise à niveau matériel/logiciel.
-->
</para>

<para>
Purge des locaux inutiles&nbsp;:
<ulink url="http://packages.debian.org/stable/admin/localepurge"><command>localepurge</command></ulink> pour Debian c'est juste un simple script qui permet de récupérer l'espace disque gâché par les fichier locaux inutiles et les pages de manuel locaux. En fonction de votre installation, il est possible de récupérer 20, 30, voir plus de méga-octets d'espace disque habituellement dédié aux fichiers locaux dont on a probablement jamais l'utilité.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-lifecyle-upgrading-and-repairing">
<title>Mettre à niveau et réparer le matériel</title>


<para>

Bien souvent, les fabricants déclarent que la garantie est annulée si le 
matériel est ouvert par des gens qui ne sont pas de leur équipe. Si on 
veut essayer quand même, on peut trouver quelques liens intéressants sur 
comment <ulink url="http://repair4laptop.org/">réparer, démonter, mettre 
à jour ou modifier des ordinateurs portables ou ultra-portables</ulink>, 
<ulink url="http://repair4pda.org/">réparer les PDA et mobiles</ulink>, 
aussi bien que <ulink url="http://repair4mobilephone.org/">réparer les 
téléphones portables</ulink>, <ulink 
url="http://repair4player.org/">réparer les lecteurs audio et vidéo 
portables</ulink>, <ulink url="http://repair4mouse.org/">réparer et 
modifier une souris d'ordinateur</ulink>, <ulink 
url="http://repair4printer.org/">réparer les imprimantes, toners et 
cartouches d'encre</ulink>, <ulink 
url="http://repair4keyboard.org/">réparer les claviers 
d'ordinateur</ulink> and <ulink url="http://repair4pc.org/">Réparer les 
ordinateurs personnels &mdash; PC</ulink>.

</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-lifecyle-other-os">
<title>Autres systèmes d'exploitation</title>

<para>

Courtoisie de George White 

<email>gwhite CHEZ bodnext POINT bio POINT dfo POINT ca</email>&nbsp;:

Ou on peut acheter un ordinateur plus ancien (SGI, Sun, NeXT) qui viens 
avec UNIX et qui est capable de faire fonctionner une large gamme de 
logiciels open source. Dans certains cas, (SGI Indigo2) on peut toujours 
faire fonctionner des systèmes d'exploitation actuels, dans d'autres 
cas, on ferait mieux avec un système d'exploitation open source comme 
Linux, mais dans l'un ou l'autre des cas, on a accès à bon nombre de 
logiciels et d'outils pour écrire le votre.

La faible consommation des anciens ordinateurs signifie qu'on peut 
réserver le temps d'un UPS ou peut employer une petite source 
alternative d'énergie si on n'a pas accès aux <quote>principales</quote> 
sources.

</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-nonpc">
<title>utilisation de Linux sur du matériel non-PC</title>

<para>

Comme mentionné dans le chapitre précédent, Linux peut être utilisé sur 
des machines non-PC. C'est particulièrement pratique pour faire 
fonctionner des petites applications que des vieux ordinateurs 
pourraient faire fonctionner.

</para>

<sect1 id="ecology-howto-ce-devices">
<title>Utilisation de matériel électronique grand public</title>

<para>

Linux est de plus en plus utilisé avec des composants électroniques 
grand public (CE), en particulier dans des appareils réseaux comme les 
routeurs WiFi, modems DSL, serveurs de stockages réseaux (NAS), caméras 
IP et autres petits appareils.

</para>

<para>

Grâce à la licence GPL GNU, les sources des noyaux et applications pour 
ces matériels sont disponibles gratuitement. De plus en plus de matériel 
propriétaire tirent profit de ceci pour développer d'autres utilisations 
pour ces matériels.

</para>

<para>
Utiliser ce genre de matériel à la place de composants de PC normaux apporte plusieurs avantages&nbsp;:
Plus faible consommation d'énergie, pas de bruit (pas de ventilateurs), fait avec moins de matériel (petite taille), et moins cher (pour vous et l'environnement).
</para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.nslu2-linux.org/">NSLU2-Linux</ulink>
&mdash; une communauté de gens utilisant Linux sur le matériel Linksys NSLU2. C'est un serveur de stockage réseau original, avec un processeur ARM 266MHz, 8Mo de mémoire flash, 32Mo de SDRAM, et une importante connectivité&nbsp;: USB (pour le stockage amovible), Ethernet et un port série. C'est tout ce dont on a besoin pour un ordinateur Linux souple.
Beaucoup d'<ulink url="http://www.nslu2-linux.org/wiki/Applications/HomePage">applications cool</ulink> sont listées par le projet.
</para>
<para>
Le matériel NSLU2 est toujours disponible dans les magasins sur tous les continents pour un prix vraiment abordable&nbsp;: approximativement 90 &euro; ou 90 dollars US. Son prix en fait du matériel extrêmement populaire.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://openwrt.org/">OpenWRT</ulink>
&mdash; Un projet pour faire fonctionner Linux sur des routeurs WiFi basés sur le chipset Linksys WRT. La configuration typique inclut un processeur ARM de 125 à 200 MHz, 4 Mo de mémoire flash, 16 Mo de RAM, et l'éthernet, WiFi, port série (souvent) et un concentrateur de ports USB (souvent).
</para>

<para>
Le matériel basé sur le chipset Linksys WRT est disponible à la vente sur tous les continents, coûte entre 50 et 100 &euro; / dollars US.
Ils sont aussi très populaires&nbsp;!
</para>
</listitem>

</itemizedlist>

<para>
Ne pas acheter pas un nouveau PC pour de petites applications. Réutiliser un vieil ordinateur ou acheter du matériel grand public sur lequel on peut faire fonctionner Linux.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-embedded-boards">
<title>Utiliser des cartes embarquées linux</title>

<para>
Plutôt que d'utiliser un PC, ou même au lieu de réutiliser des composants grand public, on peut aussi créer son propre système utilisant des cartes embarquées dédiées à un système. Parce qu'elles sont plus petites, ces cartes peuvent coûter un peu plus cher, mais au final elles peuvent diminuer la taille et la consommation du système. Des cartes aussi bien plus grandes que plus petites sont aussi disponibles.
</para>

