<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY traduc "http://www.traduc.org">
<!ENTITY howto "http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/">
<!ENTITY guide "http://www.traduc.org/docs/guides/lecture/">
<!ENTITY source "http://ftp.traduc.org/doc-vf/HOWTO/telechargement/sgml/">
]>
<article lang="fr">
<articleinfo>
<title>Petit guide du logiciel Jigdo de Débian</title>
<subtitle>
Adaptation française du <foreignphrase>Debian Jigdo
mini-HOWTO</foreignphrase>
</subtitle>
<author>
<firstname>Peter</firstname>
<othername role='middle'>Jay</othername>
<surname>Salzman</surname>
<affiliation>
<address><email>p@dirac.org</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="traduction">
<firstname>Philippe</firstname>
<surname>Lhardy</surname>
<affiliation>
<address><email>philippelhardy CHEZ chez POINT com</email></address>
</affiliation>
<contrib>Adaptation française</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="relecture">
<firstname>Claude</firstname>
<surname>Thomassin</surname>
<affiliation>
<address><email>cthomassin CHEZ waika9 POINT com</email></address>
</affiliation>
<contrib>Relecture de la version française</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="publication">
<firstname>Jean-Philippe</firstname>
<surname>Guérard</surname>
<affiliation>
<address><email>jean TIRET philippe POINT guerard CHEZ laposte POINT net</email></address>
</affiliation>
<contrib>Préparation de la publication de la v.f.</contrib>
</othercredit>
<pubdate>2004-02-28</pubdate>
<releaseinfo>v1.1.fr.1.0</releaseinfo>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Peter Jay Salzman</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2004</year>
<holder>Philippe Lhardy</holder>
<holder>Claude Thomassin</holder>
<holder>Jean-Philippe Guérard</holder>
</copyright>
<legalnotice>
<para>
<email>p@dirac.org</email> / <systemitem
role="url">www.dirac.org/p</systemitem>.
</para>
<para>
Ce document est diffusé sous la licence « Open Software
License » dans sa version 1.1 (<foreignphrase>Distributed
subject to the Open Software License, version 1.1</foreignphrase>).
</para>
<!-- La mention suivante est rendue obligatoire par la licence sous
laquelle ce document est distribuée
-->
<para>
Le document source servant à créer les différents formats de ce
guide pratique est disponible sur le site du projet <ulink
url="&source;">traduc.org</ulink>.
</para>
</legalnotice>
<abstract><para>
Récupérer les images Iso des CD-ROM de la distribution Débian a
toujours été un processus pénible, lent et suprêmement inefficace.
Jigdo est un nouvel outil permettant de récupérer les images Iso
Débian d'une façon simple, rapide et très efficace. Ce guide
pratique vous expliquera pourquoi vous devez utiliser Jigdo, et
présentera également son fonctionnement et son utilisation pour
récupérer et mettre à jour des images Iso Débian.
</para>
<para>
Jigdo est un outil très général qui n'est pas réservé aux images Iso
Débian. Les outils Jigdo peuvent être utilisés pour rendre n'importe
quelle image Iso disponible au téléchargement d'une manière tout
aussi simple, rapide et efficace. Ce guide pratique se concentrera
principalement sur l'utilisation de Jigdo pour télécharger des
images Iso Débian, mais abordera également son usage plus général.
</para></abstract>
<revhistory>
<revision>
<revnumber>1.1.fr.1.0</revnumber>
<date>2004-02-28</date>
<authorinitials>PL, CT, JPG</authorinitials>
<revremark>Première adaptation française</revremark>
</revision>
<revision>
<revnumber>1.1</revnumber>
<date>2004-01-08</date>
<authorinitials>PS</authorinitials>
</revision>
<revision>
<revnumber>1.0</revnumber>
<date> 2003-10-31</date>
<authorinitials>PS</authorinitials>
</revision>
</revhistory>
</articleinfo>
<sect1 id="paperasse">
<title>Paperasse</title>
<sect2 id="droit-d-auteur">
<title>Auteur et droits d'utilisation</title>
<para>
Copyright © 2001 Peter Jay Salzman
<email>p@dirac.org</email> pour la version originale.
</para>
<para>
Copyright © 2004 Philippe Lhardy, Claude Thomassin et
Jean-Philippe Guérard pour la version française.
</para>
<para>
Vous avez l'autorisation de copier, de distribuer et de
modifier ce document selon les termes définis par la version
1.1 de la licence « Open Software Licence » (OSL),
exception faite des provisions indiquées dans le dernier
paragraphe. J'ai horreur des guides pratiques qui incluent la
licence : c'est un gâchis d'arbres. La licence OSL est
consultable en anglais à l'adresse suivante : <ulink
url="http://opensource.org/licenses/osl-1.1.txt"/>.
</para>
<para><foreignphrase>
This document is copyright (c) 2001 Peter Jay Salzman,
<email><ulink
url="mailto:p@dirac.org">p@dirac.org</ulink></email>.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the Open Software License (OSL),
version 1.1, except for the provisions I list in the next
paragraph. I hate HOWTO's that include the license; it's a
tree killer. You can read the OSL at <ulink
url="http://opensource.org/licenses/osl-1.1.txt">http://opensource.org/licenses/osl-1.1.txt</ulink>.
</foreignphrase></para>
<para>
Si vous désirez créer un travail dérivant de ce guide pratique
ou bien publier ce guide pratique à des fins commerciales,
j'apprécierais que vous me contactiez d'abord. Cela me donnera
une chance de vous en fournir la version la plus récente.
J'apprécierais également soit une copie de ce que vous faites,
soit une pizza épinard, ail, champignon, féta et cœur
d'artichaut.
</para>
<para><foreignphrase>
If you want to create a derivative work or publish this HOWTO
for commercial purposes, I would appreciate it if you contact
me first. This will give me a chance to give you the most
recent version. I'd also appreciate either a copy of whatever
it is you're doing or a spinach, garlic, mushroom, feta cheese
and artichoke heart pizza.
</foreignphrase></para>
<!-- La mention suivante est rendue obligatoire par la licence
sous laquelle ce document est distribuée
-->
<para>
Le document source servant à créer les différents formats de
ce guide pratique est disponible sur le site du projet <ulink
url="&source;">traduc.org</ulink>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="remerciements">
<title>Remerciements</title>
<para>
Initialement, je voulais simplement remercier l'auteur de
Jigdo, Richard Atterer
<email>atterer CHEZ debian POINT org</email>, d'avoir écrit
Jigdo. Toute personne ayant obtenu des images Iso Débian par
une autre méthode comprendra pourquoi. Cependant, mes
remerciements se doivent d'aller plus loin. Ce guide pratique
a démarré à partir de quelques pages web que j'avais rédigés
sur mon expérience de Jigdo. Richard a pris le temps de
m'envoyer par courrier électronique des corrections, des
clarifications et des réponses très complètes à mes questions
sur Jigdo. Depuis lors, il a relu mon travail plusieurs fois.
Richard est un développeur qui ne se contente pas de s'occuper
de son travail, mais qui s'intéresse aussi aux gens qui
l'utilisent. C'est triste, mais c'est devenu de moins en moins
courant dans le monde industrieux où nous vivons. Merci
Richard !
</para>
<para>
Je désirerais remercier également Conrad Wood
<email>cnw CHEZ conradwood POINT net</email>,
Elcio Mello
<email>mello CHEZ ajato POINT com POINT br</email>,
Marcelo Ramos
<email>mramos CHEZ montevideo POINT com POINT uy</email>,
Yufeng Wang
<email>ipzh CHEZ 163 POINT net</email> et
Tsukasa Yamaguchi
<email>tyamagch CHEZ bd POINT mbn POINT or POINT jp</email>
pour avoir traduit ce petit guide. Je me sens vraiment honoré
qu'ils aient trouvé que mes mots méritaient leur temps et
leurs efforts. Merci, les gars !
</para>
<para>
Pour finir je voudrais remercier Mark van Lent
<email>mark CHEZ panic POINT et POINT tudelft POINT nl</email>
pour ses paroles pleines de gentillesse et ses corrections si
nécessaire.
</para>
</sect2>
<sect2 id="encasdecoquilles">
<title>Commentaires et corrections</title>
<para>
Je porte beaucoup d'attention aux personnes qui utilisent ce
document. L'écriture, même de petits guides, demande beaucoup
de temps, et je ne voudrais pas avoir investi autant d'efforts
dans quelque chose que personne ne comprenne. Si vous avez des
commentaires, des corrections ou bien des suggestions, même
relatives à mon style dans la version originale, n'hésitez pas
à m'envoyer un courrier électronique. Aussi longtemps que je
ne serai pas totalement englué dans ma dissertation de
doctorat et dans le livre que j'écris sur le débogage de code
avec GDB et DDD pour No Starch Press, je ferai de mon mieux
pour répondre à chacun des courriers que je recevrai [en
anglais] à propos de ce petit guide.
</para>
<para>
N'hésitez pas à faire parvenir tout commentaire relatif à la
version française de ce document à
<email>commentaires CHEZ traduc POINT org</email> en précisant
le titre et la version de ce document.