<para>Voici quelques exemples remarquables&nbsp;: 
</para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.picotux.com/">Picotux</ulink>
&mdash; le plus petit ordinateur Linux a monde, à peine plus grand qu'un connecteur RJ45. Assez peu cher aussi.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://gumstix.com/">Gumstix</ulink>
&mdash; Petite, une carte embarquée accessible de la taille d'une gomme. Soutenu par une communauté active.
</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>
Voir cette <ulink url="http://free-electrons.com/community/hardware/boards/">liste indépendante de fabricants de cartes embarquées</ulink> pour plus d'informations.
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-home-automation">
<title>X10 &mdash; Système d'automatisation à domicile</title>


<para>

<quote>Les modules X10 sont des matériels à implanter sur une sortie 
électrique qui permettent de contrôler a distance la puissance d'une 
lampe ou de tout autre appareil branché dessus. Il y a des modules X10 
qui sont installés à la place d'interrupteurs pour contrôler les 
lumières, et certains peuvent être utilisés pour contrôler un 
thermostat.</quote>

</para>

<para>

Les créateurs de X10 ont créé un dongle vraiment cool appelé 
Firecracker. Il permet de contrôler les X10 via un port PC série. Des 
programmes comme <ulink 
url="http://www.linuxha.com/bottlerocket/"><command>Bottlerocket</command></ulink> 
et <ulink 
url="http://www.miscreation.net/projects/gtkx10/"><command>GtkX10</command></ulink> 
permettent à Linux des contrôler les X10 utilisant Firecracker. On peut 
acheter Firecracker, une télécommande, un récepteur, et un module pour 
lampes pour environ $5.95 américains (promotion spéciale).

</para>

<para>

<ulink url="http://www.joethielen.com/phantom/home/">GNU 
Phantom.Home</ulink> est un système de d'automatisation domestique 
contrôlée par ordinateur. Le logiciel inclut un diagramme de circuit 
pour construire le Phantom.Home.Controller, un simple circuit relié au 
port parallèle du PC. En utilisant la combinaison matériel et logiciel 
on peut contrôler (allumer ou éteindre) a peu près tous les appareils 
120V. Avec un petit peu de connaissances en électronique, on peut 
probablement contrôler tous les appareils a toutes les tensions en 
modifiant un peu les circuits pour répondre aux besoins. Le circuit 
simple peut être construit pour a peu près 25$. Un module coûte environ 
10$ (basiquement un relais).

</para>

<para>
Plus de détails sur ce sujet sont disponibles sur le site web <ulink url="http://www.linuxha.com/">Linux Home Automation</ulink>
</para>

<para>
Éteindre les lumières quand personne n'est dans la pièce&nbsp;!
</para>

<!--
From: Joe Thielen <joe@joethielen.com>
Subject: Linux Ecology-HOWTO (Automation software)
Date: Thu, 10 Jun 2004 22:17:59 -0400

Bonjour. Je suis Joe Thielen. Vous avez un lien sur mon vieux logiciel GNU
Phantom.Home dans le chapitre 9 du guide pratique Linux écologique. J'ai créé un nouveau logiciel basé sur internet (utilisant Linux, Apache, MySQL & PHP) qui peut contrôler des modules X10 aussi bien que d'autres contrôleurs.

DRACONi Automation
http://www.draconidigital.com/draconiautomation
-->

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-ups">
<title>Source d'énergie protégée (UPS)</title>

<para>
On devrait avoir une protection contre les éclairs et les surtensions si on a des tempêtes dans la région.
Cela permet de protéger le matériel, les logiciels, le temps, et l'argent, et aide à éviter de balancer les vieux écrans, processeurs, ou modems frappés par la foudre.
Pour les détails, consulter le <ulink url="http://tldp.org/HOWTO/UPS-HOWTO.html">guide pratique UPS</ulink>.
</para>

<para>
Pour les ordinateurs de bureau, dans les régions où il y a beaucoup d'éclairs et de surtensions, les UPS peuvent sauver des heures de travail chaque semaine, potentiellement transformant en énergie.
Cependant, il y a du soucis si on dépasse leur utilisation additionnelle de source de courant alternative. Si quelqu'un à fait des études ou des recherches sur ce sujet, peut-il nous les transmettre&nbsp;?
</para>

<para>
Les UPS contiennent des batteries à fort coûts pour l'environnement. Donc, rien qu'en utilisant un UPS quand on en a réellement besoin, aura des effets positifs sur l'environnement.
Par exemple, si on utilise un ultra-portable, une protection contre les surtensions moins chère est suffisante, grâce à la batterie.
</para>

<para>
Certaines personnes  ont aussi posé la question à propos des sources de courant publiques, dans les trains par exemple. Il faut être sûr d'utiliser aussi une protection sur le matériel&nbsp;!
</para>
</chapter>

<chapter id="ecology-howto-games">
<title>Jeux</title>


<para>
Personnellement, je ne suis pas un grand joueur de jeux d'ordinateurs, mais peut être qu'ils peuvent être utilisés pour l'éducation sur l'environnement.
Lors d'une première investigation j'ai trouvé&nbsp;:
<ulink url="http://lincity.sourceforge.net/"><command>Lincity</command></ulink>
et <ulink url="http://www.sunysb.edu/philosophy/faculty/gmar/realife.html"><command>Real Life</command></ulink>, merci de vérifier leur utilité par vous même.
</para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://lincity.sourceforge.net/"><command>Lincity</command></ulink>
&mdash; Construire &amp; entretenir une ville / un pays. On doit construire et entretenir une ville. Il faut fournir de la nourriture, une maison, du travail et des amusements pour les résidents. On peut construire une économie qui se maintient grâce aux énergies renouvelables et au recyclage, ou on peut construire des fusées pour s'échapper d'une planète polluée et vide de toute ressource, c'est comme on veut. Due aux quantités finies de ressources par endroit, ce n'est pas un jeu qui a une longue durée de vie. Ce jeu est similaire au jeu de simulation du commerce au nom très semblable. Le paquet fournit les fichiers communs aux versions X et SVGALIB du jeu.
</para>
</listitem>


<listitem><para>

<ulink 
url="http://www.sunysb.edu/philosophy/faculty/gmar/realife.html"><command>la 
vie réelle</command></ulink> &mdash; <quote>Dans <ulink 
url="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_de_la_vie">Le jeu de la vie de 
Conway</ulink>, chaque cellule est soit vivante (est à la valeur 1), 
soit morte (est à la valeur 0). Dans le jeu de la vie, cette restriction 
de la bivalence est levé par des valeurs réelles de vie et de mort. La 
vie réelle contient le jeu de la vie de Conway dans un cas 
spécial&nbsp;; cependant, la vie réelle, contrairement au jeu de la vie 
de Conway, montre une dépendance sensible aux conditions initiales, qui 
est la caractéristique des systèmes chaotiques.</quote>

</para></listitem>


<listitem><para>

<ulink url="http://www.sierra.com">Sierra</ulink> a produit (il y a 
quelques temps) Eco Quest 1 &mdash; <command>The Search for 
Cetus</command> et Eco Quest 2 &mdash; <command>Lost Secret of the 
Rainforest</command>. La série Eco Quest était pour MS-DOS et Windows 
3.x. Elle visait les plus jeunes joueurs.

</para></listitem>


<listitem>
<para>
SimEarth, 1988, Maxis (DOS, Win3.x, Mac) Simule le développement d'une planète depuis la formation de la croûte à la diffusion de la population. Basé sur la théorie de Gaïa de James Lovelock. Quelque peu difficile a apprendre, mais il y a une bonne quantité d'informations à en tirer en particulier sur l'effet de serre.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Balance of the Planet, 1991, Chris Crawfird (DOS, Mac) On prends le rôle d'une politicien qui tente d'équilibrer l'industrie et l'écologie. Remarquablement compliqué et sombre (encore plus que SimEarth), mais sûr d'être éducatif et provocateur si on passe du temps a lire le manuel. (La version Mac est maintenant téléchargeable gratuitement depuis de site de Crawford http://www.erasmatazz.com/free.html, mais l'exécutable semble incapable d'interpréter les noms de fichiers correctement dans l'archive.)
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Global effect, 1992, Millenium (Dos, Amiga) Un des premiers jeux de stratégie en temps réel où on doit essayer de vaincre ses concurrents tout en prêtant attention aux impacts écologiques des armes et de l'industrie sur notre population. Une interface lourde et dépassée, pas aussi amusante que les jeux comme Warcraft actuels.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
SimIsle, 1995, Maxis (DOS, ???) Il faut développer une île tropicale sans détruire la forêt et son écologie. Grande capacité d'étude, mais censé être très amusant.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
SimPark, 1997, Maxis, (Win95, ???) Une sorte de version enfant de SimIsle, qui est plus simple et plus centré sur l'éducation.
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

<para>
Je pense que les jeux les plus vieux doivent fonctionner avec <command>dosemu</command>.
</para>

</chapter>

<chapter id="ecology-howto-software">
<title>Logiciels écologiques (Simulations, collections de données, statistiques, et cætera)</title>


<para>

Bien que je sache qu'il y a pas mal de logiciels pour MS Windows qui 
sont utilisés dans les sciences écologiques (il y a même une branche 
écologique de l'informatique), je ne connais que 
<command>Ecolab</command> disponible sous Linux à présent. Mais j'espère 
que les logiciels pour Linux (pour l'instant les bases de données ou les 
programmes de statistiques) peuvent être adoptés facilement. Il est 
aussi possible d'utiliser un faisceau Linux pour résoudre des 
simulations écologiques.

</para>

<sect1 id="ecology-howto-software-ecolab">
<title>Ecolab</title>


<para>

Ecolab est à la fois le nom d'un paquet de logiciel et un projet de 
recherche qui surveille l'évolution dynamique. <ulink 
url="http://parallel.acsu.unsw.edu.au/rks/ecolab.html"/> Ecolab est un 
système qui implémente un modèle écologique abstrait. Il est écrit comme 
un ensemble de commandes Tcl/Tk, de ce fait les paramètres du modèle 
peuvent être changés facilement à la volée en éditant un script. Le 
modèle lui-même est écrit en C++.

</para>

</sect1>


<sect1 id="ecology-howto-software-tierra">
<title>Tierra</title>


<para>
<ulink url="http://www.nis.atr.jp/~ray/tierra/">Tierra</ulink> 
<!--
<ulink url="http://www.hip.atr.co.jp/~ray/tierra/tierra.html">Tierra</ulink> 
-->
Est un outils pour étudier l'évolution numérique et écologique de Linux et d'autres systèmes d'exploitation.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-software-environmental-research">
<title>Linux dans la recherche environnementale</title>


<para>
Courtoisie de Wade W. Hampton&nbsp;: Linux convient idéalement pour une utilisation comme un outils de recherche pour des expériences environnementales. Il y a de petites solutions Linux embarquées qui peuvent être utilisées pour la télémétrie ou la surveillance à distance. Il y a de TRÈS petites implantations Linux depuis les systèmes PC-104 pour les systèmes embarqués comme l'<ulink url="http://www.uclinux.com">uCsimm</ulink>. Linux a même volé sur la navette commandant des expériences biologiques... Linux a été utilisé pour la recherche météorologique sur l'avion chasseur de tempêtes de la NOAA.
</para>

<para>
Linux est aussi une plate-forme idéale pour la recherche écologique et l'information environnementale via internet en utilisant les outils basés sur le standard WWW comme Netscape.
</para>

<para>
Linux peut également être utilisé pour modéliser les processus biologiques et environnementaux complexes. <ulink url="http://www.beowulf.org">faisceaux beowulf</ulink> a été utiliser pour faire fonctionner des simulations de processus environnementaux complexes, comme Earthdome, listé sur la <ulink url="http://www.beowulf.org/overview/projects.html">page du projet Beowulf</ulink>.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-software-swarm">
<title>SWARM</title>


<para>
<ulink url="http://www.swarm.org">SWARM</ulink> est un paquet de logiciels pour simulations multi-agents de systèmes complexes  qui sont développés par le groupe de développement Swarm (SDG, Swarm development Group).
</para>