</para>
</sect2>
<sect2 id="versionajour">
<title>Dernières versions et traductions</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Allemand</term>
<listitem><para>
Conrad Wood <email>cnw CHEZ conradwood POINT net</email>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Portugais</term>
<listitem><para>
Elcio Mello
<email>mello CHEZ ajato POINT com POINT br</email>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Espagnol</term>
<listitem><para>
Marcelo Ramos
<email>mramos CHEZ montevideo POINT com POINT uy</email>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Chinois</term>
<listitem><para>
Yufeng Wang
<email>ipzh CHEZ 163 POINT net</email>.
<!--
Disponible à <ulink
url="http://www.wangyf.com/linux/debian-jigdo-mini-howto.html"/>.
-->
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Japonais</term>
<listitem><para>
Tsukasa Yamaguchi
<email>tyamagch CHEZ bd POINT mbn POINT or POINT jp</email>.
Disponible sur <ulink
url="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/Debian-Jigdo"/>.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
La version anglaise et toutes ses traductions sont disponibles
sur mon site web : <ulink
url="http://www.dirac.org/linux/debian/jigdo"/>. Si vous
désirez traduire ce petit guide dans une autre langue, je vous
remercie de me contacter [en anglais] à l'adresse
<email>p CHEZ dirac POINT org</email>.
</para>
<para>
La version anglaise stable de ce document est disponible sur
le site du Projet de documentation Linux (LDP) <ulink
url="http://tldp.org/docs.html"/> dans la section
« <foreignphrase>howto</foreignphrase> ». Si vous
désirez voir le travail en cours, vous trouverez la toute
dernière version de ce document sur <ulink
url="http://www.dirac.org/linux/debian/jigdo"/>.
</para>
<para>
La dernière <ulink url="&howto;Debian-Jigdo.html">version
française</ulink> de ce document est disponible sur le site du
projet <ulink url="&traduc;">traduc.org</ulink>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pourquoijigdo">
<title>Pourquoi Jigdo?</title>
<sect2 id="obtenirdescddebian">
<title>
Comment obtenir un jeu d'images Iso Débian ?
</title>
<para>
Si vous désirez votre propre jeu de CD Débian, il y a de
multiples façons de procéder. Vous pouvez les acheter depuis
<ulink url="http://www.debian.org/CD/vendors/">la liste des
sociétés</ulink> qui distribuent des CD Débian. Cela vaut
vraiment la peine car ces sociétés reversent des subsides au
projet Débian. Vos dons contribuent donc à pérenniser ce
projet.
</para>
<para>
Un autre moyen d'obtenir un jeu de CD Débian est de les graver
vous-même. Pour cela, il faut d'abord obtenir l'image Iso puis
la graver sur un CD-ROM vierge. Avant Jigdo, il était possible
de créer des CD Débian de deux façons différentes :
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
Télécharger des images Iso
</para></listitem>
<listitem><para>
Utiliser un kit pseudo-image (PIK)
</para></listitem>
</orderedlist>
<para>
Ce document présente un outil appelé Jigdo, qui est la
nouvelle meilleure façon d'obtenir des images Iso Débian. En
fait, le kit pseudo-image est aujourd'hui officiellement mort
et les parties le concernant ont été supprimées de ce
document. Jigdo est la méthode canonique pour obtenir une
image Iso Débian.
</para>
</sect2>
<sect2 id="pourquoinepastelechargerlimage">
<title>
Pourquoi ne pas télécharger l'image entière ?
</title>
<para>
Il existe des sites miroirs qui permettent de télécharger des
images Iso Débian via les protocoles HTTP et FTP. Le problème
est qu'il y a très peu de sites miroirs et que leur bande
passante n'est pas suffisante pour tous ceux qui désirent
télécharger des images Iso Débian. Par exemple, il a été
rapporté que le site <literal>fsn.hu</literal> avait saturé la
connexion de son fournisseur d'accès. Le débit sortant atteint
quelques téraoctets par mois !
</para>
<para>
De plus, les distributions
<foreignphrase>testing</foreignphrase> et instable de Débian
sont fréquemment mises à jour. Vos images Iso risquent d'être
déjà obsolètes le jour même de leur téléchargement, à moins
que vous ne trouviez quelque moyen tordu de les mettre à jour,
par exemple en les montant sur un périphérique de bouclage
(<foreignphrase>loopback</foreignphrase>) et en utilisant
<application>rsync</application> (ce que faisait le kit pseudo
image). Donc si vous désirez des images à jour, vous devrez
télécharger un nouveau jeu de CD chaque jour. Clairement, ce
n'est pas la bonne façon de procéder !
</para>
<para>
Même si vous désirez télécharger une image Iso de la
distribution stable Débian, ces images seront tout de même
mises à jour après quelques mois. Télécharger des images Iso
vous donnera donc des images à jour pour seulement quelques
mois. À chaque sortie d'une nouvelle révision de la
distribution stable Débian, vous devrez recommencer à zéro le
pénible processus de téléchargement de l'ensemble des images.
Ça n'est ni une bonne utilisation de votre temps, ni des
ressources du miroir.
</para>
</sect2>
<sect2 id="cestquoijigdo">
<title>Qu'est-ce que Jigdo ?</title>
<!--
La traduction de Jigdo provient de :
http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/
-->
<para>
Jigdo (qui signifie « <foreignphrase>Jigsaw
Download</foreignphrase> » c'est-à-dire
« téléchargement pièce par pièce ») a été écrit par
Richard Atterer <email>atterer CHEZ debian POINT org</email>
et est diffusé sous la licence publique générale GNU (GPL).
C'est un outil qui permet le téléchargement et la mise à jour
efficace des images Iso. De n'importe quelle image. Jigdo
n'est pas spécifique à Débian. Débian l'a cependant choisi
comme méthode officielle de téléchargement pour ses images
Iso.
</para>
<para>
Une erreur très répandue est de croire que Jigdo crée des
images Iso : il ne le fait pas. Examinons la façon de
procéder de Jigdo pour obtenir une image Iso. Appelons Alain
la personne qui diffuse l'image Iso (peut-être est-il le
responsable de la publication des nouvelles versions de la
distribution Débian). Et Béatrice, la personne qui veut
télécharger l'image Iso (c'est peut-être une utilisatrice de
la distribution Débian).
</para>
<orderedlist>
<listitem><para>
Tout d'abord Alain crée une image Iso pouvant être gravée sur
CD-ROM. Pour ceci, il peut utiliser un utilitaire tel que
<application>mkisofs</application> ou
<application>debian-cd</application>. Il crée aussi deux
fichiers associés à sa nouvelle image Iso : un fichier
<filename>.jigdo</filename> et un fichier
<filename>.template</filename>. Il ne lui reste plus qu'a
diffuser (en téléchargement) ces deux fichiers, pour tous ceux
qui désirent obtenir son image Iso.
</para></listitem>
<listitem><para>
La seconde étape est réalisée par Béatrice. Elle consiste à
télécharger les fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename>. Puis a utiliser le programme
<application>jigdo-lite</application> pour télécharger l'image
Iso d'Alain à partir de ces deux fichiers…
</para></listitem>
</orderedlist>
<para>
L'outil Jigdo contient deux utilitaires :
<application>jigdo-file</application> et
<application>jigdo-lite</application>.
<application>jigdo-file</application> sera utilisé par Alain
pour créer les fichiers <filename>.template</filename> et
<filename>.jigdo</filename> à partir de son image Iso.
<application>Jigdo-lite</application> sera utilisé par
Béatrice pour télécharger l'image en utilisant les fichiers
<filename>.jigdo</filename> et <filename>.template</filename>.
Si la seule chose que vous désiriez est de télécharger des
images Iso Débian, vous n'aurez besoin que de
<application>jigdo-lite</application>. Vous pouvez même
oublier que <application>jigdo-file</application> existe
<literal>:-)</literal>
</para>
<para>
Jigdo permet de s'affranchir des problèmes des autres méthodes
de téléchargement d'images Iso Débian :
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Utiliser Jigdo est beaucoup plus rapide que de télécharger
l'image Iso en entier ;
</para></listitem>
<listitem><para>
Contrairement au téléchargement d'une image Iso entière, Jigdo
peut utiliser un CD périmé (ou son image Iso montée en boucle)
et télécharger <emphasis>uniquement</emphasis> les fichiers
qui ont changés depuis la date de création du CD (de l'image
Iso) afin de créer une image Iso à jour. Tout comme
<application>cvs</application> lorsqu'il met à jour du code
source ;
</para></listitem>
<listitem><para>
<application>jigdo-lite</application> utilise wget qui, par
défaut, utilise le protocole HTTP pour transférer les
fichiers. Contrairement à rsync, HTTP n'est jamais bloqué par
les pare-feu (sauf ceux derrière lesquels vous ne devriez pas
envisager d'utiliser Jigdo).