<para>
Swarm est prévu pour être un outil très utile pour les chercheurs dans une grande variété de domaines, spécialement dans la vie artificielle. L'architecture basique de Swarm est la simulation de collections d'agents interagissant concurrents&nbsp;: avec cette architecture, on peut implémenter une grande variété de modèles d'agents de base. Le code source est disponible gratuitement sous les termes de la licence GNU.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-software-climate-dynamics">
<title>Climate-Dynamics</title>


<para>
Les faisceaux Linux sont utilisés dans la modélisation du climat, par exemple à <ulink url="http://www.climate.unibe.ch/CCSM/renold04eos.pdf">
l'université de Berne</ulink> en Suisse.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-software-uncert">
<title>UNCERT</title>


<para>
<ulink url="http://uncert.mines.edu/">UNCERT</ulink> est un paquet d'analyses d'incertitudes géo-statiques appliqué aux flux d'eaux souterraines et aux modèles de transport de contaminations. Ce paquet a été développé pour évaluer les incertitudes inhérentes de la description de la géologie souterraine, des propriété hydrauliques, et des déplacements des contaminants dangereux dans les systèmes de flux d'eaux souterraines. Il est aussi bien adapté pour les buts ci-dessus, mais il est aussi suffisant pour être utile aux chercheurs dans une large variété de disciplines.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-software-ecotopia">
<title>EcoTopia</title>


<para>
Le site web <ulink url="http://www.ecotopia.org">EcoTopia</ulink> utilise des simulations sur ordinateur pour modéliser Santa Cruz en Californie comme une communauté environnementale idéale. Pour les Écotouristes et les consommateurs écolos, Ecotopia tâche d'offrir à la nation un modèle de l'intégration de la technologie et de la remédiation environnementale utilisant des modélisations par ordinateurs et des prévisions d'image.
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-software-digiqual">
<title>Digiqual</title>


<para>
<ulink url="http://sourceforge.net/projects/digiqual/">Digiqual</ulink> 
est un paquet pour gérer un système de contrôle de qualité et écologique pour les usines. Le paquet consiste en six modules, mais seul le premier a été libéré. Les modules sont Évaluation d'Alimentation, Non Conformité, Documentation, Maintenance, et Audit Interne, et Entraînement. Toutes les données sont stockées dans une base de données postgreSGL par le connecteur psycopg.
</para>


</sect1>


</chapter>

<chapter id="ecology-howto-related-projects">
<title>Projet connexes, Listes de diffusion et forums</title>


<para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para>
Bien que j'ai cherché sur le net, je n'ai pas pu trouver ni de forum dédié, ni de liste de diffusion. Merci de me faire savoir s'il y a de tels projets, autrement le créerai une liste sur FreeLists.org.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.repairfaq.org">Repair FAQ</ulink>.
</para>
</listitem>

<listitem><para>

<ulink url="http://www.celinuxforum.org/">CE Linux Forum</ulink> est un 
consortium à but non lucratif des fabricants de systèmes embarqués 
(comme Sony, Panasonic, Philips, ...) qui travaillent à développer 
l'adaptation de Linux comme un système d'exploitation pour 
l'électronique grand public (CE). <ulink 
url="http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/FrontPage">Son 
Wiki</ulink> est plein de ressources utiles pour les fabricants de 
systèmes embarqués afin de réduire la taille, la consommation d'énergie, 
et pour augmenter la vitesse. On peut trouver beaucoup d'idées 
intéressantes et de ressources ici. Free Electrons a une <ulink 
url="http://free-electrons.com/articles/optimizations"> 
présentation</ulink> qui résume ces idées et ressources.

</para></listitem>

<listitem><para>

<quote>Le <ulink url="http://egj.lib.uidaho.edu/">Journal électronique 
écologique</ulink>, publié par la bibliothèque de l'université du 
l'Idaho, est une publication professionnelle, de référence, consacrée à 
la diffusion d'informations concernant des sujets sur l'environnement 
international tels que&nbsp;: évaluation, conservation, développement, 
disposition, éducation, risques, pollution, ressources, technologie, et 
traitement. Nous sommes sponsorisés par l'académie&nbsp;: Notre but, 
cependant, est de publier des articles, des bibliographies, des revues 
et des annonces pour les généralistes avertis aussi bien que les 
spécialistes. Nous accueillons avec grand plaisir les contributions 
originales des auteurs sur n'importe quel sujet ci-dessus.</quote> On 
peut aussi y trouver un aperçu sur les ressources environnementales.

</para></listitem>


<listitem><para>

BAN est un réseau mondial d'organisations d'activistes de développement 
et toxiques qui partagent une vision de justice environnementale 
internationale. Nous cherchons à empêcher toutes les formes <quote>du 
commerce toxique</quote> &mdash; dans les déchets, produits et 
technologies toxiques. Les membres de BAN travailleront à l'échelle 
régionale, nationale et internationale pour accomplir la mission 
suivante&nbsp;: Le <ulink url="http://www.ban.org">Basel Action Network 
(BAN)</ulink> travaille à prévenir la mondialisation des crises toxiques 
et chimiques. En particulier, nous cherchons à assurer que la convention 
Basel, et ses BAN (Décisions II/12 et III/1) sur l'exportation de 
déchets dangereux des pays membres de l'OCDE vers des pays non-membres 
de l'OCDE ne sera pas diminué, mais plutôt ratifié et mis en application 
aussitôt que possible. Nous cherchons aussi à assurer que la convention 
Basel et ses instruments et efforts, servent à prévenir le commerce et 
la croissance d'un monde plus dangereux, et souvent d'industries 
obsolètes, en particulier envers le respect des pays nouvellement 
industrialisés ou en voie de développement.