</para></listitem>
<listitem><para>
<application>Jigdo</application> est très respectueux de la
bande passante des serveurs diffusant des images Débian. Les
miroirs Débian peuvent accueillir un plus grand nombre
d'internautes s'ils utilisent Jigdo plutôt que d'autres
méthodes de téléchargement…
</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Jigdo est sans l'ombre d'un doute la meilleure façon d'obtenir
des images Iso Débian.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="commentfonctionnejigdo">
<title>Comment Jigdo fonctionne (optionnel)</title>
<para>
Il n'est pas nécessaire de lire cette cette section pour
utiliser Jigdo, mais cela peut vous aider à en démystifier le
fonctionnement. Si vous n'êtes pas intéressé par les détails,
allez simplement à la <xref linkend="comment-installer"/>.
</para>
<sect2 id="preparerlisopourletelechargement">
<title>Préparation de l'image Iso pour le téléchargement</title>
<para>
Une image CD est un système de fichiers appelé iso9660. Pour
cette discussion, nous pouvons sans risque parler d'une image
CD comme étant un gros fichier (de près de 650 Mo) appelé
« image Iso » qui contient des fichiers à des
positions différentes. Par exemple, si un CD contient un
fichier de 567 octets nommé
<filename>LISEZ.MOI</filename>, l'image Iso peut inclure le
contenu de ce fichier entre les positions
(<foreignphrase>offset</foreignphrase>) 20480000 et 20480566.
Vous pouvez vous représenter une image CD comme ceci :
</para>
<screen>
-----------------------------------------------
Image Iso : |xx| fichier-0 |x| fichier-1 |x| fichier-2 |xx|
-----------------------------------------------
</screen>
<para>
Les zones avec des « x » de l'image contiennent des
choses telles que le contenu des répertoires, du remplissage
par des zéro, le nom du disque, le bloc d'amorçage, et cætera.
</para>
<para>
<application>jigdo-file</application> utilise deux choses en
entrée : l'image complète du CD (donc l'image Iso doit
avoir été faite) et un ensemble de fichiers qui peuvent se
trouver ou non dans l'image. Voici une représentation de ce
qui est fourni en entrée à
<application>jigdo-file</application> :
</para>
<screen>
Image -----------------------------------------------
Iso : |xx| fichier-0 |x| fichier-1 |x| fichier-2 |xx|
-----------------------------------------------
Fichiers ------------- ------------- -------------
libres : | fichier-0 | | fichier-1 | | fichier-3 |
------------- ------------- -------------
</screen>
<para>
Comme par magie, jigo-file retrouvera quels fichiers libres
sont contenus dans l'image Iso et leur position
(<foreignphrase>offset</foreignphrase>) à l'intérieur du
fichier Iso. Il générera deux fichiers : un fichier
« <filename>.template</filename> » et un fichier
« <filename>.jigdo</filename> ».
</para>
</sect2>
<sect2 id="le.template">
<title>Le fichier <filename>.template</filename></title>
<para>
Partant d'une image Iso et d'un ensemble de fichiers (contenus
ou non dans l'image Iso),
<application>jigdo-file</application> générera un fichier
<filename>.template</filename> pour cette image Iso. Voici à
quoi ressemble ce fichier
<filename>.template</filename> :
</para>
<screen>
-----------------------------------------------
.template : |xx| md5-0 |x| md5-1 |x|ccccccccccc|xx|
-----------------------------------------------
</screen>
<para>
<application>jigdo-file</application> a déterminé que les
fichiers <filename>fichier-0</filename> et
<filename>fichier-1</filename> étaient contenus dans l'image
Iso. Il a supprimé le contenu de ces fichiers et l'a remplacé
par la somme de vérification md5 de chaque fichier
(<filename>md5-0</filename> et <filename>md5-1</filename>).
</para>
<para>
Les données représentées par des
« <literal>x</literal> »
(contenu des répertoires, remplissage par zéro, et cætera)
contenues dans l'image Iso sont compressées et écrites dans le
fichier <filename>.template</filename>. Pour terminer, tous
les fichiers contenus dans l'image Iso mais non fournis parmi
les fichiers libres (tel que <filename>fichier-2</filename>)
sont également compressés et écrits dans le fichier
<filename>.template</filename>. Ceci est représenté par les
« <literal>c</literal> » dans la représentation du
fichier <filename>.template</filename>.
</para>
<para>
Les fichiers libres qui étaient fournis à
<application>jigdo-file</application> et qui n'ont pas été
trouvés dans l'image Iso (tel <filename>fichier-3</filename>)
sont ignorés.
</para>
</sect2>
<sect2 id="lefichier.jigdo">
<title>Le fichier <filename>.jigdo</filename></title>
<para>
À partir d'une image Iso et d'un ensemble de fichiers qui
peuvent se trouver ou non dans l'image Iso,
<application>jigdo-file</application> génère un fichier
<filename>.jigdo</filename> correspondant à cette image Iso.
Les fichiers <filename>.jigdo</filename> Débian sont
compressés avec <command>gzip</command>, vous devrez donc
utiliser <command>zcat</command> ou <command>zless</command>
pour visualiser leur contenu. Voici à quoi ressemble ce
fichier une fois décompressé avec gunzip :
</para>
<screen>
md5-0=http://un_miroir.org/fichier-0
md5-1=http://un_miroir.org/fichier-1
md5-2=http://un_miroir.org/fichier-2
</screen>
<para>
Le fichier <filename>.jigdo</filename> fournit tout simplement
une correspondance entre la somme de contrôle md5 du fichier
contenu dans l'image Iso et l'URL où télécharger ce fichier. Il
y a d'autres choses à l'intérieur du fichier
<filename>.jigdo</filename> si vous y regardez de plus
près, vous verrez que le fichier <filename>.jigdo</filename> a
le même format qu'un fichier « .ini ». Cela doit être
compréhensible en soi, mais si vous désirez plus de détails,
reportez-vous à la documentation de jigdo.
</para>
<para>
Le format montré ci-dessus n'est pas ce que vous verriez
effectivement dans un fichier <filename>.jigdo</filename>
normal, mais cela devrait fortement y ressembler. Si vous jetez
un coup d'œil à la section [Servers] en bas du fichier
<filename>.jigdo</filename>, vous verrez précisément ce qui
diffère entre ce que j'ai montré ici et un vrai fichier
<filename>.jigdo</filename>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="telechargerlimage">
<title>Télécharger l'image</title>
<para>
Après avoir utilisé <application>jigdo-file</application> pour
générer les fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename> à partir d'une image Iso,
n'importe qui peut utiliser
<application>jigdo-lite</application> pour télécharger cette
image. <application>jigdo-lite</application> utilise
<application>wget</application> pour télécharger tous les
fichiers inclus dans l'image Iso, les rassemble et crée à la
volée une copie de l'image Iso originale.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="comment-installer" xreflabel="Comment installer Jigdo">
<title>
Télécharger votre première image Iso (en 5 étapes faciles)
</title>
<para>
Nous considérons ici que vous partez de zéro et que vous ne
disposez d'aucune image Iso Débian. Une fois gravé votre jeu
d'images Iso, vous pourrez ultérieurement utiliser
<application>jigdo-lite</application> pour les mettre à jour.
Nous couvrirons la mise à jour de vos images Iso dans la section
suivante.
</para>
<sect2>
<title>Installer Jigdo</title>
<para>
Premièrement installez le paquet
<medialabel>jigdo-file</medialabel> :
</para>
<screen>
# apt-get install jigdo-file
</screen>
<para>
Jigdo est en plein développement. Les corrections et les
améliorations sont constantes. En conséquence, si vous
utilisez les distributions Débian stable ou
<foreignphrase>testing</foreignphrase>, récupérez
<medialabel>jigdo-file</medialabel> depuis la distribution
instable <ulink
url="http://packages.debian.org/unstable/utils/jigdo-file.html"/>.
Au 28 février 2003 c'était la version 0.6.9. C'est cette
version qui est utilisée pour les exemples de ce guide
pratique.
</para>
<para>
Note aux utilisateurs de la distribution Woody (stable) :
la version de <application>jigdo-lite</application>
(révision 1) qui est incluse dans la distribution Woody
n'est pas capable de télécharger les distributions Sarge
(<foreignphrase>testing</foreignphrase>) et Sid (instable).
Voir la <xref linkend="miseajourindispensable"/>. Une version
corrigée de jigdo 0.6.5 a été soumise, afin de devenir
une future version 0.6.5 révision 2.
</para>
</sect2>
<sect2 id="telechargement.des.patrons">
<title>
Télécharger les fichiers <filename>.template</filename> et
<filename>.jigdo</filename>
</title>
<para>
Pour chacune des images Iso que vous désirez récupérer, vous
aurez besoins des deux fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename> de cette image. Les noms des
deux fichiers suivent la même convention d'écriture :
</para>
<screen>
<replaceable>distro</replaceable>-<replaceable>arch</replaceable>-<replaceable>n</replaceable>.jigdo
<replaceable>distro</replaceable>-<replaceable>arch</replaceable>-<replaceable>n</replaceable>.template
</screen>
<para>
où <replaceable>distro</replaceable> est le nom de la
distribution (par exemple
« <literal>sarge</literal> »),
<replaceable>arch</replaceable> est l'architecture de votre
système (par exemple « <literal>i386</literal> ») et
<replaceable>n</replaceable> est le numéro du disque (comme
par exemple « <literal>1</literal> »).