</para></listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.svtc.org">Silicon Valley Toxics Coalition (SVTC)</ulink> est une coalition sur diverses bases qui pendant presque vingt années s'est engagé dans la recherche, la recommandation et organisations liés aux problèmes de santé de l'environnement et humains causés par la rapide croissance de l'industrie électronique de haute technologie. Notre but en avançant ces problèmes est de faire avancer la durabilité environnementale et de rendre les productions plus propres dans l'industrie et d'améliorer la santé, promouvoir la justice, et assurer la prise de décision démocratique pour les communautés et travailleurs affectés par la révolution high-tech dans la Silicon Valley et dans les autres aires high-tech aux USA et dans le monde.
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

</para>


</chapter>

<chapter id="ecology-howto-credits">
<title>remerciements</title>

<para>
Merci à&nbsp;:

<itemizedlist>

<listitem><para>

Hristo Bojinov <email>hib CHEZ mit POINT edu</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Thomas Boutell <email>boutell CHEZ boutell POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Lionel <quote>trollhunter</quote> Bouchpan-Lerust-Juery

<email>trollhunter CHEZ linuxfr POINT org</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Ben De Rydt

<email>ben POINT de POINT rydt CHEZ pandora POINT be</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Richie Gan

<email>csardas CHEZ gate POINT sinica POINT edu POINT tw</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

<ulink url="http://bogmog.sourceforge.net">Andreas Gohr</ulink>

<email>a POINT gohr CHEZ web POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Jeandre 

<email>jeandre CHEZ techie POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Wade W. Hampton

<email>whampton CHEZ staffnet POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Malcolm Herbert

<email>Malcolm POINT Herbert CHEZ fulcrum POINT com POINT au</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Robert Hoehne

<email>hoehne CHEZ eng POINT usf POINT edu</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Robert Horn

<email>rjh CHEZ world POINT std POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Larry Lade

<email>lade CHEZ midco POINT net</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Verena Lorenz-Meyer

<email>lome CHEZ cs POINT tu TIRET berlin POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Russell Marks

<email>rus CHEZ beeb POINT net</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Don Marti

<email>dmarti CHEZ varesearch POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Jun Morimoto

<email>morimoto CHEZ xantia POINT citroen POINT org</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Hanno Mueller

<email>kontakt CHEZ hanno POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Ralf Muschall

<email>rmuschall POINT fih CHEZ t TIRET online POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Martin

<email>Niteskate CHEZ aol POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Michael Opdenacker, pour ses conseils et ses astuces à propos des assistants personnels et son aide morale
<ulink url="http://free-electrons.com/">Free-Electrons</ulink>

</para></listitem>

<listitem><para>

Klaus Peichl

<email>pei CHEZ iis POINT fhg POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Daniel Pirone

<email>cocteau CHEZ wact POINT net</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Martin Pool

<email>martinp CHEZ mincom POINT com</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Bernhard Reiter

<email>bernhard CHEZ uwm POINT edu</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Matthias Scheller

<email>mscheller CHEZ access POINT diax POINT ch</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Georg Schwarz <email>schwarz CHEZ physik POINT tu TIRET berlin POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Victor Solymossy <email>victor CHEZ lig POINT dq POINT ufscar POINT br</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Knut Suebert

<email>ksueber CHEZ gwdg POINT de</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Charlie Triplett

<email>crtfcc CHEZ missouri POINT edu</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Sotiris Vassilopoulos

<email>Sotiris POINT Vassilopoulos CHEZ betatech POINT gr</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

George White

<email>gwhite CHEZ bodnext POINT bio POINT dfo POINT ca</email>

</para></listitem>

<listitem><para>

Yan Wong

<email>yan POINT wong CHEZ linacre POINT ox POINT ac POINT uk</email>

</para></listitem>

</itemizedlist>

</para>

</chapter>


<appendix id="ecology-howto-appendix-a">
<title>Appendice A &mdash; Linux et les ordinateurs portables</title>


<sect1 id="ecology-howto-comparison">
<title>Comparaison écologique d'ordinateurs</title>

<para>
Les scientifiques du <ulink url="http://www.reuse-computer.de">projet ReUse</ulink> situé à l'<ulink url="http://tu-berlin.de/">Université Technique de Berlin</ulink> à récemment comparé la consommation d'énergie de différents types d'ordinateurs durant leur cycle de vie. La production d'ordinateurs demande actuellement 535 kWh, ce qui est 10% de moins qu'il y a 4 ans. La plupart de l'énergie consommée par un ordinateur le sera durant son utilisation, par exemple pour le travail 8 heures par jour. La consommation d'énergie des nouveaux ordinateurs avec des processeurs à 2,5 &mdash; 3 Ghz consomme toujours 100 Watts en attente, alors qu'un processeur à 1,4 Ghz consomme 80 Watts et un ordinateur vieux de 4 ans consomme 60 Watts. Par conséquent, d'un point de vue écologique, il est préférable d'acheter un vieil ordinateur, qui ne demande pas d'énergie pour sa fabrication et qui consomme moins d'énergie en utilisation.
</para>

<para>
Les écrans LCD requièrent moins d'énergie que les autres types d'écrans. Pour cette raison, les ordinateurs portables sont les ordinateurs les plus écologiques parmi ceux comparés. Ils ont besoin de moins d'énergie pour fonctionner. Et les ordinateurs portables de plus de 3 ans sont meilleurs que les nouveaux, car leur processeur demande moins d'énergie. Il y a aussi un article dans le magazine allemand <ulink url="http://heise.de/ct/">C't 21/ 2003</ulink>.
</para>

</sect1>


<sect1 id="ecology-howto-appendix-a-1">
<title>Batteries</title>


<para>
Doit être écrit. Voir <ulink url="http://tldp.org/HOWTO/Battery-Powered/index.html">Battery-Powered-mini-HOWTO</ulink>, aussi.
</para>

<!--
semble obsolète
<para>
<command>apmd-rhcn-2.4phil-1</command> par RedHat <ulink url="ftp://rhcn.redhat.com/pub/rhcn/">ftp://rhcn.redhat.com/pub/rhcn/</ulink> contient un patch non officiel pour éteindre les sockets PCMCIA avant un suspend et des patchs pour de multiples batteries.
</para>
-->

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-appendix-a-2">
<title>Services des cartes PCMCIA et gestion avancée de l'énergie</title>


<para>

Tiré du <ulink url="http://tldp.org/HOWTO/PCMCIA-HOWTO.html">guide 
pratique PCMCIA</ulink>&nbsp;: &quot;Les services de cartes peuvent être 
compilés avec une gestion de l'APM si on a configuré le noyau avec 
support de l'APM. ... Les modules PCMCIA seront automatiquement 
configurés pour l'APM si une version compatible est détectée sur le 
système. Si l'APM n'est pas configuré, on peut utiliser <command>cardctl 
suspend</command> avant de mettre en veille l'ordinateur portable, et 
<command>cardctl resume</command> à la reprise, pour quitter proprement 
et redémarrer la carte PCMCIA. Cela ne marche pas avec un modem en 
utilisation, parce que le pilote n'est pas capable de sauvegarder et de 
restaurer les paramètres du modem. L'APM semble instable sur certains 
systèmes. Si c'est votre cas, essayez de corriger le problème avec un 
paquet, ou un autre avant de reporter un bug. Quelques pilotes, 
notamment les pilotes PCMCIA SCSI, ne peuvent pas revenir d'un cycle 
veille-retour. En cas d'utilisation d'une carte PCMCIA SCSI, toujours 
utiliser <command>cardctl eject</command> pour arrêter correctement le 
système.&quot;

</para>

<para>
On devrait utiliser le modem interne des ordinateurs portables au lieu des modems PCMCIA, si possible (il peut être un WinModem).
</para>

</sect1>

<sect1 id="ecology-howto-appendix-a-3">
<title>Techniques d'économie d'énergie</title>


<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>
Si on n'a pas besoin du support de l'infrarouge, il faut le désactiver dans le BIOS ou couper le pilote de l'IrDA. Il y a aussi quelques fonctionnalités du noyau qui sont utiles pour économiser de l'énergie.

Dans les spécifications de mon HP Omnibook 800, il est recommandé de désactiver le port infrarouge, s'il n'est pas utilisé, car il peut consommer près de 10% de la batterie.

Si nécessaire, on peut aussi essayer de désactiver la fonctionnalité <command>Fast RRs</command> dans la section IrDA du noyau. Cette option donnera de meilleurs temps de réponse, mais consommera plus d'énergie.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Les modules PCMCIA consomment plus d'énergie, alors coupons les si on n'a pas besoin d'eux.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Je ne suis pas sur qu'éteindre le <command>rétro-éclairage</command> consomme de l'énergie. ATTENTION&nbsp;: Pour autant que je sache ce genre de matériel peut seulement supporté un nombre limité de cycles de démarrage. Par conséquent, il faut éviter d'utiliser des écrans de veille trop souvent.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Pour quelques exemples pour construire des batteries qui augmentent le temps d'utilisation à près de 8 heures, voir <ulink url="http://www.silverace.com/libretto/">Adorable Toshiba Libretto</ulink>. 
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Pour des informations sur l'APM, voir le chapitre APM plus haut.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www-leland.stanford.edu/~bbense/toys/">Un rclock piraté</ulink>.
Booker C. Bense a ouvert le programme <command>rclock</command> pour y inclure un simple indicateur d'état de la batterie sur l'horloge.
</para>
</listitem>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE</ulink> fournit <command>KAPM</command>, <command>Kbatmon</command> et <command>Kcmlaptop</command>. Écrit par Paul Campbell, <command>kcmlaptop</command> est un ensemble de panneaux de contrôles pour KDE qui implémentent le support des fonctions des ordinateurs portables &mdash; Avec une petite icône dans la barre de statut de KDE montre le temps de batterie qu'il reste. Il peut aussi alarmer l'utilisateur quand le niveau de la batterie est bas, et permet de configurer les options d'économie d'énergie.

Des paquets similaires peuvent être trouvés sur le <ulink url="http://www.gnome.org/">projet GNOME</ulink>. Voir les plans des logiciels sur les deux sites.
</para>
</listitem>



<listitem>
<para>
Merci de regarder le <ulink url="http://tldp.org/HOWTO/Battery-Powered/index.html">Battery-Powered-mini-HOWTO</ulink> pour plus d'informations.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<command>toshiba-fan</command> actionne ou coupe les ventilateurs des ordinateurs portables Toshiba Pentium. C'est un utilitaire en ligne de commande pour actionner ou couper les ventilateurs d'ordinateurs portables Toshiba, ou encore voir l'état de ceux ci. Il doit marcher sur tous les ordinateurs portables Toshiba Pentium qui ont des ventilateurs.
</para>
</listitem>

</itemizedlist>


</para>

</sect1>

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-b">
<title>Appendice B &mdash; décodeur matériel MP3 sur port parallèle</title>


<para>
Dans le magazine d'informatique allemand <ulink url="http://www.heise.de/ct/">CT</ulink> de septembre 1999 page 200 et celui d'octobre 1999 page 260, j'ai trouvé un article sur comment transformer un vieil ordinateur (depuis les 286 et supérieurs) en lecteur MP3, en utilisant un décodeur MP3 matériel sur le port parallèle.
<ulink url="http://www.mp3pump.de/english/index.html">Page des auteurs</ulink>.
</para>

<para>
Aussi mentionné, il y a un logiciel par <ulink url="http://leute.server.de/peichl/mpegcd.htm">Klaus Peichl</ulink>, qui n'a même pas besoin de décodeur matériel.
</para>

<para>
Ces deux programmes sont basé sur DOS, je les mentionnes ici. Je n'ai pas eu le temps de chercher une solution pour Linux.
</para>

<para> 
<ulink url="http://www.cajun.nu/">Cajun</ulink> est un programme qui permet de transformer un ordinateur (&gt;75mhz) en un important jukebox pour la voiture ou la maison. Il utilise l'écran série <ulink url="http://www.matrixorbital.com/">MatrixOrbital</ulink> et supporte l'interface de commande à distance infrarouge Irman. La sortie de la carte son est donnée pour l'amplification stéréo de la voiture ou la maison. Le logiciel supporte un mode de lecture aléatoire et une liste de lecture. Il inclut un support FM/Video4Linux, icecast/shoutcast, affichage série CrystalFontz et le choix entre xaudio ou mpg123 pour piloter la carte son.
</para>

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-c">
<title>Appendice C &mdash; Bibliographie</title>