</para>
<para>
Par exemple, sarge a 8 images, vous devrez donc télécharger 8
fichiers <filename>.jigdo</filename> et 8 fichiers
<filename>.template</filename>. Ils peuvent être téléchargés
depuis <ulink url="http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/"/>. Les
premiers fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename> file sont nommés
<filename>sarge-i386-1.jigdo</filename> et
<filename>sarge-i386-1.template</filename> respectivement.
</para>
</sect2>
<sect2 id="lancerjigdo-lite">
<title>Lancer <application>jigdo-lite</application></title>
<para>
Lancez <application>jigdo-lite</application> et indiquez-lui
le fichier <filename>.jigdo</filename> de l'image que vous
désirez télécharger. Prenons par exemple la distribution
Woody :
</para>
<screen>
lucifer$ ls
sarge-i386-1.jigdo sarge-i386-1.template
lucifer$ jigdo-lite sarge-i386-1.jigdo
Jigsaw Download "lite"
Copyright 2001-2003 by Richard Atterer <jigdo@atterer.net>
Getting mirror information from /etc/apt/sources.list
-----------------------------------------------------------------
Images offered by `sarge-i386-1.jigdo':
1: 'Debian GNU/Linux testing "Sarge" - Official Snapshot i386 Binary-1 CD' (sarge-i386-1.iso)
Further information about `sarge-i386-1.iso':
Generated on Fri, 7 Feb 2003 20:31:28 -0700
-----------------------------------------------------------------
If you already have a previous version of the CD you are
downloading, jigdo can re-use files on the old CD that are also
present in the new image, and you do not need to download them
again. Mount the old CD ROM and enter the path it is mounted under
(e.g. `/mnt/cdrom').
Alternatively, just press enter if you want to start downloading
the remaining files.
Files to scan:
</screen>
<para>
Si vous suspendiez <application>jigdo-lite</application> avec
<keycombo
action="press"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>z</keycap></keycombo>
(ne le faites pas, je vais vous dire ce que vous verriez) et
regardiez le résultat d'un commande <command>ls</command>,
vous trouveriez dans le répertoire un nouveau fichier nommé
<filename>sarge-i386-1.jigdo.unpacked</filename>. En effet,
les fichiers <filename>.jigdo</filename> sont compressés avec
gzip. Ce fichier est simplement la version décompressée du
fichier <filename>.jigdo</filename>.
</para>
<para>
Là où nous en sommes arrivé,
<application>jigdo-lite</application> nous explique que, si
nous disposons d'une version antérieure du premier CD de la
distribution Sarge, nous devrions lui indiquer le chemin vers
ce CD. C'est de cette façon qu'il est possible de mettre à
jour une image Iso (ou de terminer un téléchargement
incomplet). Comme nous supposons que vous partez de zéro et
que vous ne disposez d'aucune image Iso Débian, vous n'avez
rien à indiquer ici. Nous verrons cela dans la <xref
linkend="mettre-a-jour-votre-image"/>, donc contentez-vous
d'appuyer sur <keycap>ENTRÉE</keycap>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="indiquer-un-miroir">
<title>Indiquer un site miroir</title>
<para>
Vous allez voir :
</para>
<screen>
-----------------------------------------------------------------
The jigdo file refers to files stored on Debian mirrors. Please
choose a Debian mirror as follows: Either enter a complete URL
pointing to a mirror (in the form
`ftp://ftp.debian.org/debian/'), or enter any regular expression
for searching through the list of mirrors: Try a two-letter
country code such as `de', or a country name like `United
States', or a server name like `sunsite'.
Debian mirror [http://linux.csua.berkeley.edu/debian/]:
</screen>
<para>
<application>jigdo-lite</application> est assez malin pour
utiliser le même site miroir que celui que vous avez défini
pour les mises à jour Débian en le récupérant dans le fichier
<filename>/etc/apt/sources.list</filename><footnote><para>vous
avez sans doute remarqué que
<application>jigdo-lite</application> utilisait le fichier
<filename>/etc/apt/sources.list</filename> dans la capture
d'écran précédente.</para></footnote>. Si vous désirez
utiliser un autre site miroir, vous pouvez le faire ici en
suivant ces instructions. Si le miroir indiqué est celui que
vous désirez, appuyez sur <keycap>ENTRÉE</keycap>.
<application>Jigdo-lite</application> écrira alors un fichier
<filename>~/.jigdo-lite</filename> dans votre répertoire
personnel.
</para>
<para>
Ensuite, si le fichier <filename>.jigdo</filename> que vous
utilisez mentionne un paquet qui doit être téléchargé depuis
un serveur Non-US<footnote><para>Les serveurs non-US sont les
serveurs Débian situés hors des États-Unis d'Amérique afin de
pouvoir distribuer des outils dont l'exportation depuis les
États-Unis est illégale, notamment les outils de
chiffrement.</para></footnote>,
<application>jigdo-lite</application> va vous demander
d'indiquer un miroir Débian Non-US. Le message affiché (et
votre réponse) seront très similaires au dialogue qui a été
décrit au paragraphe précédant (mais cette fois pour un miroir
Non-US <literal>(-:</literal> ).
</para>
<screen>
-----------------------------------------------------------------
The jigdo file also refers to the Non-US section of the Debian
archive. Please repeat the mirror selection for Non-US. Do not
simply copy the URL you entered above; this does not work because
the path on the servers differs!
Debian non-US mirror [http://linux.csua.berkeley.edu/debian-non-US//]:
</screen>
<para>
<application>Jigdo-lite</application> va enregistrer votre
choix dans le fichier <filename>~/.jigdo-lite</filename>.
Cependant, si l'image que vous êtes sur le point de
télécharger ne contient pas de logiciels non-US, cette
question ne vous sera pas posée.
</para>
<para>
Si, ultérieurement, vous désirez changer les miroirs par
défaut utilisés par <application>Jigdo</application>, il
suffira de modifier les deux lignes suivantes :
</para>
<screen>
debianMirror='http://un-miroir-a-utiliser/debian/'
nonusMirror='http://un-autre-miroir/debian-non-US/'
</screen>
<para>
dans le fichier <filename>~/.jigdo-lite</filename>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="telechargerliso">
<title>Téléchargement de l'image Iso</title>
<para>
Lorsque vous aurez indiqué à
<application>jigdo-lite</application> les sites miroirs,
<application>jigdo-lite</application> va commencer à
télécharger les fichiers pour reconstruire l'image Iso :
</para>
<screen>
Not downloading .template file - `sarge-i386-1.template' already present
-----------------------------------------------------------------
Merging parts from `file:' URIs, if any...
Found 0 of the 826 files required by the template
Will not create image or temporary file - try again with different input files
--09:35:12-- http://linux.csua.berkeley.edu/debian/pool/main/p/pack/pack_3.10-1_i386.deb
=> `sarge-i386-1.iso.tmpdir/linux.csua.berkeley.edu/debian/pool/main/p/pack/pack_3.10-1_i386.deb'
Resolving linux.csua.berkeley.edu... done.
Connecting to linux.csua.berkeley.edu[128.32.112.231]:80... connected.
HTTP request sent, awaiting response... 200 OK
Length: 1,911,624 [application/x-debian-package]
19% [======> ] 378,304 149.87K/s ETA 00:09
</screen>
<para>
De nombreux messages vont défiler sur votre écran ; si
c'est très perturbant pour vous, reportez-vous à la <xref
linkend="options-wget"/>. Pendant que
<application>jigdo-lite</application> télécharge les paquets,
basculez vers une autre console (ou bien ouvrez un autre
<command>xterm</command>) et lancez un <command>ls</command>
dans le répertoire d'où vous exécutez
<application>jigdo-lite</application>. Il devrait maintenant y
avoir 6 fichiers dans ce répertoire :
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<filename>sarge-i386-1.iso.list</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename>sarge-i386-1.iso.tmp</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename>jigdo-file-cache.db</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename role="directory">sarge-i386-1.iso.tmpdir/</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename>sarge-i386-1.jigdo</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename>sarge-i386-1.jigdo.unpacked</filename>
</para></listitem>
<listitem><para>
<filename>sarge-i386-1.template</filename>
</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
Le répertoire <filename
role="directory">sarge-i386-1.iso.tmpdir/</filename> contient
tous les paquets Débian téléchargés par Jigdo. Assez
régulièrement, ce répertoire est vidé et les fichiers qu'il
contient sont écrits dans
<filename>sarge-i386-1.iso.tmp</filename>. Ce fichier est une
version temporaire incomplète de l'image Iso que vous êtes en
train de récupérer. Notez que
<filename>sarge-i386-1.iso.tmp</filename> n'apparaîtra qu'à
partir de la première fois où <filename
role="directory">sarge-i386-1.iso.tmpdir/</filename> aura été
vidé.
</para>
<para>
<filename>jigdo-file-cache.db</filename> est un fichier de
base de données Berkeley (format <foreignphrase>Berkeley
DB</foreignphrase>) contenant une somme de contrôle md5 pour
chacun des fichiers lus dans les répertoires que vous avez
indiqués à la question <computeroutput>Files to
scan:</computeroutput>. Il est décrit dans la <xref
linkend="archive-fichiers-jigdo"/>.
</para>
<para>
Lorsque vous en serez arrivés là, allez faire une partie de
Quake III, car cela va prendre un certain temps. Et vous
feriez mieux de jouer sur une autre machine car Jigdo utilise
le disque de manière intensive lorsqu'il vide les fichiers
dans le fichier <filename>.iso.tmp</filename>. Au bout d'un
moment, le téléchargement se terminera et vous verrez
ceci :
</para>
<screen>
FINISHED --13:32:58--
Downloaded: 7,469,872 bytes in 9 files
Found 9 of the 9 files required by the template
Successfully created `sarge-i386-3.raw'
-----------------------------------------------------------------
Finished!
The fact that you got this far is a strong indication that `sarge-i386-3.raw'
was generated correctly. I will perform an additional, final check,
which you can interrupt safely with Ctrl-C if you do not want to wait.
OK: Checksums match, image is good!
</screen>
<para>
Ce qui signifie que <application>jigdo-lite</application> a fini
de créer l'image. Après vous avoir proposé d'arrêter là (avec
<keycombo
action="press"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap></keycombo>),
il a réalisé une vérification supplémentaire pour s'assurer que
l'image était correcte. Pour cela, il a calculé la somme de
contrôle de l'image et vérifié qu'elle correspondait bien à la
valeur attendue. L'image téléchargée est donc valide.
</para>
</sect2>
<!--
<sect2>
<title>Mensonges, mensonges éhontés et statistiques</title>
<para>
OK, bon je n'ai pas vraiment menti à propos de tout. Et dieu
merci, il n'y pas de statistiques dans ce guide pratique.
Cependant j'ai simplifié quelques petits détails à des fins de
facilité…
</para>
<sect3>
<title>
En fait vous n'avez pas besoin de fichier
<literal>.template</literal>
</title>
<para></para>
</sect3>
</sect2>
-->
</sect1>
<!-- hello dolly -->
<!--
<orderedlist>
<listitem><para>
Si vous avez une copie périmée du CD : montez-la (mount)
et donnez à <application>jigdo-lite</application> le chemin
vers le point de montage. Sous Débian c'est très probablement
<filename role="directory">/cdrom</filename>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Si vous avez une copie périmée du fichier Iso : Jusqu'à
présent <application>jigdo-lite</application> ne peut pas
parcourir une image Iso (c'est prévu), mais vous pouvez
employer un truc pour utiliser votre fichier Iso. Les fichiers
Iso sont en fait des systèmes de fichiers, très exactement
comme votre disque dur, mais ils sont contenus dans un fichier
plutôt que sur une partition du disque. Linux peut monter ces
fichiers comme il le ferait avec un système de fichier sur une
partition. Montez le fichier Iso en boucle
(<literal>loop</literal>) en utilisant <command>mount -o loop
/path/to/iso/outdated-iso.iso /mnt</command>. Si vous jetez un
coup d'œil à <filename role="directory">/mnt</filename>,
vous y verrez l'image du CD. Donnez alors le répertoire
<filename role="directory">/mnt</filename> à
<application>jigdo-lite</application> et il va parcourir votre
fichier Iso périmé.
</para></listitem>
</orderedlist>
-->
<sect1 id="mettre-a-jour-votre-image">
<title>Mettre à jour votre image</title>
<para>
Je suppose que vous avez lu la section précédente, suivi ses
instructions, gravé vos fichiers Iso nouvellement créés sur des
CD et que vous vous sentez maintenant calme et détendu.
Cependant, tôt ou tard, certains paquets seront mis à jour. Vous
déciderez alors peut-être de donner vos CD à un débutant lors
d'un atelier d'installation<footnote> <para>
<foreignphrase>Install party</foreignphrase>. </para>
</footnote> de votre GUL<footnote> <para> Groupe d'utilisateurs
de Linux. </para> </footnote> local et de vous graver un nouveau
jeu de CD. Puisque vous êtes en bonne voie pour devenir un
gourou de Jigdo, nous n'entrerons pas autant dans les détails
que précédemment.
</para>
<para>
La première chose à faire est de télécharger à nouveau les
fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename> pour les images que vous désirez
mettre à jour. Vous vous demandez sans doute pourquoi vous devez
les télécharger à nouveau. La raison en est que les images que
vous désirez charger ont changé. Des fichiers ont pu être
ajoutés ou supprimés et, même si cela n'est pas le cas, les
sommes de contrôles contenues dans les fichiers
<filename>.jigdo</filename> et <filename>.template</filename>
auront changées.
</para>
<para>
Arrivé là, vous aurez en main un CD Débian périmé ou son image
Iso sur votre disque. Continuons à suivre les étapes de
récupération d'une image Iso à jour. Si vous avez un CD,
mettez-le dans votre lecteur de CD et montez-le :
</para>
<screen>
$ mount /cdrom
</screen>
<para>
Si au lieu d'un CD vous avez un fichier Iso que vous désirez
mettre à jour, montez-le en boucle
(<literal>loop</literal>). Vous devez être sous le
compte <literal>root</literal> pour ce faire.
</para>
<para>
À titre d'exemple, nous allons réaliser la mise à jour de mon
image de la distribution Woody. En effet, j'ai remarqué que des
mises à jour de sécurité avaient été publiées pour cette
distribution :
</para>
<screen>
# mount -o loop woody-i386-1.iso /mnt
</screen>
<para>
Maintenant lancez <application>jigdo-lite</application> avec en
argument le nom du fichier <filename>.jigdo</filename> :
</para>
<!-- good for 0.6.8-1 -->
<screen>
$ jigdo-lite woody-i386-1.jigdo
-----------------------------------------------------------------
Jigsaw Download "lite"
Copyright 2001-2002 by Richard Atterer <jigdo@atterer.net>
Loading settings from `/home/p/.jigdo-lite'
-----------------------------------------------------------------
Images offered by `woody-i386-1.jigdo':
1: Debian GNU/Linux 3.0 r0 Woody - Official i386 Binary-1 CD (debian-30r0-i386-binary-1.iso)
Further information about `debian-30r0-i386-binary-1.iso':
Generated on Thu, 18 Jul 2002 14:34:12 +0100
-----------------------------------------------------------------
If you already have a previous version of the CD you are
downloading, jigdo can re-use files on the old CD that are also
present on the new image, and you do not need to download them
again. You found the secret message; you're a very careful
reader. Mount the old CD ROM and enter the path it is mounted
under (e.g. `/mnt/cdrom'). Alternatively, just press enter if you
want to start the download of any remaining files.
You can also enter a single digit from the list below to
select the respective entry for scanning:
1: /mnt
Files to scan:
</screen>
<para>
<application>Jigdo-lite</application> vous demande de lui
indiquer le point de montage de votre CD (si vous mettez à jour
un CD) ou de votre image Iso montée en boucle si vous utilisez
un fichier Iso). J'utilise un fichier Iso monté en boucle sur
<filename role="directory">/mnt</filename>, donc je vais saisir
<literal>/mnt</literal>. Si vous mettez à jour un CD, indiquez
le point de montage de votre CD, qui sera probablement <filename
role="directory">/cdrom</filename>. Dans tous les cas,
<application>jigdo-lite</application> va parcourir le répertoire
de votre périphérique monté, déterminer quels sont les fichiers
qui nécessitent une mise à jour et réutiliser les fichiers qui
n'en ont pas besoin. Vous verrez certainement un écran du
genre :
</para>
<!-- good for 0.6.8-1 -->
<screen>
Files to scan: /mnt/other
Not downloading .template file - `woody-i386-1.template' already present
jigdo-file: Output file `debian-30r0-i386-binary-1.iso' already exists - delete
it or use --force
jigdo-file failed with code 3 - aborting.
</screen>
<para>
Que s'est-il passé ? En fait, je voulais vous le montrer
car vous y serez confronté tôt ou tard. Je met à jour un fichier
Iso, mais le fichier périmé utilisé est dans le répertoire où je
travaille. <application>Jigdo-lite</application> veut générer un
fichier nommé <filename>woody-i386-1.iso</filename> mais il y a
déjà un fichier de ce nom dans le répertoire courant (l'image
périmée). <application>Jigdo-lite</application> ne peut pas
détruire ce fichier, donc il s'arrête et prévient que je peux
soit détruire ce fichier ou utiliser l'option
<literal>--force</literal> pour l'écraser. Vous pouvez aussi
déplacer ou renommer le fichier, mais je pense que
<application>jigdo-lite</application> considère que vous le
savez déjà. :-)
</para>
<para>
Ne soyez pas intimidé par l'idée de déplacer ou de renommer le
fichier image du simple fait qu'il soit monté en boucle. Le
système de fichiers utilise des inœuds
(<foreignphrase>inodes</foreignphrase>). Même si vous déplacez
ou renommez le fichier, l'inœud restera le même et le
système de fichiers sous <filename
role="directory">/mnt</filename> ne sera pas endommagé. De même,
supprimer le fichier Iso n'abîmera pas le système de fichiers
qui a été monté. L'inœud du fichier ne sera désallouée que
lorsque son compteur de références arrivera à zéro. Monter le
fichier Iso incrémente son compteur de références de un, donc le
fichier ne sera réellement détruit que lorsque vous aurez
exécuté la commande <command>rm</command> sur le fichier
<emphasis>et</emphasis> démonté le périphérique de bouclage.