<para>
<itemizedlist>

<listitem>
<para>
Ellringmann, H. /Hrsg.): Softwarefuehrer Umweltschutz. Anbieter - Produkte - Maerkte; 1999ff.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Koellner, W. / Fichtler, W.: Recycling von Elektro- und Elektronikschrott; 1996
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Rohwedder, W.J. "Rocky" / Alm, Andy: Using Computers in Environmental Education; 1994
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Schloegl, M.:Recycling von Elektro- und Elektronikschrott; 1995
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Tiltmann, K.O. (Hrsg.): Recyclingpraxis Elektronik; 1994
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
Andreas Grote: (be): Gruene Rechnung - Das Produkt Computer in der Oekobilanz - Report, Oekologie, Rohstoffverbrauch, Energieverbrauch und Schadstoff-Emissionen bei Herstellung, Betrieb und Entsorgung, EPA, Energy Star, Green-PC (c't 12/1994, Seite 92) <ulink url="http://www.heise.de/ct/">CT</ulink> .
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

</para>

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-d">
<title>Appendice D &mdash; Recommandations pour l'achat d'un nouvel ordinateur</title>


<para>

Courtoisie de Wade W. Hampton (modifications par wh)&nbsp;: Acheter un 
ordinateur qui consomme peu comme un ordinateur portable ou un 
ordinateur réseau. Ceux-ci utilisent typiquement moins de puissance que 
des ordinateurs de bureau. Par exemple, quelqu'un sur le web qui utilise 
un Corel/Rebel Netwinder alimenté par des cellules solaires. Je trouve 
amusant qu'un ordinateur de bureau <quote>Energy Star</quote> a toujours 
une alimentation 300W et utilise beaucoup plus d'énergie qu'un 
ordinateur comme le Netwinder qui utilise quelque chose comme 10 Watts 
d'énergie, (bien que ce soit conforme avec les buts d'Energy Star pour 
les équipement d'ordinateurs, depuis qu'ils ont ciblé la consommation 
d'énergie non utilisée).

</para>

<para>

Peut-être qu'il devrait y avoir une nouvelle catégorie d'ordinateurs 
appelé <quote>Energy Miser</quote> (<quote>avare en énergie</quote>, ou 
similaire) qui utilise beaucoup moins d'énergie que les systèmes Energy 
Star&nbsp;?

</para>

<para>

Pour économiser de l'énergie via l'écran, on peut acheter un écran LCD 
plutôt qu'un CRT. Un écran LCD consomme 30-40 Watts contre une centaine 
de Watts pour la plupart des moniteurs. Le prix d'un écran LCD est 2-3 
fois celui d'un écran classique, mais comme les écrans LCD sont de plus 
en plus utilisés, le prix va chuter.

</para>

<para>

Il faut être sur que le nouvel ordinateur acheté comprends du matériel 
conforme APM et faible rayonnement. Utiliser des écrans conformes à TCO, 
DPMS ou Energy Star.

</para>

<para>

R Horn 

<email>rjh CHEZ world POINT std POINT com</email>

a écrit&nbsp;: <quote>J'ai personnellement trouvé le site web de <ulink 
url="http://eande.lbl.gov/">Lawrence Berkeley Labs &mdash; LBL</ulink> 
comme étant la meilleure source d'informations sur les équipements au 
rendement optimum. Ils donnent de considérables détails sur la manière 
de réduire les consommations d'énergie de différents types 
d'équipements, incluant la plupart des ordinateurs. Ils ont aussi une 
importante collection de liens vers des sites concernés. Le programme 
Energy Star est défini par l'agence américaine de protection de 
l'environnement, qui y a un site. Jusqu'ici, tous les règlements 
d'Energy Star ont été définis pour réduire la consommation d'énergie 
sans devoir changer ou restreindre un usage normal. Il y a une quantité 
impressionnante d'énergie consommée par des équipements en attente 
(ordinateurs, télévisions, fours à micro-ondes, ...) et aussi d'énergie 
consommée inutilement par des équipements qui doivent être alimentés en 
permanence (panonceaux de sortie de secours, feux tricolores, ...). 
Depuis que cette énergie peut être économisée sans demander aux 
utilisateurs de faire des compromis sur la performance, elle a été 
ciblée la première.</quote>

</para>

<para>

<quote>Quelque part sur le site de LBL, ils ont les chiffres réels de la 
consommation pour des PC variés. L'alimentation 300W est trompeuse. La 
consommation réelle actuelle varie en fonction des programmes utilisés, 
et du fait que les disques peuvent ou non être éteints. La véritable 
consommation en utilisation normal est d'environ 50-75W. Quand le 
système est en attente, elle chute considérablement.</quote>

</para>

<para>

<quote>Le NetWinder est une belle machine, mais oblige certain 
compromis. Les pointes du processeur sont plis basses, Le système 
d'exploitation n'est pas Windows. Et il y a d'autres limitations. Une 
comparaison plus étroite est l'ordinateur portable typique. Ils peuvent 
être alimentés par un petit panneau solaire car leur consommation 
moyenne est assez faible. Avec ces derniers on peut comparer le coût par 
rapport à la consommation d'énergie. Ils ont les mêmes performance que 
des unités de bureau, mais la faible consommation a doublé ou triplé le 
prix.</quote>

</para>

<para>

<quote>(J'utilise personnellement un Psion. Un petit ordinateur décent 
qui ne demande que 200mW. Il peut faire fonctionner Linux avec certaines 
solutions de ROM).</quote>

</para>

<para>

<quote>Le grand débat dans les normes de l'Energy Star a décidé ce qui 
aurait un plus grand avantage global&nbsp;: les petites améliorations de 
coût négligeables sur presque tout les équipements vendus, ou de plus 
grandes améliorations à un coût beaucoup plus élevé&nbsp;? Comment 
réagiront les acheteurs à un coût plus élevé&nbsp;? Jusqu'ici, le 
consensus a décidé qu'améliorer un plus grand nombre de machines à un 
coût plus faible est plus sage qu'améliorer un petit nombre de machines 
à un coût élevé.</quote>

</para>

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-e">
<title>Appendice E &mdash; Une nouvelle conception du matériel consciencieuse de l'environnement</title>