Tous ceux qui mettent à jour des CD n'ont pas à s'inquiéter de
cela. :-)
</para>
<para>
Je vais donc renommer le fichier Iso en
<filename>woody-i386-1.iso.old</filename> et relancer
<application>jigdo-lite</application>. C'est reparti :
</para>
<screen>
$ jigdo-lite woody-i386-1.jigdo
-----------------------------------------------------------------
Jigsaw Download "lite"
Copyright 2001-2002 by Richard Atterer <jigdo@atterer.net>
Loading settings from `/home/p/.jigdo-lite'
-----------------------------------------------------------------
Images offered by `woody-i386-1.jigdo':
1: Debian GNU/Linux 3.0 r0 Woody - Official i386 Binary-1 CD
(debian-30r0-i386-binary-1.iso)
Further information about `debian-30r0-i386-binary-1.iso':
Generated on Thu, 18 Jul 2002 14:34:12 +0100
-----------------------------------------------------------------
If you already have a previous version of the image you are
downloading, jigdo can re-use files on the old image that are also
present on the new image, and you do not need to download them
again. Mount the old CD ROM and enter the path it is mounted under
(e.g. `/mnt/cdrom'). Alternatively, just press enter if you want
to start the download of any remaining files.
You can also enter a single digit from the list below to
select the respective entry for scanning:
1: /mnt
Files to scan: /mnt
Not downloading .template file - `woody-i386-1.template' already present
…
Found 1200 of the 1224 files required by the template
…
</screen>
<para>
<application>jigdo-lite</application> se rappelle que je voulais
parcourir le répertoire <filename
role="directory">/mnt</filename> et m'indique que je peux soit
entrer un <literal>1</literal> pour parcourir ce répertoire,
soit entrer le nom d'un nouveau répertoire à parcourir. Comme je
suis retors, j'indique une nouvelle fois le nom du répertoire.
</para>
<para>
Les points de suspension représentent du texte qui bouge
rapidement. Le premier « … » est la liste
dynamique des fichiers que
<application>jigdo-lite</application> est en train de
parcourir. Le second indique la progression de l'écriture de
<filename>woody-i386-1.iso.tmp</filename>. Une fois que
<application>jigdo-lite</application> a terminé le parcours des
fichiers et l'écriture dans l'image Iso temporaire il
affiche :
</para>
<screen>
Copied input files to temporary file `woody-i386-1.iso.tmp'
- repeat command and supply more files to continue
-----------------------------------------------------------------
If you already have a previous version of the image you are
downloading, jigdo can re-use files on the old image that are also
present on the new image, and you do not need to download them
again. Mount the old CD ROM and enter the path it is mounted under
(e.g. `/mnt/cdrom'). Alternatively, just press enter if you want
to start the download of any remaining files.
You can also enter a single digit from the list below to
select the respective entry for scanning:
1: /mnt
Files to scan:
</screen>
<para>
Puisque, en théorie, vous n'avez pas d'autre source de fichiers
à parcourir, hormis l'image Iso que vous avez montée (ou votre
CD), appuyez sur <keycap>ENTRÉE</keycap>.
<application>Jigdo-lite</application> va ensuite vous demander
quels miroirs vous voulez utiliser, tout comme il l'a fait la
première fois que vous avez téléchargé votre fichier Iso. Vous
avez déjà répondu auparavant à ces questions. Si vous ne vous en
souvenez vraiment plus, vous devriez certainement relire la
<xref linkend="indiquer-un-miroir"/>.
</para>
<para>
À partir de là, vous verrez
<application>jigdo-lite</application> accomplir sa magie.
Maintenant, est-ce que ce n'était pas simple ?
</para>
</sect1>
<sect1 id="faq">
<title>Foire aux questions (FAQ)</title>
<para>
Les questions suivies d'une date sont des questions relatives à
une situation temporaire. Si vous apprenez que la situation
temporaire relatée dans l'une de ces questions a changé, je vous
remercie de me contacter (en anglais) à l'adresse
<email>p CHEZ dirac POINT org</email> et de me le faire savoir,
afin que je puisse la retirer de ce petit guide.
</para>
<sect2 id="utiliserunmandataire">
<title>
Comment faire pour que Jigdo utilise mon mandataire
(<foreignphrase>proxy</foreignphrase>) ?
</title>
<para>
Éditez le fichier <filename>~/.jigdo-lite</filename> (ou
<filename>jigdo-lite-settings.txt</filename> pour la version
Windows) dans un éditeur de texte et trouvez la ligne
commençant par « <option>wgetOpts</option> ». Vous
pouvez y ajouter les options suivantes :
</para>
<programlisting>
-e ftp_proxy=http://<replaceable>mandataire-local</replaceable>:<replaceable>port</replaceable>/
-e http_proxy=http://<replaceable>mandataire-local</replaceable>:<replaceable>port</replaceable>/
--proxy-user=<replaceable>identifiant</replaceable>
--proxy-passwd=<replaceable>mot_de_passe</replaceable>
</programlisting>
<para>
Substituez-y bien évidemment les valeurs correctes pour votre
serveur mandataire. Les deux dernières options ne sont
nécessaires que si votre mandataire utilise l'authentification
par mots de passes. Les options doivent être ajoutées à la fin
de la ligne wgetOpts et avant le caractère
« <literal>'</literal> » final. Toutes les options
doivent se trouver sur une seule ligne.
</para>
<para>
Sous Linux, une autre façon de procéder est de définir les
variables d'environnement <varname>ftp_proxy</varname> et
<varname>http_proxy</varname>, par exemple en les ajoutant
dans le fichier <filename>/etc/environment</filename> ou dans
le fichier <filename>~/.bashrc</filename>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
<application>Jigdo-lite</application> échoue avec une erreur
— Ai-je téléchargé tous ces mégaoctets en
vain ?
</title>
<para>
Évidemment, <emphasis>Cela ne devrait pas se
produire™</emphasis>, mais pour des raison diverses et
variées vous pourriez vous retrouver dans un état où un gros
fichier « <filename>.iso.tmp</filename> » a déjà été
généré et où <application>jigdo-lite</application> a
apparemment des problèmes et vous répète continuellement de
recommencer le téléchargement. Dans un tel cas, vous pouvez
tentez plusieurs choses :
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
Recommencer simplement le téléchargement en appuyant sur
<keycap>Entrée</keycap>. Il est possible que certains fichiers
n'aient pu être téléchargés à cause de problèmes réseaux
temporaires ou de dépassement de délais — une autre
tentative de récupération des fichiers manquants va être
réalisée.
</para></listitem>
<listitem><para>
Essayez d'utiliser un miroir différent. Certains miroirs
Débian sont légèrement désynchronisés — un autre miroir
contiendra peut-être les fichiers qui ont été supprimés de
celui que vous avez indiqué ou bien il aura déjà des fichiers
qui n'ont pas encore été répliqués sur votre miroir.
</para></listitem>
<listitem><para>
Récupérez les parties manquantes de l'image en utilisant
<ulink url="http://rsync.samba.org">rsync</ulink>. Tout
d'abord, vous devrez trouver une URL rsync correcte pour
l'image que vous téléchargez : choisissez un serveur qui
offre un accès rsync aux images Iso de la distribution <ulink
url="http://www.debian.org/CD/mirroring/rsync-mirrors">stable</ulink>
ou <ulink
url="http://www.debian.org/CD/http-ftp/#testing"><foreignphrase>testing</foreignphrase></ulink>,
puis déterminez le nom de fichier et le chemin correct. Vous
pourrez lire le contenu des répertoires en utilisant la
commande :
</para>
<programlisting>
rsync rsync://cdimage.debian.org/debian-cd/
</programlisting>
<para>
Ensuite, renommez le fichier temporaire de
<application>jigdo-lite</application> afin de supprimer son
extension « <filename>.tmp</filename> ». Indiquez à
<command>rsync</command> à la fois l'URL distante et le nom du
fichier local :
</para>
<programlisting>
rsync rsync://<replaceable>serveur.org</replaceable>/<replaceable>chemin</replaceable>/<replaceable>binary-i386-1.iso</replaceable> <replaceable>binary-i386-1.iso</replaceable>
</programlisting>
<para>
Il pourrait être intéressant d'utiliser les arguments
optionnels <option>--verbose</option> et
<option>--progress</option> pour voir être informé de la
progression et <option>--block-size=8192</option> pour
améliorer la vitesse.