<para>
Courtoisie de Wade W. Hampton et Knut Suebert&nbsp;: le nouveau matériel conçu pour utiliser Linux devrait prendre les avantages des technologies amies de l'environnement. Comme les processeurs à faible consommation d'énergie par exemple, l'ARM de&nbsp;:<ulink url="http://developer.intel.com/design/strong/">Intel</ulink>, batteries conçues en respectant l'environnement, affichages peu gourmands en énergie (LCD sans rétro-éclairage), petits boîtiers, et cætera. Linux supporte une large variété de matériels et technologies. Ceux-ci peuvent être accrus dans une solution Linux puissante, flexible et respectueuse de l'environnement.
</para>

<para>
Une évaluation environnementale a pu être créée pour le nouveau matériel basé sur Linux et même sur certains logiciels basés sur Linux comme <command>bottlerocket</command> (X10). Les matériels comme le Netwinder ou le uCsimm recevraient des notes élevées pour leur taille, leur consommation d'énergie, leurs capacités, et cætera.
</para>

<para>
Sur <ulink url="http://www.telepolis.de/tp/deutsch/inhalt/te/1367/1.html">Telepolis (Magazine d'ordinateurs allemand)</ulink> on peut trouver un article à propos des ressources gâchées lors de la fabrication d'un ordinateur.
</para>

<para>
Généralement, les processeurs de PPC consomment moins d'énergie que les processeurs de x86.
</para>

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-f">
<title>Appendice F &mdash; Labels écologiques relatifs aux ordinateurs.</title>


<para>
Actuellement je n'ai trouvé que cette petite liste&nbsp;: TCO, DPMS ou Energy Star <ulink url="http://www.blauer-engel.de/">logo Ange-bleu</ulink> (Allemagne), Energy Label &mdash; Groupe pour des Appareils Efficaces (GAE).
</para>

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-g">
<title>Appendice G &mdash; Autres Systèmes d'Exploitation</title>


<sect1 id="ecology-howto-appendix-g-1">
<title>DOS</title>

<para>
À ma grande surprise il y a toujours quelques outils disponibles pour rendre de vieux ordinateurs 286 utiles. J'ai commencé par rechercher <command>286</command> sur <ulink url="http://www.simtel.net/">Simtel.Net</ulink> and j'ai trouvé quelques programmes payants utiles. Pour l'instant&nbsp;:
</para>


<para>
<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.simtel.net/product.php?id=47316">LAN complet pour des ordinateurs MS-DOS, 286+req</ulink>.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.simtel.net/product.php?id=48441">RoseMail, PCBoard offline mail, exécutables pour 8086/286</ulink>.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.simtel.net/product.php?id=50547">Environnement multi-utilisateur/milti-tâches pour 286-586</ulink>.
</para>
</listitem>


</itemizedlist>

</para>

<para>
Il y a même un DOS libre, voir
<ulink url="http://www.500mhz.net/ndx.html">La page des développeurs de SE</ulink> et 
<ulink url="http://www.freeos.com">La page des SE libres</ulink>.
</para>

</sect1>

<!-- 
<sect1 id="ecology-howto-appendix-g-2">
<title>Microsoft-Windows</title>

<para>
Un utilitaire d'économie d'énergie <ulink url="http://www.bugcomputer.com/cpuidle/index.html">CPUIDLE</ulink> est disponible. Un autre pour les plus anciennes versions de MS-WindowsNT est disponible sur <ulink url="http://members.aol.com/niteskate/ntpwr.zip">NiteSkate</ulink>.  
</para>

1. Nouvelle URL: http://www.bugcomputer.com/
mais inutile ici.

2. URL inaccessible.

</sect1>
-->

</appendix>

<appendix id="ecology-howto-appendix-h">
<title>Appendice H &mdash; URL des recycleurs</title>



<para>
<itemizedlist>

<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.remedia.de/">REMEDIA</ulink> &mdash; Allemagne &mdash; recyclage des médias de stockage de données (CD, disquettes, bandes magnétiques).
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.alcad.com/site_map.htm">ALCAD</ulink> &mdash; mondial &mdash; recyclage de batteries Ni-Cd.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.cd-collect.com/">CD-COLLECT</ulink> &mdash; recyclage de CDs
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.rbrc.org/">Corporation du Recyclage des Batteries Rechargeables</ulink> CRBR est une organisation non lucrative, de service publique créée pour promouvoir le recyclage de batteries rechargeables au  Nickel-Cadmium (Ni-Cd).
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
L'<ulink url="http://www.epba-europe.org/">Association Européenne des Batteries Portables (AEBP)</ulink> est l'organisation européenne des compagnies de fabricants, vendeurs ou distributeurs de batteries portables. La mission de l'AEBP est d'assurer la création des conditions idéales pour le développement responsable de l'industrie des batteries portables en Europe. Agissant dans l'intérêt  de tous ses membres, l'objectif de l'AEBP est de soutenir une industrie compétitive dans un climat commercial de plus en plus complexe.
</para>
</listitem>


<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.batterycouncil.org/">Conseil International des Batteries</ulink> est une organisation non lucrative  avec pour mission de promouvoir les intérêts de l'industrie des batteries plomb-acide. Avec plus de 175 membres à travers le monde, le Conseil International des Batteries (CIB) rassemble les fabricants et recycleurs de batteries plomb-acide, vendeurs et détaillants, fournisseurs de matières premières et d'équipements, et consultants de l'industrie.
</para>
</listitem>

</itemizedlist>
</para>

<para>
Quand des programmes de retraitement de déchets électroniques ne sont pas encore disponibles dans un pays, ou pas encore assez mature, une autre idée est de garder les déchets d'ordinateurs pour quelques temps dans votre grenier ou dans votre cave (à condition qu'il y ai assez d'espace). De meilleures programmes de retraitements seront disponibles avec les quelques années.
</para>

<para>
Dans certains pays comme la France (et probablement dans l'Union Européenne toute entière),  des lois locales rendent obligatoire pour les vendeurs de matériels électronique d'accepter l'ancien appareil gratuitement si on en achète un nouveau, pour assurer le retraitement ou le recyclage des déchets électroniques.
</para>

</appendix>

</book>


<!--
 vim:tw=75:autoindent:
-->

<!-- Garder ce commentaire à la fin du fichier.
Variables locales:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->

Site hébergé sur un Cloud Public IKOULA Ikoula