</para></listitem>
<listitem><para>
Si tout le reste échoue, vos données téléchargées ne seront
toujours pas perdues. Sous Linux vous pouvez monter en boucle
(<literal>loop</literal>) le fichier <filename>.tmp</filename>
pour accéder aux paquets qui ont déjà été téléchargés. Il est
donc possible de les réutiliser pour générer une image à
partir d'un nouveau fichier jigdo (tel que le dernier
instantané<footnote> <para>
<foreignphrase>Snapshot</foreignphrase>. </para> </footnote>
journalier de la distribution
<foreignphrase>testing</foreignphrase> si votre téléchargement
raté était aussi un instantané
<foreignphrase>testing</foreignphrase>). Pour faire cela,
lancez les commandes suivantes sous le compte
<literal>root</literal> dans le répertoire du téléchargement
ayant échoué :
</para>
<programlisting>
mkdir mnt
mount -t iso9660 -o loop *.tmp mnt
</programlisting>
<para>
Ensuite, dans un répertoire différent, démarrez un nouveau
téléchargement. À l'invite « <computeroutput>Files to
scan</computeroutput> », indiquez le chemin du répertoire
<filename class="directory">mnt</filename>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2 id="recriminations">
<title>
[11 août 2002] : Pourquoi les traductions de ce guide
pratique ne sont-elles diffusées par le projet de
documentation Linux (LDP) ?
</title>
<para>
J'ai eu beaucoup de difficultés à faire publier les
traductions de ce guide pratique par certains éditeurs des
projets de documentation Linux (LDP) non-anglophones.
</para>
<para>
Marco Budde <email>Budde CHEZ tu TIRET harburg POINT de</email>,
l'éditeur du projet de documentation Linux allemand, a refusé
d'accepter la traduction allemande de ce document, car elle
était écrite au format DocBook et non au format LinuxDoc. Ceci
en dépit du fait que le format DocBook soit le format SGML
préféré du Projet de documentation Linux anglophone. C'est une
honte qu'il y ait au sein de la communauté des logiciels
ouverts (<foreignphrase>open source</foreignphrase>) des gens
qui sabotent notre communauté de l'intérieur.
</para>
<para>
L'éditeur LDP portugais, Alfredo Carvalho
<email>ajpc CHEZ poli POINT org</email> a complètement ignoré
la traduction en portugais que je lui ai fait parvenir.
</para>
<para>
Si vous tenez à avoir des documents du Projet de documentation
Linux dans ces langues, je vous invite à écrire à ces éditeurs
et à leur demander de bien vouloir agir d'une manière plus
responsable lorsqu'ils reçoivent des documents traduits. En
attendant, vous pouvez obtenir ces traductions sur mon site
personnel, <ulink
url="http://www.dirac.org/linux/debian/jigdo"/>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
<application>jigdo</application> met beaucoup de temps à
télécharger les fichiers car wget se déconnecte et se
reconnecte au serveur ftp entre chaque fichier. Existe-t-il un
moyen de rendre cela plus rapide ?
</title>
<para>
Le téléchargement peut être accéléré en utilisant un serveur
HTTP au lieu d'un serveur FTP — FTP n'est pas très
efficace pour le téléchargement d'un grand nombre de petits
fichiers. Je vous recommande également de mettre à jour la
version de <application>wget</application> que vous utilisez,
car les dernières versions permettent les connexions HTTP
persistantes, ce qui permet d'obtenir un petite accélération
supplémentaire.
</para>
<para>
Malheureusement, même avec des connexions HTTP persistantes,
la vitesse de téléchargement ne sera jamais aussi bonne
qu'avec le téléchargement d'un unique fichier Iso. De telles
vitesses ne peuvent être atteinte que par des transferts HTTP
en série (<foreignphrase>pipelining</foreignphrase>) —
La version en mode graphique de Jigdo permettra les transferts
en série.
</para>
</sect2>
<sect2 id="interrompu">
<title>
Que se passe-t-il si mon téléchargement Jigdo
s'interrompt ?
</title>
<para>
Si le téléchargement est interrompu, il vous suffit de
relancer <application>jigdo-lite</application> et d'appuyer
sur <keycap>ENTRÉE</keycap> à chaque question posée.
<application>Jigdo-lite</application> reprendra là où il en
était.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
Il n'est pas possible de finir mon téléchargement Jigdo, car
le fichier <filename>.jigdo</filename> est défectueux. Après
avoir téléchargé un nouveau fichier
<filename>.jigdo</filename> valide, devrais-je télécharger à
nouveau toutes les données ?
</title>
<para>
Il est possible que le fichier <filename>.jigdo</filename> que
vous avez téléchargé soit défectueux. C'est très rare, mais
cela arrive de temps en temps avec des cibles mouvantes telles
que les distributions Débian
<foreignphrase>testing</foreignphrase> et instable.
</para>
<para>
Si vous vous apercevez que le fichier
<filename>.jigdo</filename> est défectueux, vous devrez
télécharger un nouveau fichier <filename>.jigdo</filename>
(lorsqu'un fichier corrigé sera disponible), mais vous n'aurez
<emphasis>jamais</emphasis> besoin de télécharger à nouveau
toutes les données de l'image Iso.
</para>
<para>
Vous pouvez utiliser la même astuce de montage en boucle que
nous avons utilisé pour mettre à jour notre image Iso. La
différence est que vous ne disposez pas d'une image
<filename>.iso</filename> complète pour démarrer. Cependant,
le fichier <filename>.iso.tmp</filename> est également une
image Iso et peut être utilisé pour recommencer le
téléchargement sans avoir à re-télécharger toutes les données
précédemment téléchargées.
</para>
<para>
Montez simplement en boucle (<literal>loop</literal>) le
fichier <filename>.iso.tmp</filename> sur <filename
role="directory">/mnt</filename>. Lorsque vous relancerez
<application>jigdo-lite</application> avec le fichier
<filename>.jigdo</filename> corrigé, dites simplement à
<application>Jigdo</application> de parcourir le répertoire
<filename role="directory">/mnt</filename>. N'oubliez pas de
renommer ou de déplacer le fichier
<filename>.iso.tmp</filename> afin qu'il n'interfère pas avec
la création d'un nouveau <filename>.iso.tmp</filename> par
<application>jigdo-lite</application>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
Puis-je utiliser Jigdo pour télécharger des images de
DVD ?
</title>
<para>
Absolument ! Le procédé est identique au téléchargement
d'une image de CD. La seule différence est qu'il vous faudra
télécharger les fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename> correspondant aux DVD Débian au
lieu de ceux correspondant aux CD. Vous pourrez trouver les
fichiers <filename>.jigdo</filename> et
<filename>.template</filename> permettant de télécharger des
images de DVD Débian sur <ulink
url="http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/"/>.
</para>
<para>
Notez que vous devrez disposer d'un noyau Linux en version 2.4
ou supérieure pour créer des fichiers images de la taille d'un
DVD. Sous Windows, il est impossible pour le moment de créer
des images de la taille d'un DVD du fait de la
non-compatibilité avec les fichiers de grande taille de la
bibliothèque C++ utilisé la version mingw de
<application>gcc</application>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
Puis-je graver le fichier <filename>.iso.tmp</filename> sur un
CD ?
</title>
<para>
Grâce à Gordon Huff et David Anselmi, nous savons maintenant
que la réponse est « oui vous pouvez ». Mais, plus
important, Gordon nous a donné une bonne raison de vouloir le
faire. Paraphrasons Gordon :
</para>
<blockquote>
<para>
Le Windows 98 de mon ami a une connexion *sympa* au câble.
J'arrive le matin, je démarre Jigdo (plus d'un, en fait) et
nous partons faire les boutiques, re-fixons le plant de kiwi,
mettons en place le sapin de Noël et ses décorations,
commandons et partageons pizza et mettons en route la télé
satellite.
</para>
<para>
Je quitte le domicile de mon ami avec plusieurs
<filename>.iso.tmp</filename> gravés sur des CD-RW. Arrivé à
la maison, j'utilise les images Iso non terminées pour mettre
à jour ma configuration <application>Jigdo</application>, qui
utilise un accès téléphonique.
</para>
</blockquote>
</sect2>
<sect2>
<title>
Pourquoi est-ce que Jigdo ne fait rien ? Il télécharge
des paquets et les détruits. Je sais qu'il ne les ajoute pas
au fichier <filename>iso.tmp</filename> car sa taille ne
change pas !
</title>
<para>
Jigdo marche très bien — Le fichier
<filename>.tmp.iso</filename> a dès le début sa taille finale,
mais est rempli de zéros. Plus tard, des morceaux de cette
image seront remplacées par les données téléchargées.
</para>
<para>
Vous pouvez vous rendre compte que Jigdo progresse en
regardant les messages « <literal>Found X of the Y files
required by the template</literal><footnote><para>J'ai trouvé
X fichiers sur les Y fichiers nécessaires au
patron.</para></footnote> » qui sont affichés de temps à
autre. La seconde valeur « <literal>Y</literal> »
doit décroître. Quand elle atteindra zéro, le téléchargement
sera terminé.
</para>
</sect2>
<sect2 id="problemesavecjigdoeasy">
<title>
J'ai des difficultés à faire fonctionner jigdo-easy
</title>
<para>
Voyez la <xref linkend="jigdo-easy"/>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="miseajourindispensable">
<title>
[10 février 2003] : J'ai des difficultés à télécharger la
distribution Sarge ou Sid avec Jigdo
</title>
<para>
Si vous utilisez une distribution Débian version Potato ou
Woody : suite à un changement dans
<application>Jigdo</application>, les versions de
<application>jigdo-lite</application> des distributions Potato
et Woody (r0 et r1) ne peuvent pas télécharger les images des
distributions Sid et Sarge. Les paquets
<medialabel>jigdo-file</medialabel> des distributions Sarge
(version 0.7.0-2) et Sid (version 0.7.0-2) peuvent télécharger
des images Sarge et Sid. De même une version corrigée de
<medialabel>jigdo-file</medialabel> (0.6.5) a été proposée
afin d'être incluse dans la 2<superscript>e</superscript>
révision de la distribution Woody. Elle sera, espérons-le,
incluse dans la Woody r2 lorsque celle-ci sortira. Cependant,
du fait des corrections et des améliorations qu'elles
contiennent, je vous incite à utiliser le
<medialabel>jigdo-file</medialabel> de Sarge ou de Sid.
</para>
<para>
Si vous utilisez Sarge ou Sid, alors vous risquez d'avoir
besoin d'aide. Parcourez les archives de la liste de
discussion debian-cd, et si cela ne résout pas votre problème
envoyez-leur une demande d'aide (cf. la <xref
linkend="liens"/>).
</para>
</sect2>
<sect2 id="options-wget">
<title>
<application>Jigdo-lite</application> est trop bavard. Comment
puis-je supprimer tous ces messages ?
</title>
<para>
<application>Jigdo-lite</application> utilise
<application>wget</application>, et les messages affichés par
<application>wget</application> peut être très verbeux. Si cela
vous dérange, vous pouvez rendre <application>wget</application>
plus silencieux en ajoutant <literal>--non-verbose</literal> au
commutateur <literal>wgetOpts</literal> dans votre fichier
<filename>~/.jigdo-lite</filename>. Si vous voulez que wget
n'affiche aucun message, utilisez <literal>--quiet</literal>
dans le commutateur <literal>wgetOpts</literal>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="autresplatesformes">
<title>
Puis-je utiliser Jigdo sur d'autres plates-formes que
Linux ?
</title>
<para>
Certainement. Si vous êtes intéressés par la distribution
Woody ou Potato et que vous êtes sous Windows, le vieux SunOS,
HP-UX ou IRIX, vous pouvez utiliser
<application>jigdo-easy</application>. Reportez-vous à la
<xref linkend="jigdo-easy"/> et à la <xref linkend="liens"/>.
</para>
<para>
Si vous désirez télécharger la distribution Potato, Woody,
Sarge ou Sid depuis Microsoft Windows,
<application>jigdo-lite</application> a été porté sur cette
plate-forme et peut être obtenu depuis le site principal de
Jigdo (cf. la <xref linkend="liens"/>).
</para>
</sect2>
<sect2>
<!--
À vérifier : pour un utilisateur d'une version francophone de
Windows, ce message apparaît-il en français ou en anglais ?
-->
<title>
Sous MS Windows, pourquoi ai-je souvent un message
d'erreur « <computeroutput>No such file or
directory</computeroutput> » (impossible de trouver le
fichier ou le répertoire) ?
</title>
<para>
Sous Windows, il se peut que vous vous aperceviez que
<application>jigdo-lite</application> télécharge quelques
fichiers mais échoue lors de la lecture de leur contenu. Cela
produira un message d'erreur « <computeroutput>No such
file or directory</computeroutput> » (impossible de
trouver le fichier ou le répertoire).
</para>
<para>
Il semble que cela se produise si les noms des fichiers lus
par Jigdo dépassent une certaine taille. La solution est de
déplacer ce qui a déjà été téléchargé dans un dossier plus
proche de la racine du disque. Ceci afin de limiter la taille
du nom complet du fichier.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
Sous MS Windows, pourquoi mon image ne peut-elle
dépasser 2 Go ?
</title>
<para>
Lorsque vous créez des images DVD sous Windows en utilisant
<application>jigdo-win</application>, vous devez être
conscient qu'il existe une limite de 2 Go pour la taille
des fichiers. Ceci est causé par la bibliothèque C++ du
compilateur <application>mingw32</application> qui est utilisé
pour compiler <application>jigdo-win</application>.
Apparemment, cette bibliothèque n'est pas compatible avec les
fichiers de grande taille du fait d'une omission de ses
développeurs. Ce qui implique que cette limite de 2 Go
sera présente même sous le système de fichier NTFS.
</para>
<para>
Il est probable que cette limitation sera corrigée dans une
version à venir de <application>mingw32</application>.
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="errata">
<title>Errata</title>
<sect2 id="jigdo-easy">
<title>jigdo-easy</title>
<para>
<application>Jigdo-easy</application>, de Anne Bezemer, est un
logiciel dérivé de <application>jigdo-lite</application> qui
est portable sur un plus grand nombre de plates-formes, dont
Windows, le vieux SunOS, HP-UX et IRIX.
<application>Jigdo-easy</application> est aussi plus simple à
utiliser que <application>jigdo-lite</application>. Cependant,
du fait des changements récents apportés à
<application>Jigdo</application>,
<application>Jigdo-easy</application> ne marche que pour
télécharger les distributions Potato et Woody. Jigdo-easy ne
permet pas de télécharger une image Iso de Sarge ou de Sid.
Voir la <xref linkend="liens"/> et la <xref
linkend="autresplatesformes"/>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>
Interface graphique
</title>
<para>
Une interface graphique GTK+ pour Jigdo est en cours de
développement. Elle n'est pas encore totalement fonctionnelle,
mais finira par être disponible. Il y aura une interface
graphique pour Linux et pour Windows.
</para>
</sect2>
<sect2 id="archive-fichiers-jigdo">
<title><filename>jigdo-file-cache.db</filename></title>
<para>
Ce fichier de base de données contient les sommes de contrôle
md5 des fichiers lus lorsque vous indiquez un répertoire en
réponse à la question <computeroutput>Files to
scan:</computeroutput>. Si vous faites parcourir à
<application>jigdo-file</application> une seconde fois le même
répertoire, son parcours sera très rapide.
</para>
<para>
Ce fichier peut se révéler très utile dans le cas
suivant : la révision 0 de votre distribution est
mise à jour et devient une rév. 1. Dans les images CD de
la rév. 1, des paquets peuvent avoir été déplacés du CD
<literal>n</literal> au CD <literal>n+1</literal> ou
vice-versa. Si vous avez une liaison particulièrement lente
(un modem), vous souhaiterez sans doute éviter de télécharger
à nouveau ces paquets. Pour cette raison, lorsque vous
téléchargerez une nouvelle version du CD <literal>n</literal>,
vous ferez parcourir à <application>jigdo-lite</application>
les trois CD <literal>n-1</literal>, <literal>n</literal> et
<literal>n+1</literal> (voire même les 8 CD si vous voulez
être sûr à 100%).
</para>
<para>
Si jidgo-lite doit parcourir le même CD encore et encore alors
qu'il met à jour les 8 images, cette base de données empêchera
toutes les données présentes sur le CD d'être lues plusieurs
fois.
</para>
<para>
Cette base de données est bien plus importante quand on
<emphasis>génère</emphasis> des fichiers
<filename>.jigdo</filename>, car vous ne voudrez pas relire
l'intégralité de votre miroir Débian de 50 Go chaque fois
que vous générez un nouveau fichier
<filename>.jigdo</filename>.
</para>
</sect2>
<sect2 id="liens">
<title>Ressources</title>
<para>
Ce guide pratique tire à sa fin, mais j'ai pensé que je ne
vous laisserai partir qu'avec quelques liens et références
pour en savoir plus sur les outils Jigdo et la façon dont ils
fonctionnent.
</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>
<ulink url="http://atterer.net/jigdo"/> (en anglais)
</term>
<listitem><para>
Voici le site de <application>Jigdo</application>. Vous
devriez sans l'ombre d'un doute visiter ce site ; il
contient beaucoup d'informations sur les versions de
<application>Jigdo</application> pour les différentes
plates-formes, les interfaces graphiques et d'une manière
générale tout ce qui se rapporte à
<application>Jigdo</application>.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>
<ulink url="http://cdimage.debian.org/~costar/jigdo"/> (en
anglais)
</term>
<listitem><para>
La Page Débian pour jigdo-easy (cf. la <xref
linkend="jigdo-easy"/>).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>
<ulink url="http://www.debian.org/CD/jigdo-cd"/>
</term>
<listitem><para>
La page principale de Jigdo.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>
<ulink url="http://packages.debian.org/testing/utils/jigdo-file.html"/>
</term>
<listitem><para>
Si vous utilisez la distribution Potato ou Woody, pensez à
mettre à jour <medialabel>jigdo-file</medialabel> vers la
version <literal>0.7.0-2</literal> provenant de
<foreignphrase>testing</foreignphrase> ou d'instable (cf. la
<xref linkend="miseajourindispensable"/>).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<ulink url="http://lists.debian.org/search.html"/> (en anglais)
</term>
<listitem><para>
Vous pouvez utiliser cette page pour faire des recherches dans
les archives de la liste de discussion debian-cd.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<ulink url="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe"/>
</term>
<listitem><para>
La page permettant de s'abonner à la liste de discussion
debian-cd.
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</article>